Sommaire des Matières pour SuperFish FlowClear 20000
Page 1
Für klares Teichwasser For the clearest of ponds Manual FlowClear 20000 Geschikt voor vijvers tot 15.000 liter water Convient aux bassins contenant jusqu’à 15.000 litres d’eau Für Teiche bis 15.000 Liter Wasser Suitable for ponds up to 15.000 litres of water...
FlowClear 20.000 Pond Filter with integrated UVC Please read carefully through these instructions for use before installing this filter. The 3-chamber filter is a biological filter that guarantees the quality of your pond water and ensures a good biological balance in your pond. The UV-C Budget 3-chamber filter filters and disinfects your pond water at the same time, ensuring quick results and the optimal purification of the water.
Page 6
• Drawing 2: Place the O-ring (Y) in the recess at the end of the quartz glass (S). • Place the lamp (U) in the lamp holder (V). • Drawing 3: Slide the lamp (U) in the quartz glass (S), which is inside the filter, and tighten this onto the lead-through (T) by hand. •...
Page 7
• Remove the UV device from the filter is there is any risk that it might freeze during the winter months. • This product may only be used according to the guidelines described in this manual. Guarantee conditions The product is guaranteed against manufacturing faults for 2 years from the date of purchase. The lamp is subject to wear. It should always be replaced in the Spring.
FlowClear 20.000 Teichfilter mit UVC-Gerät Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren des Filters sorgfältig durch. Das Dreikammerfilter ist ein biologisches Filter, das die Qualität des Teichwassers sicherstellt und für ein gutes biologisches Gleichgewicht in Ihrem Teich sorgt. Das UV-C Budget-Dreikammerfilter filtert und desinfiziert das Teichwasser gleichzeitig, so dass schnell ein Ergebnis erzielt und das Wasser optimal gereinigt wird.
Page 9
Zeichnung C: • O-Ring (R) bis an die Verdickung am Ende von Quarzglasröhre (S) schieben. • Zeichnung 1: Anschließend die Quarzglasröhre (S) ganz in die Durchführung (T; ist bereits im Filter vormontiert) schieben, so dass der O-Ring (R) umschlossen wird und die Verbindung wasserdicht macht. Dabei vorsichtig und sorgfältig vorgehen. •...
• Immer den Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Gerät ausführen. Den Stecker nie in die Steckdose stecken bzw. herausziehen, wenn Sie in einer Pfütze stehen oder nasse Hände haben. • Kinder von Gerät und Kabel fernhalten. •...
FlowClear 20.000 Filtre pour bassins avec UVS Avant d’installer ce filtre, lire attentivement cette notice d’utilisation. Le filtre à 3 chambres est un filtre biologique qui garantit la qualité de l’eau de votre étang et veille à un bon équilibre biologique dans votre étang.
Dessin C: • Glisser le joint torique (R) jusqu’au renflement de l’extrémité du verre de quartz (S). • Figure 1 : Glisser ensuite la totalité du verre de quartz (S) dans le raccord (T : déjà prémonté dans le filtre), de sorte que le joint torique (R) est prisonnier et assure l’étanchéité...
Page 13
• Le câble de l’appareil UV n’est pas remplaçable. En cas de dommage au câble de courant, il faut remplacer la section électrique complète de l’appareil. Ne jamais retirer la fiche, mais laisser la section électrique intacte (une section électrique sans fiche ne tombe plus sous le coup de la garantie !).
FlowClear 20.000 Vijverfilter inclusief UVC Leest u vóór het installeren van deze filter eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. De 3-kamerfilter is een biologische filter, die de kwaliteit van uw vijverwater waarborgt en voor een goed biologisch evenwicht in uw vijver zorgt. De UV-C Budget 3-kamerfilter filtreert en desinfecteert uw vijverwater gelijktijdig, waardoor u een snel resultaat bereikt en het water optimaal gezuiverd wordt.
Page 15
Tekening C: • Schuif de O-ring (R) tot aan de verdikking van het uiteinde van het kwartsglas (S). • Tekening 1: Schuif vervolgens het kwartsglas (S) in zijn geheel in de doorvoer (T: is reeds voorgemonteerd in de filter), zodat de O-ring (R) opgesloten wordt en deze de verbinding waterdicht maakt.
• Houd kinderen uit de buurt van dit apparaat en het snoer. • De kabel van het UV apparaat is niet vervangbaar. In geval van beschadiging van de stroomkabel, moet het complete elektrisch gedeelte van het apparaat vernieuwd worden. Verwijder nooit de stekker, maar laat het elektrisch gedeelte intact (omdat een elektrisch gedeelte met afgeknipte stekker niet onder garantie valt!).
Page 17
Recycling informatie Het symbool van de afvalbak op dit product geeft aan dat het product (als het niet meer wordt gebruikt) niet met het reguliere vuilnis mag worden aangeboden, maar dat het op de speciaal hiervoor ingerichte collectiepunten moet worden aangeboden voor recycling. Als alternatief kunt u het product ook aanbieden op het adres waar het is gekocht op het moment dat u een nieuw product koopt.