physa PHY-CMS-8 WHITE Manuel D'utilisation

Miroir de maquillage led usb avec haut-parleur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

USER
MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
P H Y - C M S - 8 W H I T E
P H Y - C M S - 9 W H I T E
P H Y - C M S - 1 1 W H I T E
P H Y - C M S - 1 3 S I L V E R
L E D U S B V A N I T Y M I R R O R
W I T H L O U D S P E A K E R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour physa PHY-CMS-8 WHITE

  • Page 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Page 2: Technische Daten

    Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. PRODUCT MODEL Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko USB-Anschluss von Beschädigungen und elektrischen Schlägen. MODEL PRODUKTU PHY-CMS-8 WHITE Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder PHY-CMS-9 WHITE MODEL VÝROBKU feuchten Händen. PHY-CMS-11 WHITE 1.
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.3.2. BEDIENUNG DES STEUERPANEELS Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO Das Bedienfeld befindet sich unten im Spiegelfenster. verwenden. Bewahren Gebrauchsanleitung für » Kurzes Drücken - vorheriges Lied den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät »...
  • Page 4: Device Description

    The device is not designed to be handled by persons TECHNICAL DATA ATTENTION! Electric shock warning! (including children) with limited mental and sensory Parameter functions or persons lacking relevant experience Parameter value description ATTENTION! Hot surface, risk of burns! and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have LED USB VANITY MIRROR Only use indoors.
  • Page 5: Opis Urządzenia

    Naprawę produktu może wykonać wyłącznie 3.1. OPIS URZĄDZENIA DANE TECHNICZNE Produkt podlegający recyklingowi. serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw Opis samodzielnie! Wartość parametru UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem parametru W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do elektrycznym! gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać Nazwa LED USB LUSTRO KOSMETYCZNE wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO...
  • Page 6: Czyszczenie I Konserwacja

    3.3.2 OBSŁUGA PANELU STEROWANIA TECHNICKÉ ÚDAJE VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit Panel sterowania znajduje się w dolnej części tafli lustra. Popis popálení! Hodnota parametru parametru » Krótkie przyciśnięcie - poprzednia piosenka Pouze k použití ve vnitřních prostorech. » Długie przyciśnięcie KOSMETICKÉ...
  • Page 7: Práce Se Zařízením

    Obalový materiál drobné montážní prvky 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ uchovávejte na místě nedostupném pro děti. MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké Opatrně vybalte zrcadlo a rozložte soupravu. společně...
  • Page 8: Description De L'appareil

    SYMBOLES ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et 3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL DÉTAILS TECHNIQUES n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans Le produit est conforme aux normes de sécurité Description d’autres liquides pendant le nettoyage ou le Valeur des paramètres en vigueur.
  • Page 9: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    3.3.2. FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DATI TECNICI ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica! DE COMMANDE Parametri Le panneau de commande est situé en bas de la vitre Parametri - Valore ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di - Descrizione miroir. ustione! Nome del SPECCHIO PER TRUCCO LED USB »...
  • Page 10: Descrizione Del Dispositivo

    Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Questo prodotto, se non più funzionante, non deve istruzioni d’uso. essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere Disimballare con cura lo specchio e aprire il set.
  • Page 11: Descripción Del Aparato

    Conserve el manual de instrucciones para futuras Bombillas LED DATOS TÉCNICOS ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! consultas. Este manual debe ser entregado a toda Espejo Parámetro persona que vaya a hacer uso del dispositivo. Puerto USB Parámetro - Valor ¡ATENCIÓN! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de - Descripción Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de Toma de corriente...
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de proceder a la limpieza, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico. Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato. Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
  • Page 13 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

Ce manuel est également adapté pour:

Phy-cms-9 whitePhy-cms-11 whitePhy-cms-13 silver

Table des Matières