Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

AKKU-USB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE / CORDLESS
BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT / ADAPTATEUR DE
BATTERIE USB AVEC ÉCLAIRAGE LED PAA 20-Li B2
AKKU-USB-ADAPTER
MIT LED-LEUCHTE
Originalbetriebsanleitung
ADAPTATEUR DE BATTERIE
USB AVEC ÉCLAIRAGE LED
Traduction des instructions d'origine
ZŁĄCZKA USB AKUMU-
LATORA Z LAMPKĄ LED
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMULÁTOROVÝ USB
ADAPTÉR S LED SVIETIDLOM
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 346161_2004
CORDLESS BATTERY
ADAPTOR WITH LIGHT
Translation of the original instructions
ACCU-USB-ADAPTER
MET LED-LAMP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKU USB ADAPTÉR
S LED SVÍTIDLEM
Překlad originálního provozního návodu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAA 20-Li B2

  • Page 1 AKKU-USB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE / CORDLESS BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT / ADAPTATEUR DE BATTERIE USB AVEC ÉCLAIRAGE LED PAA 20-Li B2 AKKU-USB-ADAPTER CORDLESS BATTERY MIT LED-LEUCHTE ADAPTOR WITH LIGHT Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions ADAPTATEUR DE BATTERIE ACCU-USB-ADAPTER USB AVEC ÉCLAIRAGE LED MET LED-LAMP Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 4 PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 der X20V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 kompatibel. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/ PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack.
  • Page 5: Table Des Matières

    Importeur ........12 Original-Konformitätserklärung ....13 DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    1 ■...
  • Page 6: Einleitung

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Akku-Adapter ist ausschließlich in Verbindung mit einem Akku der Serie Parkside X 20 V Team über die beiden USB-Anschlüsse als Ladestation oder Energiequelle zu nutzen. Der Akku-Adapter ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 7: Ausstattung

    ○ diesem Produkt aus. Ausstattung LED-Licht EIN-/AUS-Schalter Gürtelclip Kontroll-LED USB-Anschluss Akku-Adapter Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) Entriegelungstaste (nicht im Lieferumfang enthalten) Lieferumfang 1 Akku-USB-Adapter mit LED-Leuchte 1 Betriebsanleitung DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    3 ■...
  • Page 8: Technische Daten

    Sicherheitshinweise ACHTUNG! ► Beachten Sie die Sicherheitshinweise, die in der Betriebsan- leitung Ihres Akkus der Serie Parkside X 20 V Team gegeben sind. ► Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 9: Inbetriebnahme (Siehe Abb. A)

    Zeit und kann auch nur während dieser Zeit aktiviert werden. Ausschalten ♦ Drücken Sie erneut den EIN-/AUS-Schalter Die Kontroll-LED geht nach kurzer Zeit aus. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    5 ■...
  • Page 10: Usb-Gerät Laden/Betreiben (Siehe Abb. C)

    Wenn Sie Ihr Gerät nicht mehr verwenden oder aufladen, trennen Sie es vom Akku-Adapter Gürtelclip verwenden ■ Mit dem Gürtelclip können Sie den Akku-Adapter z. B. an einem Gürtel oder Ähnlichem befestigen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PAA 20-Li B2...
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    7 ■...
  • Page 12: Lagerung

    Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PAA 20-Li B2...
  • Page 13: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    9 ■...
  • Page 14 Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften, Bedie- nungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 10    PAA 20-Li B2...
  • Page 15: Abwicklung Im Garantiefall

    öffnen. WARNUNG! ► Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    11 ■...
  • Page 16: Service

    IAN 346161_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 12    PAA 20-Li B2...
  • Page 17: Original-Konformitätserklärung

    Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ErP 2009/125/EU ErP (EU) 2015/1428 ErP (EU) Nr. 1194/2012 Angewandte harmonisierte Normen EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015 EN 55035:2017 EN 62471:2008 EN 50581:2012 DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    13 ■...
  • Page 18 Typbezeichnung der Maschine Akku-USB-Adapter mit LED-Leuchte PAA 20-Li B2 Herstellungsjahr: 08–2020 Seriennummer: IAN 346161_2004 Bochum, 31.08.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. │ DE │ AT │ CH ■ 14    PAA 20-Li B2...
  • Page 19 Importer ........26 Translation of the original Conformity Declaration . .27 GB │ IE │ PAA 20-Li B2    15 ■...
  • Page 20: Introduction

    The battery adapter can be used as a charging station or power source via the two USB ports (only in conjunction with a battery from the Parkside X 20 V Team series). The cordless working light is not suitable for lighting rooms in houses. Any other usage or modifica- tion of the appliance is deemed to be improper and carries a signifi-...
  • Page 21: Features

    1 set of operating instructions Technical specifi cations Input voltage 20 V (DC) Output USB 5 V (DC); 2.4 A NOTE ► It is a special product that can withstand extreme vibrations. GB │ IE │ PAA 20-Li B2  17 ■...
  • Page 22: Safety Information

    Safety information ATTENTION! ► Observe the safety instructions given in the operating manual of your Parkside X 20 V Team series battery. ► The operating instructions are an integral part of this appli- ance. They contain important information about safety, usage and disposal.
  • Page 23: Use (See Fig. A)

    Switching off ♦ Press the ON/OFF switch again. The control LED goes out after a short time. GB │ IE │ PAA 20-Li B2    19 ■...
  • Page 24: Charging/Operating A Usb Device (See Fig. C)

    If you are no longer using or charging your device, disconnect it from the battery adapter Use belt clip ■ With the belt clip you can use the battery adapter z. B. attach to a belt or the like. │ GB │ IE ■ 20    PAA 20-Li B2...
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    Do not use cleaning agents or solvents. This could cause irreparable damage to the appliance. NOTE ► Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switches) can be ordered via our service hotline. GB │ IE │ PAA 20-Li B2    21 ■...
  • Page 26: Storage

    Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. │ GB │ IE ■ 22    PAA 20-Li B2...
  • Page 27: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    X 12 V and X 20 V Team Series battery packs come with a 3-year warranty valid from the date of purchase. GB │ IE │ PAA 20-Li B2    23 ■...
  • Page 28 Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ IE ■ 24    PAA 20-Li B2...
  • Page 29 WARNING! ► Have your appliances repaired by the Service Centre or a qualified electrician and only using genuine replacement parts. This will ensure that the safety of the appliance is maintained. GB │ IE │ PAA 20-Li B2    25 ■...
  • Page 30: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 26    PAA 20-Li B2...
  • Page 31: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. ErP 2009/125/EU ErP (EU) 2015/1428 ErP (EU) No. 1194/2012 Applied harmonised standards EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015 EN 55035:2017 EN 62471:2008 EN 50581:2012 GB │ IE │ PAA 20-Li B2    27 ■...
  • Page 32 Type designation of the machine Cordless Battery Adaptor with Light PAA 20-Li B2 Year of manufacture: 08–2020 Serial number: IAN 346161_2004 Bochum, 31/08/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 33 Traduction de la déclaration de  conformité originale ......45 FR │ BE │ PAA 20-Li B2    29 ■...
  • Page 34: Adaptateur De Batterie Usb Avec Éclairage Led Paa 20-Li B2

    Utilisation conforme à l'usage prévu L'adaptateur à accu doit être exclusivement utilisé comme station de recharge ou source d'énergie avec un accu de la gamme Parkside X 20 V Team sur les deux ports USB. La lampe de travail à accu ne convient pas à...
  • Page 35: Équipement

    Adaptateur à accu Accu (non inclus dans la livraison) Touche de déverrouillage (non incluse dans la livraison) Matériel livré 1 adaptateur de batterie USB avec éclairage LED 1 mode d'emploi FR │ BE │ PAA 20-Li B2    31 ■...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    ATTENTION ! ► Respectez les consignes de sécurité données dans le mode d'emploi de votre accu de la gamme Parkside X 20 V Team. ► Le mode d'emploi fait partie intégrale de cet appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage.
  • Page 37: Mise En Service (Voir Fig. A)

    être activée qu'à ce moment. Éteindre ♦ Appuyez à nouveau sur l'interrupteur marche/arrêt La LED de contrôle s'éteint au bout d'un court moment. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    33 ■...
  • Page 38: Charger/Utiliser L'appareil Usb (Voir Fig. C)

    à accu Utilisez un clip de ceinture ■ Avec le clip de ceinture , vous pouvez utiliser l‘adaptateur de batterie z. B. attache à une ceinture ou similaire. │ FR │ BE ■ 34    PAA 20-Li B2...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    N'utilisez pas de nettoyant ou de solvant. Ces derniers risqueraient d'endommager irréparablement l'appareil. REMARQUE ► Les pièces détachées non listées (par ex. interrupteur) peuvent être commandées via nos centres d'appels. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    35 ■...
  • Page 40: Entreposage

    Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. │ FR │ BE ■ 36    PAA 20-Li B2...
  • Page 41: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    37 ■...
  • Page 42 : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. │ FR │ BE ■ 38    PAA 20-Li B2...
  • Page 43: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    39 ■...
  • Page 44 être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. │ FR │ BE ■ 40    PAA 20-Li B2...
  • Page 45: Article L217-5 Du Code De La Consommation

    échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé- der les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; FR │ BE │ PAA 20-Li B2    41 ■...
  • Page 46: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    ■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires │ FR │ BE ■ 42    PAA 20-Li B2...
  • Page 47 ► Faites réparer vos appareils par le service après-vente ou un électricien qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    43 ■...
  • Page 48: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 44    PAA 20-Li B2...
  • Page 49: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    électriques et électro- niques. ErP 2009/125/EU ErP (UE) 2015/1428 ErP (UE) n° 1194/2012 Normes harmonisées appliquées EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015 EN 55035:2017 EN 62471:2008 EN 50581:2012 FR │ BE │ PAA 20-Li B2    45 ■...
  • Page 50 Désignation de type de la machine Adaptateur de batterie USB avec éclairage LED PAA 20-Li B2 Année de fabrication : 08–2020 Numéro de série : IAN 346161_2004 Bochum, le 31/08/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Page 51 Importeur ........58 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ......59 NL │ BE │ PAA 20-Li B2    47 ■...
  • Page 52: Inleiding

    Gebruik in overeenstemming met bestemming De accu-adapter is uitsluitend bedoeld voor gebruik in combinatie met een accu van de serie Parkside X 20 V Team, meer bepaald als laadstation of energiebron voor de accu via de beide USB-aan- sluitingen. De accu-werklamp is niet geschikt voor verlichting van ruimtes in woningen.
  • Page 53: Onderdelen

    Mogelijk gevaarlijke optische straling van dit product. Onderdelen LED-licht AAN/UIT-knop Riemclip Controle-LED USB-aansluiting Accu-adapter Accu (niet meegeleverd) Ontgrendelknop (niet meegeleverd) Inhoud van het pakket 1 accu-USB-adapter met led-lamp 1 gebruiksaanwijzing NL │ BE │ PAA 20-Li B2    49 ■...
  • Page 54: Technische Gegevens

    Veiligheidsvoorschriften LET OP! ► Volg de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw accu van de serie Parkside X 20 V Team. ► De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit apparaat. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voor- dat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Page 55: Ingebruikname (Zie Afb. A)

    De controle-LED blijft slechts korte tijd branden en kan alleen tijdens deze periode worden geactiveerd. Uitschakelen ♦ Druk opnieuw op de AAN/UIT-knop De controle-LED gaat na korte tijd uit. NL │ BE │ PAA 20-Li B2    51 ■...
  • Page 56: Usb-Apparaat Opladen/Gebruiken (Zie Afb. C)

    Wanneer u het apparaat niet meer gebruikt of oplaadt, koppel het dan los van de accu-adapter Gebruik een riemclip ■ Met de riemclip kunt u de batterijadapter z gebruiken. B. hechten aan een riem of iets dergelijks. │ NL │ BE ■ 52    PAA 20-Li B2...
  • Page 57: Onderhoud En Reiniging

    Gebruik een vochtige doek of een borstel om het apparaat te reinigen. ■ Gebruik geen schoonmaak- of oplosmiddelen. Deze kunnen het apparaat onherroepelijk beschadigen. OPMERKING ► Niet-vermelde reserveonderdelen (zoals schakelaars) kunt u bestellen via onze service-hotline. NL │ BE │ PAA 20-Li B2    53 ■...
  • Page 58: Opslag

    Meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeentereiniging. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordelijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. │ NL │ BE ■ 54    PAA 20-Li B2...
  • Page 59: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE │ PAA 20-Li B2    55 ■...
  • Page 60 ■ commercieel/bedrijfsmatig gebruik van het product ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant ■ niet-naleving van de veiligheids- en onderhoudsvoorschriften, bedieningsfouten ■ schade door natuurrampen │ NL │ BE ■ 56    PAA 20-Li B2...
  • Page 61 (IAN) 346161_2004 de gebruiksaanwijzing openen. WAARSCHUWING! ► Laat uw apparaten door het servicepunt of een elektricien repareren, en uitsluitend met originele vervangingsonder- delen. Op die manier blijft de veiligheid van het apparaat gewaarborgd. NL │ BE │ PAA 20-Li B2    57 ■...
  • Page 62: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 346161_2004 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven service adres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 58    PAA 20-Li B2...
  • Page 63: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    ErP 2009/125/EU ErP (EU) 2015/1428 ErP (EU) nr. 1194/2012 Toegepaste geharmoniseerde normen EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015 EN 55035:2017 EN 62471:2008 EN 50581:2012 NL │ BE │ PAA 20-Li B2    59 ■...
  • Page 64 Typeaanduiding van het apparaat Accu-USB-adapter met led-lamp PAA 20-Li B2 Productiejaar: 08–2020 Serienummer: IAN 346161_2004 Bochum, 31-08-2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. │ NL │ BE ■ 60    PAA 20-Li B2...
  • Page 65 Importer ........72 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ..73 │ PAA 20-Li B2    61...
  • Page 66: Wstęp

    ZŁĄCZKA USB AKUMULATORA Z LAMPKĄ LED PAA 20-Li B2 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charak- teryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania pro- duktu zapoznaj się...
  • Page 67: Wyposażenie

    Kontrola dioda LED Gniazdo USB Adapter akumulatora Akumulator (nie należy do zakresu dostawy) Przycisk zwalniania blokady (nie należy do zakresu dostawy) Zakres dostawy 1 złączka USB akumulatora z lampką LED 1 instrukcja obsługi │ PAA 20-Li B2    63 ■...
  • Page 68: Dane Techniczne

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa UWAGA! ► Przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podanych w instrukcji obsługi akumulatora serii Parkside X 20 V Team. ► Instrukcja obsługi stanowi element składowy tego urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczą- cymi obsługi i bezpieczeństwa.
  • Page 69: Uruchomienie (Patrz Rys. A)

    Naciśnij drugi raz włącznik/wyłącznik, aby aktywować lampkę LED  . Dioda kontrolna LED  zaświeci tylko przez krótki czas i może być aktywowana także tylko w tym czasie. Wyłączanie ♦ Ponownie naciśnij WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK  . Po krótkiej chwili dioda kontrolna LED  zgaśnie. │ PAA 20-Li B2    65 ■...
  • Page 70: Ładowanie/Korzystanie Z Urządzenia Usb (Patrz Rys. C)

    Jeżeli nie będziesz już używać lub ładować urządzenia USB, odłącz je od adaptera akumulatora  . Użyj zaczepu do paska ■ Dzięki zaczepowi na pasek możesz używać adaptera akumu- latora z. B. przymocować do paska lub podobnego. │ ■ 66    PAA 20-Li B2...
  • Page 71: Konserwacja I Czyszczenie

    ■ Nie używaj do czyszczenia środków czyszczących ani rozpusz- czalników. Mogłoby to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. przełączniki) mo- żesz zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. │ PAA 20-Li B2    67 ■...
  • Page 72: Przechowywanie

    80–98: kompozyty. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego produktu można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszer- zonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w  ramach systemu segregacji odpadów. │ ■ 68    PAA 20-Li B2...
  • Page 73: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośred- nio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ PAA 20-Li B2    69 ■...
  • Page 74: Zakres Gwarancji

    Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi │ ■ 70    PAA 20-Li B2...
  • Page 75 (IAN) 346161_2004. OSTRZEŻENIE! ► Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to zachowanie odpowiedniego poziomu bezpie- czeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. │ PAA 20-Li B2    71 ■...
  • Page 76: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 346161_2004 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 72    PAA 20-Li B2...
  • Page 77: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych. ErP 2009/125/EU ErP (UE) 2015/1428 ErP (UE) nr 1194/2012 Zastosowane normy zharmonizowane EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015 EN 55035:2017 EN 62471:2008 EN 50581:2012 │ PAA 20-Li B2    73 ■...
  • Page 78 Złączka USB akumulatora z lampką LED PAA 20-Li B2 Rok produkcji: 08–2020 Numer seryjny: IAN 346161_2004 Bochum, 31.08.2020 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia. │ ■ 74    PAA 20-Li B2...
  • Page 79 Dovozce ........86 Překlad originálu prohlášení o shodě ... .87 │ PAA 20-Li B2    75...
  • Page 80: Úvod

    Použití v souladu s určením Akumulátorový adaptér je nutné používat výhradně ve spojení s akumulátorem řady Parkside X 20 V Team přes oba porty USB jako nabíjecí stanici a zdroj energie. AKU pracovní svítilna není vhodná pro osvětlení místnosti v domácnosti. Jakékoli jiné použití nebo mo- difikace přístroje jsou považovány za použití...
  • Page 81: Vybavení

    1 aku USB adaptér s LED svítidlem 1 návod k obsluze Technické údaje Vstupní napětí 20 V (stejnosměrný proud) Výstup USB 5 V (stejnosměrný proud); 2,4 A UPOZORNĚNÍ ► Je to speciální produkt, který vydrží extrémní vibrace. │ PAA 20-Li B2  77 ■...
  • Page 82: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny POZOR! ► Dodržujte bezpečnostní pokyny, které jsou uvedeny v provoz- ním návodu vašeho akumulátoru řady Parkside X 20 V Team. ► Provozní návod je součástí tohoto přístroje. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím přístroje se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny.
  • Page 83: Uvedení Do Provozu (Viz Obr. A)

    Stiskněte podruhé vypínač, abyste aktivovali LED světlo LED kontrolka svítí pouze po krátkou dobu a lze ji aktivovat také pouze během této doby. Vypnutí ♦ Stiskněte znovu vypínač LED kontrolka po krátké době zhasne. │ PAA 20-Li B2    79 ■...
  • Page 84: Načtení/Provoz Usb Zařízení (Viz Obr. C)

    ♦ Pokud přístroj již dále nepoužíváte nebo nenabíjíte, odpojte ho od akumulátorového adaptéru Použijte sponu na opasek ■ Se sponou na opasek můžete použít adaptér baterie z. B. připevněte k pásu nebo podobně. │ ■ 80    PAA 20-Li B2...
  • Page 85: Údržba A Čištění

    ■ K čištění používejte navlhčený hadřík a kartáč. ■ Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla. Tím se přístroj může nenávratně poškodit. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. spínače) můžete objednat přes naše call centrum. │ PAA 20-Li B2    81 ■...
  • Page 86: Skladování

    1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. │ ■ 82    PAA 20-Li B2...
  • Page 87: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ PAA 20-Li B2    83 ■...
  • Page 88 Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů │ ■ 84    PAA 20-Li B2...
  • Page 89 čísla výrobku (IAN) 346161_2004 otevřít svůj návod k obsluze. VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit v servisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. │ PAA 20-Li B2    85 ■...
  • Page 90: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 346161_2004 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 86    PAA 20-Li B2...
  • Page 91: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    ErP 2009/125/EU ErP (EU) 2015/1428 ErP (EU) č. 1194/2012 Použité harmonizované normy EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015 EN 55035:2017 EN 62471:2008 EN 50581:2012 │ PAA 20-Li B2    87 ■...
  • Page 92 Typové označení stroje Aku USB adaptér s LED svítidlem PAA 20-Li B2 Rok výroby: 08–2020 Sériové číslo: IAN 346161_2004 Bochum, 31.08.2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny. │ ■ 88    PAA 20-Li B2...
  • Page 93 Dovozca ........100 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ..101 │ PAA 20-Li B2    89...
  • Page 94: Úvod

    Používanie v súlade s určením Adaptér na akumulátor je možné používať iba spolu s akumuláto- rom série Parkside X 20 V Team ako nabíjaciu stanicu alebo zdroj energie prostredníctvom obidvoch portov USB. Akumulátorové pra- covné svietidlo nie je vhodné na osvetlenie miestností v domácnosti.
  • Page 95: Vybavenie

    Príchytka na opasok LED kontrolka USB port Adaptér na akumulátor Akumulátor (nie je súčasťou dodávky) Tlačidlo odblokovania (nie je súčasťou dodávky) Rozsah dodávky 1 akumulátorový USB adaptér s LED svietidlom 1 návod na obsluhu │ PAA 20-Li B2    91 ■...
  • Page 96: Technické Údaje

    Bezpečnostné pokyny POZOR! ► Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v prevádzkových pokynoch vašej batérie série Parkside X 20 V Team. ► Návod na obsluhu je súčasťou tohto prístroja. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím prístroja sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi.
  • Page 97: Uvedenie Do Prevádzky (Pozri Obr. A)

    , stlačte spínač ZAP/VYP druhý krát. LED kontrolka sa rozsvieti iba na krátky čas a dá sa aktivovať iba počas tohto času. Vypnutie ♦ Stlačte znovu spínač ZAP/VYP LED kontrolka sa po krátkom čase vypne. │ PAA 20-Li B2    93 ■...
  • Page 98: Nabíjanie/Prevádzka Usb Prístroja (Pozri Obr. C)

    ♦ Keď váš prístroj prestanete používať alebo nabíjať, odpojte ho od adaptéra na akumulátor Použite sponu na opasok ■ S príchytkou na opasok môžete použiť adaptér batérie B. pripevnite na opasok alebo podobne. │ ■ 94    PAA 20-Li B2...
  • Page 99: Údržba A Čistenie

    Na čistenie používajte vlhkú utierku alebo kefku. ■ Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Tým by ste mohli prístroj neopraviteľne poškodiť. UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. spínač) si môžete objednať prostredníctvom nášho Callcentra. │ PAA 20-Li B2    95 ■...
  • Page 100: Skladovanie

    1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. │ ■ 96    PAA 20-Li B2...
  • Page 101: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vy- menené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ PAA 20-Li B2    97 ■...
  • Page 102 Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí │ ■ 98    PAA 20-Li B2...
  • Page 103 Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 346161_2004 otvoríte váš návod na obsluhu. VÝSTRAHA! ► Opravy vašich prístrojov zverte servisnému stredisku alebo odbornému elektrikárovi a pri opravách použite iba origi- nálne náhradné diely.Tým zostane zachovaná bezpečnosť prístroja. │ PAA 20-Li B2    99 ■...
  • Page 104: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 346161_2004 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 100    PAA 20-Li B2...
  • Page 105: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. ErP 2009/125/EU ErP (EU) 2015/1428 ErP (EU) č. 1194/2012 Použité harmonizované normy EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015 EN 55035:2017 EN 62471:2008 EN 50581:2012 │ PAA 20-Li B2    101 ■...
  • Page 106 Typové označenie stroja Akumulátorový USB adaptér s LED svietidlom PAA 20-Li B2 Rok výroby: 08–2020 Sériové číslo: IAN 346161_2004 Bochum, 31.08.2020 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené. │ ■ 102    PAA 20-Li B2...
  • Page 107 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 09 / 2020 · Ident.-No.: PAA20-LiB2-082020-1 IAN 346161_2004...

Table des Matières