Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Guarantee card
Garancialevél
Garantiekarte
Karta Gwarancyijna
Carte de garantie
Garancijski list
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garanti sertificası
Garantiekarte
Záručný list
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Záru
ční list
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
ę
Piecz
c i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Pečat i potpis dobavljača
Razítko a podpis predajca
SWISS'X
Type 100...
100.01/IS
100.04/IS
100.01/I
100.01
100.04/I
100.07/I
100.07
100.02/I, 100.02
100.05/I, 100.05
100.03/I, 100.03
100.06/I, 100.06
INSTRUCTIONS FOR USE
Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
Hair Straightener
EN
7
Translation from original instructions
Haarglätter
DE
10
Übersetzung der Originalanweisungen
Lisseur
FR
13
Traductions à partir des instructions d'origine
Piastra stiracapelli
IT
16
Istruzioni originali
Plancha alisadora de cabello
ES
19
Traducción de las instrucciones originales
Straightener
NL
22
Vertaling van de originele instructies
Secador
PT
25
Tradução das instruções originais
Rettetang
NO
28
Oversettelse av original bruksanvisning
Plattång
SV
31
Översättningar från originalinstruktioner
Hiustensuoristin
FI
34
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Hårglatningsplader
DA
37
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
Hajformázó vas
HU
40
Az eredeti utasítások fordítása
Žehlička na vlasy
CS
43
Překlad originálních pokynů
Placă de întins părul
RO
46
Traducerea instrucţiunilor originale
Płyta do wygładzania włosow
PL
49
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Πλάκα σιδερώματος μαλλιών
EL
52
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
Sac utuleme aparatı
TR
55
Orijinal talimatların çevirisi
HE
58
Presa za kosu
SR
61
Prevod sa originalnog uputstva
Žehlička na vlasy
SK
64
Preklad z originálneho návodu
Плита для випрямлення
UK
67
Переклад з оригінальних інструкцій
Распрямитель для волос
RU
70
Перевод с оригинальных инструкций
AR
73
ZH
76
FA
81
1
100.01/IS
100.01/I
100.01
100.04/IS
7
100.04/I
11
1
2
4 3
4
5
3 6
6
3
100.01/IS
100.02/I
100.03/I
100.01/I
100.02
100.03
100.01
100.04/IS
100.05/I
100.06/I
100.04/I
100.05
100.06
8
10
9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALERA Professional SWISS'X Série

  • Page 1 100.06/I, 100.06 Переклад з оригінальних інструкцій Распрямитель для волос Перевод с оригинальных инструкций INSTRUCTIONS FOR USE 器 文 Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Page 2 Service Center °C °F °F °C CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio BRAUKMANN GmbH Mod. Nr. Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.de...
  • Page 3 Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Read these instructions carefully before using the appliance. Available also on www.valera.com CAUTION • Important: In order to guarantee additional protection, it is recommended that a differential breaker with an intervention current not greater than 30 mA is installed in the electrical system which feeds the device.
  • Page 4: Memory Function

    • Do not put the appliance on heat sensitive surfaces until the display (fig. 1, ref. 7) shows the desired during use. temperature. • After use always switch the unit off and remove the Different temperatures may be selected for different hair plug from the power supply socket.
  • Page 5: Operating Tips

    In case of defect, please return the appliance well packed and together with the guarantee card regularly dated and stamped to one of our Valera Service Centres or to the X’BRUSH ACCESSORY (for models...
  • Page 6 Type 100.01/IS, 100.01/I 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. Verfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer...
  • Page 7 • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit Wechselstrom “I” stellen. Zum Ausschalten den Schalter (Abb. 1, Pos. und prüfen Sie, dass die Versorgungsspannung mit der 3) auf “O” stellen und den Netzstecker ziehen. auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt. Vor Gebrauch lassen Sie das Gerät für 1 Minute •...
  • Page 8: Nützliche Tipps

    Der höhere Feuchtigkeitsgrad macht die Pflege der Haare leichter, weil er sie weicher und daher leichter kämmbar macht und ihnen mehr Volumen und Glanz gibt. GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der Keine elektrostatische Ladung oder gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus hochstehende Haare.
  • Page 9 Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la tondeuse. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SECURITE • Important: pour garantir une protection supplémentaire, il est conseillé...
  • Page 10: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    • Reliez l’appareil à une prise de courant alternatif et Type 100.03/I, 100.03, 100.06/I, 100.06 contrôlez que la tension de réseau correspond à celle Pour allumer l'appareil, introduire la fiche dans la prise indiquée sur l’appareil. de courant et positionner l'interrupteur (fig. 1, réf. 3) sur •...
  • Page 11: Conseils Pour L'emploi

    Les ions avec charge négative aident à réduire l’électricité statique et l’effet «fly away» des cheveux (cheveux GARANTIE frisés) et les ondulations. VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheter aux Questo prodotto dispone della funzione “ION” sempre conditions suivantes: attiva durante il funzionamento. L’apparecchio produce 1.
  • Page 12: Avvertenze Di Sicurezza

    Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Importante: Per garantire una protezione supplementare, si consiglia di installare nell’impianto elettrico con il quale viene alimentato l’apparecchio un interruttore differenziale...
  • Page 13: Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio

    • Collegare l’apparecchio solo a corrente alternata e Type 100.03/I, 100.03, 100.06/I, 100.06 controllare che la tensione di rete corrisponda a quella Per accendere l’apparecchio inserire la spina nella presa indicata sull’apparecchio. di corrente e posizionare l’interruttore (fig. 1, rif. 3) su •...
  • Page 14: Consigli Per L'uso

    No carica elettrostatica o “fly away” GARANZIA Gli ioni con carica negativa aiutano a ridurre l’elettricità VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle statica e l’effetto “fly away” dei capelli (capelli rizzi) e le seguenti condizioni: increspature.
  • Page 15: Instrucciones De Empleo

    Tipo 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una...
  • Page 16: Modalidades De Uso

    • Conecte el aparato sólo a corriente alterna y controle Selección de temperatura que la tensión de red corresponda con la indicada en Tipo 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, el mismo. 100.04/I, 100.07/I, 100.07 • No utilice nunca el aparato en la bañera, la ducha o Para seleccionar la temperatura de uso, después de cerca de un lavabo lleno de agua.
  • Page 17: Consejos De Uso

    Los iones con carga negativa ayudan a reducir la electricidad estática y el efecto “fly away” (cabellos GARANTÍA erizados) y encrespado del pelo. VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo Importante: las siguientes condiciones: no deje el aparato sin vigilancia mientras está...
  • Page 18: Veiligheidsvoorschriften

    Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Lees deze aanwijzingen aandachtig door, voordat u het apparaat gebruikt. Ook beschikbaar op www.valera.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Belangrijk: om extra veiligheid te verzekeren, wordt aangeraden om in de elektrische installatie die zorgt voor de...
  • Page 19 • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom en schakelen en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat ongeveer 1 minuut opwarmen, voordat controleer of de netspanning overeenkomt met de u het gebruikt. spanning die op het apparaat wordt aangegeven. •...
  • Page 20: Accessoire Thermocap

    Ga te werk zoals op afb. 3 en 4 is winkel waar u het product hebt gekocht. weergegeven. Let op: plaats het accessoire na gebruik zodanig terug Valera is een geregistreerd handelsmerk dat de borstels niet samengedrukt of gebogen worden, van Ligo Electric SA omdat ze kunnen worden vervormd.
  • Page 21: Instruções De Funcionamento

    Tipo 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Também disponível em www.valera.com CONSELHOS DE SEGURANCA • Importante: para garantir uma protecção suplementar, è...
  • Page 22: Função Memória

    • Esta unidade deverá apenas ser ligada a corrente Tipo 100.03/I, 100.03, 100.06/I, 100.06 alternada, certificando-se de que a voltagem da fonte Para ligar o aparelho introduza a ficha na tomada da de electricidade corresponde à indicada na unidade. corrente, e posicione o interruptor (fig. 1, ref. 3) no “I”. •...
  • Page 23: Limpeza E Manutenção

    “fly-away” (cabelos em pé) e os cabelos crespos. GARANTIA Importante: O fabricante VALERA garante o aparelho desde que nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver observadas as seguintes condições: ligado. 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição.
  • Page 24 Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet. Også tilgjengelig på www.valera.com ADVARSER OM SIKKERHET • Viktig: for å oppnå en enda bedre sikkerhet anbefales det at på...
  • Page 25 • ikke forsøk å ta opp apparatet dersom det er falt Valg av temperatur ned i vann; ta støpselet umiddelbart ut av Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, stikkontakten. 100.04/I, 100.07/I, 100.07 • Legg aldri apparatet på varmeømfintlige overflater når For å velge brukstemperatur etter at apparatet er slått på, det er i bruk.
  • Page 26: Rengjøring Og Vedlikehold

    "fly away"-effekt på håret (hår som reiser seg) og krusing. GARANTI Viktig: VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på Ikke etterlat apparatet uten tilsyn når det er i funksjon. følgende vilkår: 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør i det enkelte land.
  • Page 27 Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda apparaten. Finns även på www.valera.com SAKERHETSANVISNINGAR • Viktigt: för att garantera extra skydd rekommenderar vi att en differentialströmbrytare som utlöser vid högst 30 mA...
  • Page 28 • Lägg aldrig apparaten på en plats där det finns risk Låt apparaten förvärmas under ungefär 1 minut innan du använder den. att den faller ned i vatten eller andra vätskor. • Ta aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned i Välja temperatur vatten: dra i stället omedelbart ut stickproppen ur eluttaget.
  • Page 29: Rengöring Och Underhåll

    GARANTI Ingen statisk elektricitet och inget Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA "flygigt" hår ger för den apparat du har köpt: Joner med negativ laddning bidrar till att hårets statiska 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella...
  • Page 30 Suomi KÄYTTÖOHJEET Mallit 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne. Saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVALLISUUSOHJEET • Tarkeaa: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähköjärjestelmään on suositeltavaa asentaa erotuskytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA.
  • Page 31 • Tarkista aina laitteen kunto ennen sen käynnistämistä ja AUTOMAATTINEN VIRRAN varmista että virtajohto on ehjä. TURVAKATKAISU JA HOT- • Käytä laitetta kuiville hiuksille. TOIMINTO (ei saatavilla malleille • Älä käytä laitetta synteettisten peruukkien kanssa. 100.03/I, 100.03, 100.06/I, 100.06) • Älä käytä hiuslakkaa tms. laitteen käytön aikana. Laite kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 60 •...
  • Page 32 KÄYTTÖVIHJEITÄ Takuu • Suositellut lämpötilat: VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ohuet, suorat, värjätyt hiukset: korkeintaan 150 °C ehtojen mukaisesti: ohuet, taipuisat hiukset: korkeintaan 180 °C 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät paksut, kiharat hiukset: korkeintaan 230 °C takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, •...
  • Page 33 Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug af apparatet. Også tilgængelige på www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER • Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det, at man i elsystemet, der forsyner apparatet, installerer en differentialekontakt med en forsyningsstrøm på...
  • Page 34: Tænding Og Slukning Af Apparatet

    • Forsøg ikke at tage et elektrisk apparat, der er Valg af temperatur faldet ned i vand, op: tag straks stikket ud af Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, stikkontakten. 100.04/I, 100.07/I, 100.07 • Under brugen må apparatet ikke stilles på For at vælge driftstemperaturen, efter at apparateter varmefølsomme overflader.
  • Page 35: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Ioner med negativ ladning medvirker til at reducere den GARANTI statitiske elektricitet og "fly away" effekten i håret (løftet VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på hår) og krusninger. følgende betingelser: Vigtigt: 1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores efterlad ikke apparet uden opsyn under funktionen.
  • Page 36: Biztonsági Előírások

    Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. Elérhető a www.valera.com oldalon is BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Fontos: A fokozottabb védelem biztosításához javasoljuk, hogy az elektromos hálózatra, amellyel a berendezés...
  • Page 37: A Készülék Be- És Kikapcsolása

    • A készüléket csak váltóáramú hálózati aljzatba 100.03/I, 100.03, 100.06/I, 100.06 típus csatlakoztassuk, ellenőrizzük, hogy a hálózati feszültség A berendezés bekapcsolásához helyezze az elektromos megegyezik-e a készülék adatlapján feltüntetett csatlakozót a hálózati aljzatba, és helyezze a kapcsolót értékkel. (1. ábra, 3. hiv.) “I” helyzetbe. Kikapcsoláshoz helyezze a •...
  • Page 38: Tisztítás És Karbantartás

    GARANCIÁLIS FELTÉTELEK elektromosságot, nem „száll szét” a haj és nem tapasztalhatóak nemkívánatos kisülések. A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: Fontos: működés közben ne hagyja őrizetlenül a 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az készüléket.
  • Page 39: Bezpečnostní Upozornění

    Typy 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Před používáním přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. K dispozici také na www.valera.com BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Důležité: Pro zajištění vyšší ochrany osob se doporučuje začlenit do elektrické...
  • Page 40: Zapnutí A Vypnutí Přístroje

    • Zamezte kontaktu kabelu s horkými částmi přístroje. Volba teploty • Přístroj používejte pouze k vysoušení nebo stylizaci Typy 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, vlasů. 100.04/I, 100.07/I, 100.07 • Nepoužívejte přístroj k sušení paruk s umělými vlákny. Pro navolení aplikační teploty po zapnutí přístroje •...
  • Page 41: Čištění A Údržba

    Vlas se totiž v tomto případě jen obtížně společně se záručním listem s řádně uvedeným datem a vrací ke svému přirozenému zvlnění. razítkem servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce. Příslušenství X’BRUSH (pro modely vybavené...
  • Page 42: Instrucţiuni De Operare

    Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ: • Important: Pentru a garanta o protecţie suplimentară, se recomandă...
  • Page 43: Mod De Utilizare

    • Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ Selectarea temperaturii şi verificaţi ca tensiunea din reţea să corespundă cu Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, cea indicată pe aparat. 100.04/I, 100.07/I, 100.07 • Nu introduceţi aparatul în apă sau alte lichide. Pentru a selecta temperatura de utilizare, după...
  • Page 44: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Nr. 1275/2008. zbârlit) şi a ondulaţiilor. Important: nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. GARANŢIE VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în MOD DE FOLOSIRE următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul • Temperaturi recomandate: nostru oficial în ţara de cumpărare.
  • Page 45: Instrukcja Użycia

    Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia. Dostępne również na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Ważne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się...
  • Page 46: Sposób Użycia

    • Podłączać urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego pozycji “I”. Aby je wyłączyć, należy ustawić przełącznik i sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada podanemu (rys. 1, odn. 3) w pozycji “0” i wyjąć wtyczkę z gniazdka. na urządzeniu. Przed użyciem urządzenie należy nagrzewać przez około •...
  • Page 47: Czyszczenie I Konserwacja

    “fly away”(włosy zjeżone) i skręcanie włosów. GWARANCJA Ważne: nie pozostawiać nigdy włączonego VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenia bez nadzoru. urządzenie na następujących warunkach: 1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii oraz w krajach, w których obowiązuje Dyrektywa...
  • Page 48: Οδηγιεσ Χρησησ

    Τύπος 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να...
  • Page 49 • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με εναλλασσόμενο Αφήστε τη συσκευή να προθερμανθεί για περίπου 1 λεπτό ρεύμα και βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου είναι ίδια με πριν από τη χρήση. αυτή που αναγράφεται στη συσκευή. • Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Επιλογή...
  • Page 50: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    και τον κανονισμό (ΕΚ) αρ. 1275/2008. Μην αφήνετε αφύλαχτη τη συσκευή κατά τη διάρκεια λειτουργίας της. Εγγύηση Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ όρους: • Συνιστώμενες θερμοκρασίες: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος...
  • Page 51: Kullanim Tali̇matlari

    Tip 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazı beslemek üzere monte edilen elektrik sistemine maksimum 30 mA ara akımı...
  • Page 52 • Cihazı asla suya veya başka sıvılara batırmayınız. için, düğmeyi (şek. 1, ref. 3) “O” konumuna getiriniz ve • Cihazı asla, suya veya başka bir sıvının içine aletin fişini prizden çekiniz. düşme ihtimali olan bir yere koymayınız. Kullanmadan önce, cihazı yaklaşık 1 dakika ön ısınmaya •...
  • Page 53: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    (CE) N. 1275/2008. dalgalanmaları azaltırlar. Önemli: cihaz çalışırken denetim altında tutulmalıdır. GARANTİ VALERA tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar: 1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz KULLANIM TAVSİYELERİ tarafından belirlenen koşullar geçerlidir. İsviçre ve • Önerilen sıcaklıklar: 44/99/CE No'lu yönetmeliğin yürürlükte olduğu...
  • Page 54 ' .(...
  • Page 55 " " IS . 104.01 IS , / I / 100.01 " " / I . 100.05 / I , 100.02 100.02/I, 100.05 100.02, 100.05/ 100.02/I 100.02, 100.03/I, .100.03, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, .100.04/IS,100.04/I 100.01 /IS, 100.01/I, 100.01 100.04/IS .100.04/I 100.01/I, 100.01/IS,...
  • Page 57 Model 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre upotrebe uređaja Dostupne i na web sajtu www.valera.com INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • VAŽNO: Da bi se obezbedila dodatna zaštita, savetuje se da se na električnoj instalaciji preko koje se napaja električni...
  • Page 58 • Tokom upotrebe nemojte spuštati uređaj na površine Za različite tipove kose moguće je izabrati različite koje su osteljive na toplotu. temperature na temperaturnim razmacima od 10 oC, od • Isključite uređaj iz struje kada ga ne koristite, ali to minimalnih 120 oC, do maksimalnih 230 oC.
  • Page 59: Čišćenje I Održavanje

    Važno: Nemojte nikada uključen aparat ostavljati bez nadzora. GARANCIJA SAVETI ZA RUKOVANJE: Valera izdaje garanciju za uređaj koji ste kupili pod sledećim uslovima: • Preporučene temperature: 1. Uslovi garancije za ovaj uređaj su onakvi kako ih do 150 oC za tanku, ravnu kosu odredjuje prodavač...
  • Page 60 Typy 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod k obsluhe. K dispozícii aj na stránke www.valera.com OPOZORILA • Važno: da bi zagotovili dodatno varnost, je priporočljivo, da v električni sistem, ki napaja napravo postavite varnostno...
  • Page 61 • Keď prístroj nepoužívate, vypnite ho zo siete - neťahajte (obr.1, bod7) neobjaví požadovaná teplota. Je možné za kábel. Nevyťahujte kábel zo siete mokrými rukami. navoliť rôzne teploty podľa typu upravovaných vlasov v • Vždy pred uschovaním nechajte prístroj vychladnúť. intervaloch po 10°C od min.
  • Page 62: Čistenie A Údržba

    V prípade zistenia závady vráťte zabalený prístroj spoločne so záručným listom s riadne uvedeným Príslušenstvo X`BRUSH dátumom a pečiatkou servisnému centru značky Valera alebo predajcovi, ktorý ho zašle na servisné centrum (pre modely vybavené týmto oficiálneho dovozcu.
  • Page 63: Інструкція З Експлуатації

    Модель 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Перш ніж використовувати прилад, уважно вивчіть інструкцію. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено...
  • Page 64 • Не кладіть прилад у місця, звідки він може впасти Перед використанням попередньо нагрійте прилад у воду або в іншу рідину. протягом 1 хвилиа • Не намагайтеся дістати електричний пристрій, який Вибір температури впав у воду, терміново витягніть вилку з розетки. •...
  • Page 65 Негативно-заряджені іони сприяють зниженню статичного заряду та ефекту «волосся, що розлітається» (коли АРАНТIЯ волосся стирчить у різні боки), а також робить його більш VALERA надає гарантiю на придбаний Вами прилад за гладким. таких умов: Важливо: 1. Гарантія діє на умовах, встановлених нашим офіційним...
  • Page 66: Указания По Мерам Безопасности

    Мод.100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данн е инструкции. Также доступн на сайте www.valera.com УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ • Важно: Для пов шения безопасности ксплуатации прибора лектрическую сеть, используемую для его питания, рекомендуется...
  • Page 67 • Подключайте прибор только к сети переменного тока, и В бор температур проверяйте, чтоб напряжение сети соответствовало Мод. 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, 100.04/I, напряжению, указанному на приборе. 100.07/I, 100.07 • Никогда не погружайте прибор в воду и в прочие Для в бора рабочей температур , после включения жидкости.
  • Page 68: Чистка И Уход

    Важная ин ормация: не оставляйте прибор без присмотра во время его АРАНТИЯ работ . VALERA гарантирует приобретенн й вами прибор при следующих условиях: СОВЕТ ПО ПОЛ ЗОВАНИ ПРИБОРОМ 1. Гарантия действует на условиях, устанавливаем х нашим • Рекомендуем е температур : официальн...
  • Page 70 " " 100.03/I 100.06 100.06/I 100.03 ON/OFF 100.01/IS, 100.01/ 100.01/I, 100,01, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I, 100.07 100.04/IS 100.07/I, 100.07, 100.04/I 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05 ." " 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, " " 100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I, 100.07 X’Br Thermocap...
  • Page 71 • 2004 2006 2009 2008 1275 • • 4 .( X’BRUSH X’Brush Thermocap Thermocap...
  • Page 72 用 100.01/IS, 100.01/I,100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06 100.07/I, 100.07 用 备 阅 。 在 www.valera.com 到 全 • 要 项: 具有 外的 , 在向 备 电的电 入电 30mA的 关。 的 联 的电 技 。...
  • Page 73 • 料制 的 用 备。 要 理的 , / 10 , , 。 • 在 备 用 。 理 备, 授权的技 员 。如 数 数 , 器 电 , 由制造商、 或 的理 2 。 的 员 换, 危险的 。 的 ,...
  • Page 74 • 的 分 有 持 的 分。 在 备 , 要 电 • 的 在 , 备先 却 。 用 的 备, 要 的 分有 的 理,具有 , 备 入 或者 其 , 理, , 有 。 • 有 电 或 l awa 电器...
  • Page 75 2004/108/CE, • 2006/95/CE, 2009/125/CE 1275 2008 • VALERA • 4 .( X’BRUSH X’BRUSH Thermocap Thermocap...
  • Page 76 " " 100.06 100.06/I 100.03 100.03/I ON/OFF 100.01 100.01/I 100.01/IS 100.07/I, 100.07, 100.04/I 100.04/IS 100.04/IS 100.01 100.01/I 100.01/IS 100.05 100.05/I 100.02 100.02/I 100.07 100.07/I 100.04/I 100.03 100.03/I 100.02 100.02/I 100.06 100.06/I 100.05 100.05/I “off” 100.01 100.01/I 100.01/IS 100.07/I, 100.07, 100.04/I 100.04/IS X’Brush “Hot”...
  • Page 77 100.04/I 100.04/IS 100.03 100.03/I 100.02 100.02/I 100.01 100.01/I 100.01/IS 100.07 100.07/I 100.06 100.06/I 100.05 100.05/I www.valera.com...

Table des Matières