ENGLISH
Increase Arc:
Figure 6
Right Border
Rotate nozzle to the right (clockwise) end of arc. Estimate additional
A
amount of arc required.
Press and hold nozzle down. Turn nozzle slowly to the right
C
(clockwise) to add amount of arc increase estimated in step A,
then immediately pull nozzle up and release.
Note: Only right side of arc is changed (increased) by this action. Left side
of arc will remain as previously set.
ESPAÑOL
Figura 6
Para aumentar el arco:
Gire la boquilla hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj)
A
hasta el final del arco. Estime el sector adicional de arco requerido.
Presione y mantenga la boquilla oprimida hacia abajo. Gire la boquilla
C
lentamente hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para
añadir el sector de arco estimado en el paso A, y luego tire inmediatamente de
la boquilla hacia arriba y suéltela.
Nota: Sólo el lado derecho del arco queda cambiado (aumentado) por esta
acción. El lado izquierdo del arco permanece tal como se ajustó previamente.
FRANÇAIS
Figure 6
Elargissement de l'arc :
Limite droite
Tournez la buse vers l'extrémité droite de l'arc (sens des aiguilles
A
d'une montre). Evaluez l'angle à ajouter.
En enfonçant la buse, tournez-la vers la droite (sens des aiguilles d'une
C
montre) afin d'élargir l'arc d'arrosage de l'angle évalué à l'étape A, puis
tirez immédiatement sur la buse et relâchez-la.
Remarque : cette opération change seulement la limite droite de l'arc (en l'a-
grandissant). La limite gauche reste telle qu'établie précédemment.
Current
Arc Setting
Amount Of
Arc To Be
Added
Ajuste del
arco actual
Sector de
arco que
debe
Borde derecho
añadirse
Réglage pré-
sent de l'arc
Angle à
ajouter à
l'arc
4
Rotate nozzle to the left (counterclockwise) end of arc.
B
Adjustment Made In
Step C Will Result Here
Check new arc setting. Adjustment made in step C will increase right
D
side of arc. If adjusted too far, refer to "Decrease Arc" procedure.
Gire la boquilla hacia la izquierda (en sentido contrario al de las
B
agujas del reloj) hasta el final del arco.
El ajuste realizado en el
paso C tendrá efecto aquí.
Compruebe el nuevo ajuste del arco. El ajuste realizado en el paso C
D
aumentará el lado derecho del arco. Si se ha aumentado demasiado,
vea el procedimiento "Para reducir el arco".
B
Tournez la buse vers l'extrémité gauche de l'arc (sens inverse des
aiguilles d'une montre).
Le réglage effectué à
l'étape C établit cette nou-
velle limite pour l'arc
Vérifiez le réglage de l'arc. Le réglage de l'étape C élargit l'arc du
D
côté droit. Si vous avez trop augmenté l'arc, reportez-vous à la
procédure "Réduction de l'arc".
New Arc
Setting
Nuevo
ajuste
del arco
Nouveau
réglage
de l'arc