Page 1
DVD-R/RW CD-R/RW WRITER LECTEUR DE DVD-R/RW, CD-R/RW DVD-R/RW-CD-R/RW-WRITER REGISTRATORE PER DISCHI DVD-R O -RW E CD-R O -RW GRABADORA DE DISCOS DVD-R/RW Y CD-R/RW DVR-R/RW, CD-R/RW WRITER DVR-A05 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing...
Page 2
DANGER – VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
Page 3
Product Name: DVD-R/RW CD-R/RW WRITER Model Number: DVR-A05 Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Custormer Support Division Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810 U.S.A. Phone: (310) 952-2820...
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
POWER SOURCES - Operate this product from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult Authorized Pioneer Dealer. OVERLOADING - DO NOT overload wall outlets and extension cords. Doing so can result in fire or electric shock.
Page 6
FEATURES • Write Speed CLV 1X and 2X at DVD-R CLV 1X, 2X and 4X at High-Speed DVD-R CLV 1X at DVD-RW CLV 1X and 2X at High-Speed DVD-RW CLV 4X, 8X, 12X and 16X at CD-R CLV 4X at CD-RW CLV 4X and 8X at High-Speed CD-RW •...
INTERFACE FRONT VIEW PHONES BUSY 1 Forced Ejection Hole Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray when the tray doesn’t unload by pressing the Eject button. In the normal operation, the eject button should be used to unload the tray.
INTERFACE REAR VIEW MASTER SLAVE CABLE SELECT DC INPUT IDE INTERFACE ANLOG AUDIO 5V G G 12V 8 Audio Output This is a connector for output of analog audio. This connector is compatible with `Molex 70553`, choose a suitable connection cable. Name Function Left channel audio output.
Page 9
INSTALLATION 1 Turn off the power of the personal computer and remove the power cord from the AC outlet, then remove the cover or the front panel. 2 Remove the blank panel installed on the front of the 5.25 inch slot. 3 Install the fixing slide rails on the drive.
Page 10
CONNECTIONS Pin 1 Audio Cable IDE Interface cable Power cable DC INPUT 5V G G 12V ÷ Turn off the power supply of the personal computer. ÷ Connect the power cable from the personal computer. At the time of connection, pay attention to the polarity of the cable.
Page 11
Short-circuit socket x 1 Audio cable x 1 Mounting screw x 4 Operating instructions x 1 NOTE: • Specifications and design subject to possible modifications without notice, due to improvements. Published by Pioneer Corporation. Copyright C 2002 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Page 12
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
SOURCES D’ALIMENTATION - Utiliser ce produit avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé. SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner d’incendie ou de secousse électrique.
INTERFACE VUE AVANT PHONES BUSY 1 Orifice d’éjection forcée Insérer une tige rigide dans l’orifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne s’ouvre pas lors d’un appui sur la touche d’éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement la touche d’éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que l’alimentation du lecteur soit coupée et attendre l’arrêt de la rotation du disque pendant plus d’une minute avant de tenter d’éjecter le tiroir au moyen de l’orifice d’éjection.
Page 16
INTERFACE VUE DE LA FACE ARRIERE MASTER SLAVE CABLE SELECT DC INPUT IDE INTERFACE ANLOG AUDIO 5V G G 12V 8 Sortie audio Connecteur pour sortie analogique audio. Ce connecteur est compatible avec la norme « Molex 70553 ». Choisir un câble de connexion approprié.
Page 17
INSTALLATION 1 Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, débrancher le cordon d’alimentation et déposer le capot ou le panneau avant. 2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces. 3 Poser les glissières de fixation sur le lecteur. (S'adresser au magasin ou au fabricant de l’ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires.) 4 Introduire le lecteur dans la fente.
RACCORDEMENT Broche 1 Câble audio Câble d’interface IDE Cordon d’alimentation DC INPUT 5V G G 12V ÷ Mettre l’ordinateur personnel hors tension. ÷ Connecter le cordon d’alimentation de l’ordinateur personnel. Respecter la polarité du cordon lors du raccordement. ÷ Connecter le câble d’interface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE du lecteur est bien connectée à...
Vis de fixation x 4 Mode d’emploi x 1 REMARQUE: • Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis pour améliorations. Publication de Pioneer Corporation. C 2002 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Page 20
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. K015 Ge Das Geräuschaufkommen beträgt weniger als 70 dB.
Page 21
STROMVERSORGUNG - Betreiben Sie das Gerät nur mit dem Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist. Wenn Sie sich über die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit Ihrem autorisierten Pioneer-Händler. NETZÜBERLASTUNG - NIEMALS Wandsteckdosen und Verlängerungskabel überlasten! Ein Brand oder Stromschlag können die Folge sein.
Page 22
LEISTUNGSMERKMALE • Schreibgeschwindigkeit CLV 1X und 2X bei DVD-R CLV 1X, 2X und 4X bei Hochgeschwindigkeits-DVD-R CLV 1X bei DVD-RW CLV 1X und 2X bei Hochgeschwindigkeits-DVD-RW CLV 4X, 8X, 12X und 16X bei CD-R CLV 4X bei CD-RW CLV 4X und 8X bei Hochgeschwindigkeits-CD-RW •...
Page 23
SCHNITTSTELLE VORDERANSICHT PHONES BUSY 1 Loch für erzwungenen Auswurf Wenn die Schublade nach dem Drücken der Eject-Taste nicht ausfährt, führen Sie eine unbiegsame Stange in das Loch ein und drücken sie, um die Disc auszuwerfen. Im normalen Betrieb wird eine Disc mittels Eject-Taste ausgeworfen. Achten Sie vor dem Zugriff auf das Auswurfloch darauf, dass die Netzversorgung des Laufwerks ausgeschaltet ist, und warten Sie länger als eine Minute, bis sich die Disc nicht mehr dreht.
Page 24
SCHNITTSTELLE RÜCKANSICHT MASTER SLAVE CABLE SELECT DC INPUT IDE INTERFACE ANLOG AUDIO 5V G G 12V 8 Audioausgang An dieser Buchse liegt das analoge Audiosignal an. Diese Buchse ist zu ‘Molex 70553‘ kompatibel. Wählen Sie ein passendes Verbindungskabel. Stift Bezeichnung Funktion Audioausgangssignal, linker Kanal.
Page 25
EINBAU 1 Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab. 2 Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll-Laufwerkschacht. 3 Befestigen Sie die Klemmschiebeschienen an das Laufwerk. (Wenn Schiebeschienen benötigt werden, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie den Computer erworben haben, oder an den Hersteller des Computers.) 4 Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht ein.
Page 26
ANSCHLÜSSE Stift 1 Audiokabel IDE-Schnittstellenkabel Spannungskabel DC INPUT 5V G G 12V ÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus. ÷ Schließen Sie das Spannungskabel vom Computer an. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung des Steckers. ÷ Schließen Sie das IDE-Schnittstellenkabel an. Vergewissern Sie sich, daß der Stift 1 des IDE-Anschlusses richtig mit dem Stift 1 des Steckers verbunden ist.
5 % bis 90 % (keine Kondensation) [Zubehör] 1 Kurzschlußstecker 1 Audiokabel 4 Montageschraube 1 Bedienungsanleitung HINWEIS: Technische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung ohne vorherige Bekanntmachung vorbehalten. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt C 2002 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Page 28
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. K015 It La generazione di rumore acustico è inferiore a 70 dB (norme ISO 7779 e DIN 45635).
Nel caso in cui non si sia sicuri del tipo di energia elettrica disponibile, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Pioneer. SOVRACCARICO - NON sovraccaricare le prese elettriche alla pareti ed i cavi di prolunga. Un eccesso di attacchi elettrici su una sola presa può...
Page 30
CARATTERISTICHE • Velocità di registrazione Velocità lineare costante normale (1x) e doppia (2x) per dischi DVD-R Velocità lineare costante normale (1x), doppia (2x) e quadrupla (4x) per dischi DVD-R ad alta velocità Velocità lineare costante normale (1x) per dischi DVD-RW Velocità...
INTERFACCIA LATO ANTERIORE PHONES BUSY 1 Foro per l’espulsione forzata Se il vano portadischi non si apre alla normale pressione del tasto di espulsione, inserire in questo foro uno stilo appuntito e spingere sino ad espulsione avvenuta. Nel corso del funzionamento normale, per l’apertura del piatto portadischi si deve far uso del tasto di espulsione.
INTERFACCIA LATO POSTERIORE MASTER SLAVE CABLE SELECT DC INPUT IDE INTERFACE ANLOG AUDIO 5V G G 12V 8 Uscita audio Connettore per uscita audio analogica. Questo connettore è compatibile con lo standard “Molex 70553”. Scegliere un cavo di collegamento adatto allo scopo. Polo Nome Funzione...
Page 33
INSTALLAZIONE 1 Spegnere l’alimentazione del personal computer, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e togliere il coperchio del pannello anteriore dell’apparecchio. 2 Togliere il panello senza indicazioni, che si trova installato sul lato anteriore della fessura da 5,25 pollici. 3 Installare sul drive le guide fisse.
Page 34
COLLEGAMENTI Polo 1 Cavo Audio Cavo dell’interfaccia IDE Cavo di alimentazione DC INPUT 5V G G 12V ÷ Spegnere l’alimentazione del personal computer. ÷ Collegare il cavo di alimentazione proveniente dal personal computer. Effettuare il collegamento facendo attenzione alla posizione delle polarità. ÷...
Page 36
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Haga funcionar este producto con el tipo de alimentación indicada en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a un distribuidor Pioneer autorizado. SOBRECARGA - NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
CARACTERÍSTICAS • Velocidad de escritura CLV 1X y 2X con DVD-R CLV 1X, 2X y 4X con DVD-R de alta velocidad CLV 1X con DVD-RW CLV 1X y 2X con DVD-RW de alta velocidad CLV 4X, 8X, 12X y 16X con CD-R CLV 4X con CD-RW CLV 4X y 8X con CD-RW de alta velocidad •...
INTERFAZ VISTA FRONTAL PHONES BUSY 1 Orificio de expulsión forzada Inserte una varilla rígida en el orificio y empújela para abrir la bandeja cuando no se abra la bandeja al presionar el botón de expulsión. Durante la operación normal, debe utilizarse el botón de expulsión para abrir la bandeja. Antes de introducir la varilla en el orificio de expulsión, asegúrese de que la alimentación de la unidad esté...
INTERFAZ VISTA POSTERIOR MASTER SLAVE CABLE SELECT DC INPUT IDE INTERFACE ANLOG AUDIO 5V G G 12V 8 Salida de audio Es un conector para salida de audio analógico. Este conector es compatible con 'Molex 70553'. Seleccione un cable de conexión adecuado. Contacto Nombre Función Salida de audio del canal izquierdo.
Page 41
INSTALACIÓN 1 Desconecte la alimentación del ordenador personal, desenchufe el cable de la alimentación del la toma de CA y extraiga la cubierta o el panel frontal. 2 Extraiga el panel de protección instalado delante de la ranura de 5,25 pulgadas. 3 Instale los rieles de deslizamiento de fijación en la unidad.
Page 42
CONEXIONES Contacto 1 Cable de audio Cable de la interfaz IDE Cable de alimentación DC INPUT 5V G G 12V ÷ Desconecte la alimentación del ordenador personal. ÷ Conecte el cable de alimentación desde el ordenador personal. Cuando efectúe la conexión, preste atención a la polaridad del cable.
Page 44
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. K015 Du De opwekking van akoestische ruis is minder dan 70 dB.
Page 45
WATER EN VOCHT - Gebruik dit apparaat NIET in de buurt van water. STROOMVOORZIENING - Gebruik het apparaat uitsluitend op de stroomvoorziening die op het label is aangegeven. Neem contact op met een officiële Pioneer dealer als u niet zeker weet welke stroomvoorziening u hebt.
Page 46
KENMERKEN • Schrijfsnelheid CLV 1X en 2X voor DVD-R CLV 1X, 2X en 4X bij hoge-snelheid DVD-R CLV 1X voor DVD-RW CLV 1X en 2X bij hoge-snelheid DVD-RW CLV 4X, 8X, 12X en 16X voor CD-R CLV 4X voor CD-RW CLV 4X en 8X bij hoge-snelheid CD-RW •...
Page 47
INTERFACE VOORAANZICHT PHONES BUSY 1 Gat voor geforceerd uitwerpen Druk met een dun staafje in dit gat om de lade naar buiten te laten komen, indien deze niet naar buiten komt bij indrukken van de uitwerptoets. Bij normale omstandigheden moet altijd de uitwerptoets worden gebruikt.
Page 48
INTERFACE ACHTERAANZICHT MASTER SLAVE CABLE SELECT DC INPUT IDE INTERFACE ANLOG AUDIO 5V G G 12V 8 Audio-uitgang Deze uitgang stuurt een analoog audiosignaal uit. De connector is compatibel met "Molex 70553". Gebruik een geschikte aansluitkabel. Naam Functie Audio-uitgangssignaal, linker kanaal Aarde Aarde Audio-uitgangssignaal, rechter kanaal...
INSTALLATIE 1 Schakel de personal computer uit, trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de afdekkap of het voorpaneel. 2 Verwijder het afdekpaneel van een leeg 5,25-inch stationsvak. 3 Bevestig de montage-schuifrails aan de zijkanten van het station. (Neem contact op met de winkel waar u de computer hebt gekocht of met de fabrikant van de computer indien u niet weet of het gebruik van schuifrails nodig is.) 4 Schuif het station in de opening van de computer.
Page 50
AANSLUITINGEN Pin 1 Audiokabel IDE interfacekabel Stroomkabel DC INPUT 5V G G 12V ÷ Schakel de personal computer uit. ÷ Sluit de stroomkabel van de computer aan. Let erop dat de stekker correct is uitgelijnd. ÷ Sluit de IDE interfacekabel aan. Let erop dat pin 1 van de IDE connector van het station juist met pin 1 van de kabel wordt verbonden.
Page 57
ドライブの取り付けかた 1 コンピュータの電源を切り、電源コードをA C コンセントからはずしてから、カバー またはフロントパネルを取り外します。 2 5.25インチスロット前面に付けられているブランクパネルを外します。 3 ドライブに固定用スライドレールを取り付けます。(スライドレールが必要な場合 は販売店またはコンピュータメーカーにお問い合わせください。) 4 ドライブをスロット内に挿入してください。 5 固定が必要な場合にはコンピュータの取扱いマニュアルに従って固定してくださ い。 ÷ 取付け用ネジは5 m m 以下のものを使用してください。長いネジを使用した場合は ドライブが損傷を受ける場合があります。 ÷ 取付ネジにゆるみ等があると、ディスクの回転による振動でビリつき音が発生する ことがあるので、確実に取り付けてください。...
Page 58
接続のしかた Pin 1 オーディオケーブル 電源ケーブル IDE インターフェイスケーブル DC INPUT 5V G G 12V ¶ コンピュータの電源を切ります。 ¶ コンピュータからの電源ケーブルを接続します。接続時はケーブルの極性に注意 してください。 ¶ I D E インターフェイスケーブルを接続します。この時ドライブのI D E コネクタの pin 1にケーブルのpin 1が正しく接続されていることを確認してください。 ¶ サウンドボードを使用する場合は、オーディオアウトプット端子とサウンドボー ドの間をオーディオケーブルで接続します。 ケーブルを接続する時は必ずコンピュータの電源を切ってから行ってください。 本機の電源は必ず接続されているコンピュータからとってください。コンピュー タの内蔵電源以外は使用しないでください。...