Télécharger Imprimer la page

Busch-Jaeger 6129 Série Instructions De Montage page 2

Publicité

www.busch-jaeger.de
Busch-Installationsbus
IR-Schnittstelle
6129-xx
Monteringsanvisning
NOR
Leses grundig og tas vare på!
Monteringsanvisning
SWE
Läs och förvara noggrant!
Asennusohje
FIN
Lue ja säilytä huolellisesti!
Generelle sikkerhetstiltak; Allmänna säkerhetsanvisningar; Yleiset turvaohjeet
Arbeid på 230 volts nett skal kun utføres av fagfolk! Kople fra nettspenningen før montering og demontering!
Arbeten på 230 V-nätet får endast utföras av behörig elektriker! Koppla alltid från strömmen före montage och demontage!
Sähkötöitä 230 voltin sähköverkossa saa tehdä vain ammattitaitoinen henkilökunta! Katkaise sähköverkon jännite ennen asennusta ja
purkamista!
Tekniske data; Tekniska data; Tekniset tiedot
Tilførsel; Spänning; Jännitesyöttö:
Beskyttelsesklasse; Skyddsklass; Kotelointiluokka:
Omgivelsestemperaturområde; Temperaturområde; Ympäristön lämpötila-alue:
Funksjon; Funktion; Toiminto
IR-føleren har fem IR-kanaler. Kanal 1-3 er direkte forbundet med vippene. Kanal 4 og 5 kan koples etter eget ønske.
Via programvareapplikasjonen (ETS / Power-Project fra versjon 3.1) kan følgende funksjoner realiseres:
IR-sensorn har 5 IR-kanaler, varav kanalerna 1-3 är direkt anslutna till vippkontakterna. Kanalerna 4 och 5 kan beläggas enligt önskemål.
Via programapplikationen (ETS / Power-Project fr o m version 3.1) kan följande funktioner utföras:
Infrapuna-anturissa on 5 infrapunakanavaa, joista 1–3 on suoraan yhteydessä vipukytkimiin. Kanavien 4 ja 5 toiminnot voidaan valita vapaasti.
Ohjelmistosovelluksen avulla (ETS / vähintään Power-Project-versio 3.1) kytkimellä voidaan käyttää seuraavia toimintoja:
· Bryter; Omkopplare; Katkaisimet
· Tast; Knapp; Painikkeet
· Dimmer; Dimmer; Himmentimet
· Persiennestyring; Jalusistyrning; Kaihdinten ohjaus
· Lysscener (5 objekter); Ljusscener (5 objekt); Valaistustilanteet (5 kohdetta)
- Kopling; Omkoppling; Kytkentä
- Verdier; Värden; Arvot
· Verdiobjekter fra 0 til 225; Värdeobjekt 0-255; Arvokohteet 0–255
Montering; Montering; Asennus
Monteres på en innfelt buss-/nettkopler eller innfelt aktor;
Montage på ett infällt buss- / nätdon eller infällda aktuatorer;
Asennetaan uppoasennettavaan väylä-/verkkoyhdistimeen tai uppoasennettaviin toimilaitteisiin
0073-1-6454
Betjening; Manövrering; Käyttö
27777
Betjening kan skje på stedet med tastene, eller ved hjelp av den håndholdte styreenheten 6010-25 eller den veggmonterte styreenheten 6020 / 6021.
Ved bruk av IR-sendere må du passe på at senderen er rettet direkte mot IR-mottakeren.
Utskriftsdato: 10/02
Manövreringen kan ske direkt med knappar, eller via handsändare 6010-25 eller väggsändare 6020 / 6021.
Utskriftsdatum: 10/02
Se till vid manövrering med IR-sändare, att sändaren är riktad rakt mot IR-mottagaren.
Tulostuspvm: 10/02
Infrapunavalintakytkintä voidaan käyttää tavalliseen tapaan painikkeita painamalla ja lisäksi käsilähettimellä 6010-25 tai seinälähettimillä 6020 / 6021.
Jos käytät infrapunalähettimiä, suuntaa ne suoraan infrapunavastaanottimeen.
24 VDC, tilføres via bussledningen; via
busslinjen; saadaan väylälinjasta
IP20
5°C...45°C

Publicité

loading