Page 1
Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 2 Mode d’emploi et d’installation p. 10 Montage- und Bedienungsanleitung p. 18 Operating and installation Instructions p. 26 990030...
- Het is mogelijk extra verlichting op de afzuigkap aan te sluiten en deze te bedienen. - Om de externe verlichting aan/ uit te doen druk enkele seconden op de 0/1 toets, of door de Novy-toets te gebruiken op de afstandsbediening (zie afbeelding).
Bevestig de verlichtingskabels of de kabels voor de klep in de bijgeleverde stekker. aardingsdraad (geel/groen) in het midden! Uitgang spanning 990030: 230V AC Voor laagspanningsspots dient u zelf een transfo te voorzien tussen de kit en de spots. In geval u LED verlichting gebruikt dient u zelf een LED driver te voorzien voor de LED spots.
Page 4
VOOR ALLE AFZUIGKAPPEN (uitgezonderd model Touch 894-895-896-897-898-899) Snij met een breekmes het overtollige deel van de flatcable af, tot tegen de connector. Gebruik enkel de flatcable met zwarte hoes. Pas op, zorg dat er geen spanning op het toestel zit! Bevestig de flatcable van de kit met de elektronica unit van de dampkap.
Page 5
AANSLUITING VOOR DE TOUCH 894 - 895 - 896 - 897 - 898 - 899 Verwijder de onderplaat: • Open de onderplaat (A) door deze aan de voorzijde met een neerwaartse beweging open te trekken. • Verwijder vervolgens de onderplaat (A) door de klemplaatjes (B) los te draaien en te verschuiven. •...
Page 6
• Draai de schroeven los die de glasplaat op z’n plaats houden • Kantel de glasplaat A naar beneden zodat deze voorbij de filterhouder komt. Indien nodig dient u hiervoor licht op zijde C te duwen zodat deze makkelijk omlaag kan worden gekanteld. •...
Page 7
Snij de trekontlasting van de flatcable door en verwijder de flatcable in de elektronica unit. Steek de flatcable van de kit door de elektronica unit van de dampkap. (let op de positie) Maak de verbinding in de elektronica unit. Opgelet, de rood gemarkeerde zijde van de flatcable moet naar de binnenkant van de sturing gericht zijn.
Page 8
Maak de flatcable vast met de spanband, als trekontlasting. Steek de flatcable door de opening in de mantel van de dampkap zodat de kabel uitkomt vlakbij de bediening. Bevestig de elektronica unit terug op de dampkap. Opgelet, zorg ervoor dat er geen draden geklemd zitten tussen het plaatwerk. Verbind de connector op het bedieningspaneel.
Page 9
• Schroef alles opnieuw vast naar de beginpositie. • BELANGRIJK! Wanneer de glasplaat (A) teruggeplaatst wordt, moet de glasplaat voorbij de filterhouder (B) geduwd worden zodat de glasplaat perfect gepositioneerd wordt en volledig vast zit. (Opgepast, zorg ervoor dat de flatcable niet voor de lamp komt) •...
• Il est possible de brancher un éclairage supplémentaire sur la hotte et de contrôler cet éclairage en appuyant quelques secondes sur le bouton 0/1, ou en utilisant la touche Novy sur la commande à distance caractérisée par son design (ref.
Page 11
Fixez les câbles d’éclairage ou les câbles du clapet dans la fiche fournie. Attention : fil de terre (vert/jaune) au milieu! Tension de sortie 990030 : 230V AC Pour les spots basse tension, prévoir un transformateur entre le kit et les spots. Si vous utilisez un éclairage LED, prévoir un pilote LED pour les spots LED.
Page 12
POUR TOUTES LES HOTTES (autres que Touch 894-895-896-897-898-899) ! A l’aide d’un couteau, coupez l’excédent de câble plat jusqu’au connecteur. Utilisez uniquement le câble plat avec une housse noire. Assurez-vous que l’appareil est hors tension ! Connectez le câble plat du Kit sur la carte de puissance de la hotte. Attention : la partie rouge du câble plat doit être positionnée vers l’intérieur de la carte de puissance.
Page 13
POUR TOUTES LES HOTTES TOUCH 894 - 895 - 896 - 897 - 898 - 899: Pour enlever la plaque de fond : • Ouvrez la plaque de fond (A) en tirant la partie avant vers le bas . • Enlevez ensuite la plaque de fond (A) en dévissant et en déplaçant les plaques de serrage. •...
Page 14
• Desserrez les vis qui maintiennent la plaque de verre en place. • Basculez la plaque de verre (A) vers le bas pour qu’elle passe par dessus le support de filtre. Si besoin, vous pouvez exercer une légère pression sur le côté C de manière à faciliter la basculement vers le bas. •...
Page 15
Coupez le passe fil qui maintient le câble plat et retirez ce dernier de la carte de puissance. Insérez la câble plat du kit dans l’unité électronique de la hotte (attention à la position). Établissez la connexion avec la carte de puissance. Attention : la partie rouge du câble plat doit être positionnée vers l’intérieur de la carte de puissance.
Page 16
Fixez le câble plat avec le tendeur de câble fourni. Insérez le reste du câble jusqu’à la commande. Re-fixez l’unité électronique sur la hotte. Attention : assurez-vous qu’il n’y ait aucun fil coincé entre la plaque. Branchez le connecteur sur le panneau de commande. Attention : la partie rouge du câble plat doit être positionnée au milieu du panneau de commande.
Page 17
• Revissez tout dans la position de départ. • IMPORTANT ! Pour réinstaller la plaque de verre (A), il faut pousser cette dernière par-dessus le support de filtre de manière à ce que la plaque de verre soit parfaitement positionnée et complètement fixée. (Attention : assurez-vous que le câble plat ne passe pas devant l’ampoule.) •...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Allgemein Dies ist die Montageanleitung für das auf der Vorderseite genannte Novy Gerät. Die Bedienungsanleitung ist diesem Gerät separat beigefügt. Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch. Es empfiehlt sich, die Installation ausschließlich durch eine oder mehrere autorisierte Person(en) durchführen zu lassen.
Page 19
Befestigen Sie die Beleuchtungskabel oder die Kabel für das Ventil in dem mitgelieferten Stecker. Beachten Sie: Der Erdungdraht (gelb/grün) liegt in der Mitte! Ausgang Spannung 990030: 230V AC Falls Sie Niederspannungs-Spots verwenden, müssen Sie selbst für einen Transformator zwischen dem Bausatz und den Spots sorgen.
Page 20
FUR ALLE DUNSTABZUGSHAUBEN AUßER TOUCH (894-895-896-897-898-899): Schneiden Sie mit einem Brechmesser den überschüssigen Teil des Flachkabels bis zum Konnektor ab. Benutzen Sie nur ein Flachkabel mit schwarzer PVC-Mantel. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht unter Spannung steht! Befestigen Sie das Flachkabel des Bausatzes mit der Elektronik-Einheit der Dunstabzugshaube. Beachten Sie: Die rot markierte Seite des Flachkabels muss zur Innenseite der Steuerung ausgerichtet sein.
Page 21
DUNSTABZUGSHAUBEN TOUCH 894 - 895 - 896 - 897 - 898 - 899 Entfernen Sie die Unterplatte: • Öffnen Sie die Unterplatte (A), indem Sie sie an der Vorderseite mit einer Abwärtsbewegung nach unten aufklappen. • Entfernen Sie anschließend die Unterplatte (A), indem Sie die Klemmplatten (B) lösen und verschieben. •...
Page 22
• Lösen Sie die Schrauben, die die Glasplatte an ihrer Position halten • Kippen Sie die Glasplatte A nach unten, so dass sie an dem Filterhalter vorbei kommt Falls erforderlich, drücken Sie dazu leicht auf die Seite C, damit sie einfacher nach unten gekippt werden kann. •...
Page 23
Schneiden Sie die Zugentlastung vom Flachkabel los und entfernen Sie das Flachkabel in der Elektronik-Einheit. Stecken Sie das Flachkabel des Bausatzes durch die Elektronik-Einheit der Dunstabzugshaube. (Achten Sie bitte auf die Position.) Stellen Sie in der Elektronik-Einheit eine Verbindung her. Beachten Sie: Die rot markierte Seite des Flachkabels muss zur Innenseite der Steuerung ausgerichtet sein.
Page 24
Verbinden Sie zwecks Zugentlastung das Flachkabel mit dem Spannband. Führen Sie den Rest des Flachkabels durch die Dunstabzugshaube zur Bedienung. Befestigen Sie die Elektronik wieder auf der Dunstabzugshaube. Beachten Sie: Stellen Sie sicher, dass keine Drähte zwischen der Verkleidung eingeklemmt sind. Verbinden Sie den Konnektor auf dem Bedienfeld.
Page 25
• Schrauben Sie alles erneut fest, um die Ausgangssituation wieder herzustellen. WICHTIG! Wenn die Glasplatte (A) wieder angebracht wird, muss die Glasplatte an der Filterhalterung (B) vorbei geschoben werden, so dass die Glasplatte perfekt positioniert wird und absolut fest sitzt. (Beachten Sie bitte: Sorgen Sie dafür, dass das Flachkabel nicht vor die Lampe gerät.
GENERAL INFORMATION General These are the mounting instructions for the Novy unit shown on the cover. The user manual is delivered separately with this unit. Carefully read these instructions before installing and commissioning this unit. It is recommended to have one or more qualified persons carry out the installation.
Page 27
Attach the lighting cables or the cables for the valve in the plug delivered. Attention, earth wire (yellow/green) in the middle! Output voltage 990030: 230 VAC In case of low-voltage spotlights, provide a transformer yourself between the kit and the spots. In case of using LED lighting, provide a LED driver for the LED spots yourself.
Page 28
FOR ALL THE HOODS except the Touch 894-895-896-897-898-899) Cut off the excess part of the flat cable using a snap-off blade knife unto the connector. Only use the flat cable with the black sheathing. Attention! Make sure the device is not live! Attach the flat cable of the kit using the electronics unit of the cooker hood.
Page 29
INSTALLATION FOR THE TOUCH (894-895-896-897-898-899): Remove the bottom plate: • Open the bottom plate (A) by pulling this open on the front side with a downward movement. • Then remove the bottom plate (A) by loosening and sliding the clamping plates (B). •...
Page 30
• Loosen the screws that keep the sheet of glass at its place • Tilt the sheet of glass A downwards until it is past the filter holder. If necessary, lightly press side C in order to make the tilting down easier. •...
Page 31
Cut through the pull relief of the flat cable and remove the flat cable in the electronics unit. Put the flat cable of the kit through the electronics unit of the cooker hood (pay attention to the position). Make the connection in the electronics unit. Attention! The red marked side of the flat cable must be directed at the inside of the control.
Page 32
Attach the flat cable using the tensioning strap as pull relief. Lead the rest of the flat cable through the cooker hood onto the control. Attach the electronics unit to the cooker hood again. Attention! Make sure that no wires are clamped between the plates. Connect the connector to the control panel.
Page 33
• Fasten everything using screws again to restore the initial situation. IMPORTANT! When putting back the sheet of glass (A), push the sheet of glass past the filter holder (B) for perfect positioning and complete attachment of the sheet of glass (Attention! Make sure that the flat cable is not placed in front of the lamp).
Page 35
Elektrisch schema voor de overige modellen Schéma électrique pour les autres modèles Elektrischer Schaltplan fur die anderen Modelle Electrical wiring diagram for the other models 230V...
Page 36
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits.