Casio DR-320TEC Mode D'emploi page 46

Masquer les pouces Voir aussi pour DR-320TEC:
Table des Matières

Publicité

■ Making Corrections
■ Berichtigungen
■ Corrections
■ Haciendo correcciones
■ Per eseguire correzioni
■ Korrigeringar
■ Maken van korrekties
■ Retting av feil
123 × 456 × 78=4374864
123 × 447
456 × 789
78=4374864
To clear errors when accumulating a grand total
• When calculating a grand total, the result of the current operation is transferred to the grand total memory each time you
*
press the
key.
• If you find you made a wrong entry in the current operation but have not yet pressed
or adjust it before pressing
Example:
If you enter: 2+3+5+5+6, and wish to change the first 5 to 4, enter –5 followed by +4 before pressing
Löschen von Fehlern beim Summieren einer Gesamtsumme
• Wenn eine Gesamtsumme berechnet wird, dann wird mit jedem Drücken der
Operation in den Gesamtsummenspeicher übertragen.
• Falls Sie eine falsche Eingabe in der derzeitigen Operation feststellen, aber noch nicht die
dann müssen Sie die
*
-Taste drücken.
Beispiel:
Falls Sie 2+3+5+5+6 eingegeben haben und die erste 5 auf 4 ändern möchten, dann geben Sie –5 gefolgt von +4 ein,
*
bevor Sie die
-Taste drücken.
Pour effacer les erreurs en cumulant un total général
• Lorsque vous calculez un total général, le résultat de l'opération en cours est transféré dans la mémoire de total général
chaque fois que vous appuyez sur la touche
• Si vous avez fait une erreur d'entrée dans l'opération actuelle, mais que vous n'avez pas encore appuyé sur
X
-
ou
pour effacer l'erreur et corriger avant d'appuyer sur
Exemple:
Si vous entrez : 2+3+5+5+6, et que vous désirez remplacer le premier 5 par un 4, entrez –5 suivi de +4 avant d'appuyer
*
sur
.
Para borrar los errores cuando se acumulan en un total general
• Cuando se calcula un total general, el resultado de la operación corriente es transferido a la memoria de total general
cada vez que presiona la tecla
• Si encuentra que ha cometido un error en la operación corriente pero aun no ha presionado
-
para borrar el error o corregir antes de presionar
Ejemplo:
Si ingresa: 2+3+5+5+6, y desea cambiar el primer 5 por un 4, ingrese –5 seguido por +4 antes de presionar
´´PRINT´´, ´´F´´
*
.
X
-
- oder
-Taste verwenden, um den Fehler zu löschen oder zu berichtigen, bevor Sie die
*
*
.
■ Korjausten suorittaminen
■ Rettelser
■ Correções
■ Выполнение исправлений
■ Javítások végzése
■ Provádûní oprav
■ Poprawki
x
123
447
C
x
456
789
>
=
.
*
.
*
.
– 45 –
,
,
*
X
-
, use
or
*
*
-Taste das Ergebnis der derzeitigen
*
-Taste gedrückt haben,
*
, utilice las teclas
123.
447.
0.
56´088.
789.
78.
4´374´864.
to clear the error
.
*
, utilisez
X
o
*
.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dr-420tecFr-620tec

Table des Matières