Sommaire des Matières pour SuperFish Pond Clear UVC 7500
Page 1
User manual Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Pond Clear UVC 7500 - 15000 For a healthy and clear pond • Für einen gesunden und klaren Teich Pour un bassin sain et limpide • Voor een gezonde en heldere vijver...
Translation of original manual. SuperFish Pond Clear UVC 7500 and 15000 General instructions Read this manual carefully before using this device. Keep this manual for future reference. Meaning of symbols The following warning symbols and/or signal words are used in this manual: DANGER! This means an imminent danger due to electric current.
Page 5
Safety Always follow the safety instructions below for safe use of the device. Failure to follow these instructions may endanger persons or the environment. • WARNING! This UVC device emits UV-C radiation, which can cause serious eye damage and/or damage to the skin.
Page 6
(l) by a slight rotary movement. • Carefully clean the quartz glass outer face with a soft cloth and SuperFish Pump & UVC Clean. After cleaning, thoroughly rinse the quartz glass with clean tap water and check for damage. Replace the quartz glass if it shows any damage (to prevent glass breakage).
Page 7
a Hose connector e UVC housing i UV tube clip m O ring b Rubber gasket f Fixing foot j UV tube n Locking screw c Clip g Quarts locknut k Tube protection ring o Switch lock (red) d Self tapping screw h Quartz glass l Gasket p Electrical part/unit head...
Übersetzung der originalen Anleitung SuperFish Pond Clear UVC 7500 und 15000 Allgemeine Anweisung Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch auf. Bedeutung der Symbole Die folgenden Warnsymbole und/oder Signalwörter werden in diesem Handbuch verwendet: GEFAHR! Dies bedeutet eine unmittelbare Gefahr durch Stromschlag.
Sicherheitshinweise Befolgen Sie stets die nachstehenden Sicherheits hinweise zur sicheren Verwendung des Geräts. Die Nicht- beachtung dieser Anweisungen kann Personen oder die Umgebung gefährden. • WARNUNG! Dieses UVC-Gerät erzeugt UV-C-Strahlung, die zu ernsthaften Augenschäden und/oder Schäden an der Haut führen kann. Die UV-Lampe muss daher immer vollständig von den Augen abgeschirmt installiert werden.
Page 10
Quarzglas (h) einschließlich der Dichtung (l) durch eine leichte Drehbewegung ab. • Reinigen Sie die Außenseite des Quarzglases vorsichtig mit einem weichen Tuch und mit SuperFish Pump & UVC Clean. Spülen Sie das Quarzglas nach der Reinigung mit sauberem Leitungswasser gründlich ab und überprüfen Sie es auf Beschädigungen.
Fig. K Schieben Sie die Überwurfmutter (g) über das Quarzglas und ziehen Sie sie am Gehäusekopf fest. • Setzen Sie die Schraube (n) wieder ein, um die Überwurf- mutter zu sichern. Fig. L Setzen Sie den Gehäusekopf (p) mit der UV-Lampe und Quarzglas wieder richtig in das Gehäuse (p) ein und schieben Sie die rote Verriegelung (o) wieder zu.
Traduction du manuel d’origine. SuperFish Pond Clear UVC 7500 et 15000 Instructions générales Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel pour ses futures utilisations. Signification des symboles Les symboles et / ou mots d’avertissement suivants sont utilisés dans ce manuel : DANGER ! Cela signifie un danger imminent dû...
Sécurité Suivez toujours les instructions de sécurité ci-dessous pour une utilisation sûre de l’appareil. Le non-respect de ces instructions peut mettre en danger les personnes ou l’environnement. • ATTENTION ! Cet appareil UVC émet un rayonnement UV-C qui peut provoquer des lésions oculaires graves et/ou endommager la peau.
Après le nettoyage, rincez soigneusement le quartz avec de l’eau du robinet propre et vérifiez s’il n’est pas endommagé. Remplacez le quartz s’il présente des dommages (pour éviter les bris de verre et fuites). Kit de remplacement du quartz pour le Pond Clear UVC 7500 (Art. 06010350) et pour le Pond Clear UVC 15000 (Art. 06010355).
a Embout e Corps UV i Clip lampe UV m Joint torique UV b Joint f Pieds j Lampe UV n Vis de verrouillage c Clip g Contre ecrou k Anneau de protection o Loquet (rouge) h Tube Quartz l Support Quartz p Système électrique/Tète d Vis Recyclage...
Gebruiksaanwijzing in oorspronkelijke taal. SuperFish Pond Clear UVC 7500 en 15000 Algemene instructies Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Betekenis van symbolen De volgende waarschuwingssymbolen en/of signaalwoorden worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:...
Page 17
Veiligheid Neem de onderstaande veiligheidsinstructies altijd in acht voor een veilig gebruik van het apparaat. Het niet in acht nemen van deze instructies kan gevaar opleveren voor personen of de omgeving. • WAARSCHUWING! Dit apparaat produceert UV-C straling, wat ernstig oogletsel en/of schade aan de huid kan veroorzaken.
(l) met een lichte draaibeweging. • Reinig de buitenzijde van het kwartsglas voorzichtig met een zachte doek en SuperFish Pump & UVC Clean. Spoel het kwartsglas na reiniging goed af met schoon leidingwater en controleer op beschadigingen. Vervang het kwartsglas mocht deze beschadigingen vertonen (om glasbreuk te voorkomen).
Page 19
a Slangtule e UVC behuizing i Lampclip m O-ring UV b O-ring f Montagebeugel j UV lamp n Borgschroef c Beugel g Wartelmoer k Lampbeschermring o Vergrendeling (rood) d Schroef h Kwartsglas l Pakking p Elektrisch gedeelte/kop Recycling Dit symbool geeft aan dat dit product (als het wordt afgedankt) niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar moet worden ingeleverd bij een officieel inzamelpunt (bv.
Page 20
Technical problems caused by scale are not under warranty. For cleaning and descaling the quartz glass special SuperFish Pump & UVC Clean is available at your dealer. D- Wichtig, reinigen Sie Ihr UVC-Gerät mindestens zweimal im Jahr! Schmutz und Kalk im Quarzglas reduzieren die Lichtdurchlässigkeit.