Télécharger Imprimer la page
Pioneer BDC-207DBK Mode D'emploi
Pioneer BDC-207DBK Mode D'emploi

Pioneer BDC-207DBK Mode D'emploi

Graveur de bd-rom/dvd/cd

Publicité

Liens rapides

BDC-207DBK
BD-ROM/DVD/CD WRITER
GRAVEUR DE BD-ROM/DVD/CD
BD-ROM-/DVD-/CD-WRITER
Thank you for buying this PIONEER product. Please read
through these operating instructions so you will know how to
operate your unit properly. After you have finished reading the
instructions, put them away in a safe place for future reference.
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock
hazard, do not place any container filled with liquid near
this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it
to dripping, splashing, rain or moisture.
Machine Noise Information Regulation 3.
GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) or less in
accordance EN ISO 7779.
[For Canadian model]
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
RISK OF ELECTRIC SHOCK
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
DO NOT OPEN
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
• Avoid touching or scratching the signal
surface (shiny side) of the disc.
• Hold the disc by the edges or by the
center hold and one edge.
• Do not affix paper or labels to the disc.
• Discard warped or cracked discs as
they may cause damage to the drive.
• Avoid specially shaped discs such as
hearts or polygons.
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi;
vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner
l'appareil. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans
un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques
d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui
un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de
fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des
D3-4-2-1-3_B_En
éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
Réglementaton 3 d'information sur bruits de machine, GPSGV:
Le niveau de pression sonore maximum est de 70 dB(A) ou
moins, conformément à EN ISO 7779.
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D3-4-2-1-1_A1_En
• Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur
laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).
• Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un
bord.
• Ne collez pas de papier ou d'étiquette sur le disque.
• Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent
endommager le lecteur.
• Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux
en forme de coeur ou de polygone.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann
wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie
an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen
zu können.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
D3-4-2-1-3_A_Fr
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des
Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser,
Regen und Nässe schützen.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger
gemäß EN ISO 7779.
Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral,
a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la
présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de
"tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur
suffisante pour représenter un risque d'électrocution
pour les êtres humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE
TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral,
a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la
présence, dans les documents qui accompagnent
l'appareil, d'explications importantes du point de vue de
l'exploitation ou de l'entretien.
D3-4-2-1-1_A1_Fr
– 1 –
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
WICHTIG
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer
darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch
sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
ATTENTION
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
DANGER D´ELECTROCUTION
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
NE PAS OUVRIR
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den
Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die
dem Gerät beiliegen.
• Zu vermeiden ist das Berühren oder Zerkratzen der
Signalfläche (glänzende Seite) der Platte.
• Die Platte entweder an den Rändern oder im Loch in
der Mitte und am Rand fassen.
• Auf der Platte dürfen weder Papier noch Etiketten
angebracht werden.
• Keine gewölbten oder rissigen Platten verwenden
(da diese das Laufwerk beschädigen könnten).
• Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen
oder Vielecke, verwenden.
D3-4-2-1-3_A_Ge
D3-4-2-1-1_A1_De

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer BDC-207DBK

  • Page 1 BD-ROM/DVD/CD WRITER GRAVEUR DE BD-ROM/DVD/CD BD-ROM-/DVD-/CD-WRITER Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Thank you for buying this PIONEER product. Please read Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; through these operating instructions so you will know how to vous serez ainsi à...
  • Page 2 In case the necessary information is not Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir available, please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service headquarters) listed below: CAUTION : USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
  • Page 3 If you are not sure of the type of power unmittelbarer Nähe von Wasser! Pioneer agréé. available, consult Authorized Pioneer Dealer. STROMVERSORGUNG - Betreiben Sie das Gerät nur mit dem SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les cordons Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist.
  • Page 4 Hinweise: • CD-RW, HS CD-RW, US CD-RW, US CD-RW, • Damit die vorgeschriebene Schreibgeschwindigkeit erhalten werden recommended media defined by Pioneer. For more information, consult Pioneer’s website. kann, verwenden Sie bitte die von Pioneer empfohlenen Datenträger. Remarques: • Targeted write quality/write speed is not guaranteed when using media • Pour atteindre la vitesse d’écriture spécifiée, utilisez le support...
  • Page 5 INTERFACE INTERFACE SCHNITTSTELLE FRONT VIEW VUE AVANT VORDERANSICHT 1. Loch für erzwungenen Auswurf Wenn sich die Schublade durch Drücken der Eject-Taste nicht ausfahren lässt, führen Sie eine unbiegsame Nadel bis zum Anschlag in das Loch ein, um die Schublade auszufahren. Normalerweise sollte stets die Eject-Taste zum Öffnen 1.
  • Page 6 INTERFACE INTERFACE SCHNITTSTELLE REAR VIEW VUE DE LA FACE ARRIERE RÜCKANSICHT 5. DC Input 5. Entre CC 5. DC-Eingan Serial ATA electrical power connector. Connect to serial ATA Connecteur d’alimentation électrique ATA de série. Dies ist ein Spannungsversorgungsanschluss für die power cable.
  • Page 7 INSTALLATION INSTALLATION EINBAU 1. Turn off the power of the personal computer and 1. Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, 1. Schalten Sie die Spannungsversorgung des remove the power cord from the AC outlet, then débrancher le cordon d’alimentation et déposer Personal-Computers aus, ziehen Sie den remove the cover or the front panel.
  • Page 8 PIONEER ELECTRONICS (USA), INC. P .O.BOX 1760, Long Beach, California 90801-1760, U.S.A. PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia TEL:+61-3-9586-6300 PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO,, LTD.