Sommaire des Matières pour Hansgrohe iBox Universal Plus Rough 01850181
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía iBox Universal Plus Rough 01850181...
Page 2
Contents English Installation Considerations Technical Information Service Stops Replacement Parts Installation Options Adjust the fixing ring Installation tip Installation Mixing Valve Trim Kits Symbols used Suggested Installations Français À prendre en considération pour l’installation Données techniques Butées d’arrêt d’isolation Pièces détachées Options d'installation Ajuster l'anneau de fixation Exemple de montage Installation Jeu de Garniture Symbols used Suggestions d'installation Español Consideraciones para la instalación Datos técnicos Cierres de servicio Repuestos Opciones de instalación Ajuste el anillo de fijación Recomendación Instalación Juegas de piezas exteriores Symbols used Sugerencias de instalación...
• Some municipalities do not permit installations that allow the use of two or more shower functions simultaneously. Please know and follow all applicable local plumbing codes. • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
Il pourra être nécessaire d’utiliser robinets supplémentaires. S'il vous plaît se référez à page 19. • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.
Los requisitos de instalación varían. Pueden requerirse una o más válvulas adicionales. Refiérase por favor para página 20. • Para obtener mejores resultados, Hansgrohe recomienda que la instalación de esta unidad esté a cargo de un plomero profesional matriculado. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de...
Page 6
Technical Information / Données techniques / Datos técnicos 3⅛" 5⅞" 2⅜" 5⅜" 1⅛" ¾" ¾" ⅞" 4¼" 4⅛" 4¾" Recommended water Pression de service conseillée Presión recomendada en 15 - 75 PSI pressure servicio Max. water pressure Pression de service max. Presión máximo en servicio 145 PSI Recommended hot water Température recommandée Temp. recomendada del agua 120°-140°F temp. caliente Max. hot water temp. Température max. d'eau chaude Temperatura max. del agua 180° F caliente Max.
Page 7
Service Stops / Butées d’arrêt d’isolation / Cierres de servicio closed ferme cerrado open ouvert 4 mm abierto 4 mm Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97739000 98560000 5x1.5 98797000 88751000 13595000 not included not included non compris non compris no incluidos no incluido...
Page 8
Installation Options / Options d'installation / Opciones de instalación English Français Español It is possible to support the iBox C’est possible de soutenir le Es posible apoyar la válvula Plus Universal using a stringer robinet utilisant un plaque ar- que utiliza una placa trasera y and screws (not included). rière et vis (pas inclus). tornillos (no incluido). The valve may also be sup- C’est aussi possible à soutenir le Es también posible a apoyar la ported using installation kit robinet utilisant set d'installation válvula que utiliza set de insta- 96615000 (not included). 96615000 (pas inclus). lación 96615000 (no incluido).
Page 9
English Français Español Optional: If using ½" lines, En option: Installez le(s) ½ po Opcional: Instale los ½" adap- install ¾"-½" NPT adapters (not adapteur(s) (non compris). tadores (no incluidos). included). Serrez l’adaptateur complète- Apriete el adaptador completa- Tighten the adapter fully before ment avant d’installer le ½ po mente antes de instalar el tubo installing the ½" pipe. tuyau. de ½".
Page 10
Adjust the fixing ring / Ajuster l'anneau de fixation / Ajuste el anillo de fijación press English Français Español The fixing ring may be reposi- L’anneau réparant pourrait El anillo que fija puede ser reco- tioned to accommodate different être repositionné pour accom- locado acomodar los espesores wall thicknesses. moder les épaisseurs de mur diferentes de pared. différentes.
Page 11
Installation tip / Exemple de montage / Recomendación English Français Español When intalling the supply Pour monter les différents rac- Para enroscar los codos de elbows, hold the iBox steady cors, on peut fixer l'iBox grâce à conexión, fijar el iBox universal using a pipe and a vise. un tuyau et un étau. mediante un trozo de tubería en un tornillo de banco. Do not solder within Aucune soudure No suelde a menos 4" of the rough, or peut être réalisée si de 4 pulg.
Page 12
Installation / Installation / Instalación plug bouchon tapón English Français Español Install the valve so that the "top" Installez le robinet de façon à Instale la válvula de modo marking faces upward. ce que les faces de marquage que la marca “top” mire hacia soient dirigées vers le haut. arriba. Install the hot and cold supplies on the hot inlet (left horizontal Raccordez les conduites Instale los suministros de agua side) and cold inlet (right hori- d’alimentation de l’eau chaude caliente y fría en las entradas zontal side). et de l’eau froide aux orifices caliente (lado horizontal izqui- d’arrivée chaude (l’horizontale erdo) y fría (lado horizontal latérale gauche) et froide derecho). (l’horizontale latérale droite). Install the outlet line(s). Installez le(s) conduite(s) de Instale una o dos líneas en las sortie. tomas. If an outlet is not to be used, seal it with a ¾" plug (not Si vous utilisez seulement un Si usa sólo una toma, selle la...
Page 13
English Français Español Do not solder within Aucune soudure No suelde a menos 4" of the rough, or peut être réalisée si de 4 pulg. de la pieza damage to the rough pièce intérieure interior puesto que may result. se trouve à moins de puede dañarla.
Page 14
Flush the hot and cold supplies / Rincez les conduites d’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide / Lave los suministros frío y caliente English Français Español The hot supply will flush through L’eau chaude s’écoulera par El suministro de agua caliente se the bottom outlet, and the cold l’orifice de sortie du bas et l’eau lava a través de la toma inferior supply will flush through the top froide par l’orifice de sortie du y el de agua fría a través de la outlet – see the arrows on the haut – reportez-vous aux flèches toma superior —vea las flechas flushing block.
Page 15
English Français Español Remove the flushing block and Retirez le bloc de rinçage. Retire el bloque de lavado. turn it 90°. Tournez-le à 90°. Gírelo 90°. Reinstall the flushing block. Réinstallez-le. Reinstálelo. Flush the other side. Rincez l’autre côté. Lave el otro lado.
Page 16
Install the finished wall / Installez le mur fini / Instale la pared terminada English Français Español Install the sheet rock or green Installez le panneau de plâtre Instale la placa de yeso o el board on the wall. It should ou le panneau de plâtre panel verde en la pared. Debe come up to the iBox. imperméable sur le mur. Il doit llegar hasta las cajas iBox. atteindre les pièces iBox. Use sealant to fill any gap Use sellador para llenar los between the iBox and the sheet Scellez l'espace entre le pan- espacios entre la caja iBox y la rock or green board. neau de plâtre (ou le panneau placa de yeso o el panel verde. imperméable) à l'aide d'un agent d'étanchéité. Install the finished wall surface. Installez la surface murale finie. Instale la superficie de la pared terminada.
English Mixing Valve Trim Kits Trim Type Best for Use with Don't use with Thermostatic mixing valve • Single- or multiple-feature • Volume control valve • Diverter tub spout showers 15974181 (½") or • Use one or both outlets 15977181 (¾") • Provide volume 100° • Trio diverter 15984181 control for each outlet • Trio diverter with shutoff 15981181 • Quattro diverter 15930181 or...
Page 18
Français Jeu de Garniture Usage Utiliser avec Ne pas utiliser avec Mitigeur thermostatique • Installation à une fonction • Robinet d'ârret • Bec de baignoire inverseur • Installation de multiple- 15974181 (½") ou fonctions 15977181 (¾") • Fournit un robinet • Trio inverseur 15984181 100° d'ârret pour chaque • Trio inverseur avec robi- orifice de sortie. net d'ârret 15981181 • Quattro inverseur 15930181 or...
Page 19
Español Juegas de piezas exteriores Utilice con No utilice con Termostato • Instalación de una sola • Llave de paso • Surtidor de bañera tipo función 15974181 (½") ou distribuidor • Instalación de varias 15977181 (¾") 100° funciones • Trio distribuidor • Proporcione llave de paso 15984181 para cada toma . • Trio distribuidor con llave de paso 15981181 • Quattro distribuidor 15930181 o 15936181 • FixFit wall outlet...
Symbols used: hot water eau chaude agua caliente cold water eau froide agua fría en este sector le mur n'a pas besoin d'être reinforce wall at this location es necesario un renforcé à cet endroit refuerzo del muro 100° thermostatic mixer mitigeur thermostatique termostato mitigeur thermostatique termostato con llave thermostat w/shutoff avec robinet d'ârret de paso ShowerSelect 1 ShowerSelect 1 ShowerSelect 1 thermostat w/shutoff & mitigeur thermostatique termostato con diverter avec robinet d'ârret et llave de paso y inverseur distribuidor ShowerSelect 2 ShowerSelect 2 ShowerSelect 2 mitigeur équilibrage de válvula de presión pressure balance valve pression balanceada válvula de presión...
Page 21
Symbols used: la sortie non utilisée doit la salida que no plug the unused outlet être condamnée avec un se utiliza debe ser bouchon laiton tapada Quattro distribuidor Quattro diverter Quattro inverseur 15930181 o 15930181 or 15936181 15930181 ou 15936181 15936181 Trio distribuidor Trio diverter w/shutoff Trio inverseur avec robinet con llave de paso 15981181 d'ârret 15981181 15981181 Trio diverter Trio distribuidor Trio inverseur 15984181 15984181 15984181 volume control valve llave de paso robinet d'ârret 15974181 15974181 (½") or 15974181 (½") ou (½") ou 15977181 (¾") 15977181 (¾") 15977181 (¾") do not use! n'utilisez pas! ¡no use! ¡no use un n'utilisez pas une...
Page 22
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación Page / Page English French Spanish /Pagina Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Termostato 24 - 32 Thermostat w/shutoff Mitigeur thermostatique Termostato con llave de 33 - 36 avec robinet d'ârret paso ShowerSelect 1 33 - 36 Thermostat w/shutoff & Mitigeur thermostatique Termostato con llave de 37 - 39 diverter avec robinet d'ârret et paso y distribuidor inverseur ShowerSelect 2 37 - 39 Pressure balance valve Mitigeur équilibrage de Válvula de presión 33 - 36, 40 pression...
Page 23
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación 100° ½ " ¾ " ¾ " ¾ "...
Page 27
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación 100° Quattro max. 16" 11" ½ " ½" ¾ " ¾ " ½" ¾ " ½ " ½" 7" ¾ " ¾ "...
Page 28
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación 100° Quattro ½ " ¾ " ¾ " ¾ " ¾ " Axor Urquiola 11435xx1 ¾ " ¾ "...
Page 29
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación bouchon 100° tapÓn r a i r a i n fl i r l ½ " ½ " ½ " Quattro Raindance ¾ " 28411xx1 ¾ " ¾ " ½ " ¾...
Page 30
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación 100° Trio w/ Shutoff r a i Raindance r a i n fl 27373xx1 ½ " ½ " ¾ " ¾ " ½ " ¾ " ¾ "...
Page 31
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación 100° ½ " ½ " ½ " Raindance Imperial 600 AIR 28417001 Quattro ¾ " ¾ " ¾ " ½ " ¾ " Raindance Imperial 600 AIR 28403001 ¾ "...
Page 32
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación ½ " ¾ " ¾ "...
Page 33
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación ½ " ½ " Trio ¾ " ¾ " ¾ "...
Page 34
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación ½" ½ " ¾ " Quattro ½" ¾ " ½ " ½" ¾ " ¾ " max. 16" 11" 7"...
Page 35
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación r a i r a i n fl ½ " ½ " ½ " Quattro ¾ " ¾ " ¾ " Raindance 28433xx1...
Page 36
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación ½ " Outlet #1 is the bottom outlet. Outlet #2 is the top outlet. Sortie № 1 est la sortie inférieure. ¾ " Sortie № 2 est la sortie supérieure. Salida № 1 es la salida inferior. ¾ " Salida № 2 es la salida superior.
Page 37
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación ½ " ½" Outlet #1 is the bottom outlet. Outlet #2 is the top outlet. Sortie № 1 est la sortie inférieure. ¾ " Sortie № 2 est la sortie supérieure. ¾ " Salida № 1 es la salida inferior. Salida № 2 es la salida superior.
Page 38
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación ½ " ¾ " ½" Trio ¾ " ½" Outlet #1 is the bottom outlet. Outlet #2 is the top outlet. Sortie № 1 est la sortie inférieure. ¾ " Sortie № 2 est la sortie supérieure. Salida № 1 es la salida inferior. ¾ " Salida № 2 es la salida superior. max. 16" 11" 7"...
Page 39
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación do not use PEX ½ " N’utilisez pas de tube PEX No use la tubería PEX use only 1 elbow utilisez soulement un coude instale sólo un codo ¾ " ¾ "...
Page 40
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación Outlet #1 is the top outlet. Outlet #2 is the bottom outlet. Sortie № 1 est la sortie supérieure. ½ " Sortie № 2 est la sortie inférieure. Salida № 1 es la salida superior. Salida № 2 es la salida inferior. ¾ " ¾ "...
Page 41
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación Outlet #1 is the top outlet. Outlet #2 is the bottom outlet. Sortie № 1 est la sortie supérieure. ½ " Sortie № 2 est la sortie inférieure. Salida № 1 es la salida superior. Salida № 2 es la salida inferior. ½" ¾ " ¾ "...
Page 42
Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación Outlet #1 is the top outlet. Outlet #2 is the bottom outlet. ½ " ¾ " Sortie № 1 est la sortie supérieure. ½" Trio Sortie № 2 est la sortie inférieure. ¾ " Salida № 1 es la salida superior. Salida № 2 es la salida inferior. ½" ¾ " ¾ " max. 16" 11" 7"...
Page 44
This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material In requesting warranty service, you will need to provide: or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, of purchase. at its option, replace any product or part of the product 2. A description of the problem. that proves defective because of improper workmanship 3. Delivery of the product or the defective part, postage...