Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ProfessionalCare
ProfessionalCare
6500 WaterJet
650 500 0 Water
WaterJet
MD 16
powered
by
Jet
6 0 0
6 0 0
5 0 0
5 0 0
4 0 0
4 0 0
3 0 0
3 0 0
2 0 0
2 0 0
1 0 0
1 0 0
5 0
5 0
2 5
2 5
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet MD 16

  • Page 1 ProfessionalCare ProfessionalCare 650 500 0 Water 6500 WaterJet WaterJet MD 16 6 0 0 6 0 0 5 0 0 5 0 0 4 0 0 4 0 0 3 0 0 3 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 powered...
  • Page 2 4 00 50 51 ∂ÏÏËÓÈο 18, 23 901 11 61 84 808 20 00 33 800 124 600 0800-4 45 53 88 800 801 3457 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Type 3727 99252518/VIII-08 D/GB/F/ES/P/I/NL/GR...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    2. Munddusche mit dem Ein-/Aus-Schalter für Reparaturen bitte direkt an Ihren Händler ä einschalten. (Schiebeschalter am Handstück oder an den Oral-B Braun Kundendienst. Öffnen sollte noch nicht hochgeschoben sein.) Sie das Gerät nicht. â • Stecken Sie niemals Kleinteile in irgendwelche 3.
  • Page 5 Hausmüll entsorgt sicherzustellen, befindet sich im unteren Bereich werden. Die Entsorgung kann über den des Schafts ein kleines Sieb. Wenn der Wasser- Oral-B Braun Kundendienst oder lokal ver- druck nachlässt, sollten Sie das Sieb überprüfen fügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
  • Page 6 Water container (600 ml) ç A damaged or non-functioning unit should no Cord storage longer be used. If the cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Braun Service Specifications: Centre. For voltage specifications please refer to the •...
  • Page 7 Please do not dispose of the product in the Cooling off time: 2 hours household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at an Oral-B Braun To ensure the irrigator jet functions, a small sieve is Service Centre or at appropriate collection incorporated in the lower end of the shaft.
  • Page 8: Utilisation De L'hydropulseur

    En cas d’endommagement ou de disfonctionne- canule ment, il ne doit plus être utilisé. Dans ce cas, ã Manche de la canule apportez-le dans un Centre Service Agréé Braun å Réservoir d’eau (600 ml) Oral-B. ç Compartiment de rangement du cordon électrique •...
  • Page 9 Pour garantir le bon fonctionnement du jet, un petit Remettez-le à votre Centre Service agréé filtre est incorporé à la partie inférieure du manche. Oral-B Braun ou déposez-le dans des sites Si la pression de l’eau vous semble diminuer, de récupération appropriés conformément aux vérifiez la présence éventuelle de dépôts sur le...
  • Page 10 ä esta operación, el interruptor deslizable contacte con el Servicio Técnico de Oral-B mango no debe ser presionado.) Braun. No desarme el cepillo. 3. Seleccione la presión de agua que Ud. desee • No introduzca ningún objeto en ninguna parte â...
  • Page 11 Voltaje (2006/95/EC). una superficie plana. No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Oral-B Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
  • Page 12: Uso Do Propulsor De Água

    2. Ligue o propulsor de água, pressionando o produto ou contacte um Centro de Assistência à interruptor ligar/desligar . (Quando realizar Técnica Oral-B Braun. Não desmonte o produto. ä esta operação, o interruptor deslizante • Não introduza objectos de qualquer género punho não deve ser pressionado.)
  • Page 13 Para se assegurar de que o irrigador funciona, um Entregue-o num dos Serviços de Assistência pequeno filtro en-contrase incorporado na parte Técnica da Oral-B Braun, ou em locais de de baixo do cabo. No caso de sentir uma redução recolha específica, à disposição no seu país.
  • Page 14: Utilizzo Dell'idropulsore

    Consultare il tuo commerciante Riempite di nuovo il contenitore dell’acqua per riparazioni o contattare un Centro assistenza aggiungendo, se desiderate, del collutorio. Oral-B Braun. Non smontare il prodotto. 2. Accendete l’idropulsore premendo l’interruttore • Non inserire nessun oggetto in quasiasi apertura à...
  • Page 15 è stato inserito un filtro nella parte inferiore utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un dell’impugnatura. Se notate una diminuzione della qualsiasi Centro Assistenza Oral-B Braun pressione dell’acqua, verificate il filtro e rimuovete o ad un centro specifico.
  • Page 16 Nederlands De Oral-B ProfessionalCare WaterJet • Raadpleeg uw tandarts of mondhygiënist voor monddouche verwijdert voedselresten tussen de gebruik van dit apparaat wanneer u onder tanden en kiezen en masseert het tandvlees. behandeling bent voor dentale zorg Gebruik de WaterJet altijd na het poetsen. Omschrijving Lees voor het gebruik eerst de gebruiksaanwijzing.
  • Page 17 Indien u een afname van de Lever deze in bij een Oral-B Braun Service waterdruk bemerkt, dient u te checken of er aan- Centre of bij de door uw gemeente slag op de filter zit.
  • Page 18 ΢‹ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Û٤ϯԘ ·˘Ù‹˜ ¿Óˆ ·fi τραυματισμό. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ¤Ó· ÓÈÙ‹Ú·. για επιδιορθώσεις ή απευθυνθείτε σε ένα 1. ™˘Ó‰¤ÛÙ ¤Ó· ·fi Ù· ·ÎÚÔʇÛÈ· ηٷÈÔÓÈÛÌÔ‡ εξουσιοδοτημένο κέντρο της Oral-B Braun. Ö ã ÛÙÔ Û٤ϯԘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ̤¯ÚÈ Ó· Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν.
  • Page 19 ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËı› Ï‹Úˆ˜. °ÂÌ›ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Ì ¶ÔÏÏ·Ïfi˜ ›‰·Î·˜: ÓÂÚfi Î·È ÚÔÛı¤ÛÙ (Â¿Ó ÂÈı˘Ì›ÙÂ) οÔÈÔ £¤Û·Ù ÙÔÓ ›‰·Î· ÛÙË ı¤ÛË (b) ÁÈ· Ó· οÓÂÙ ÛÙÔÌ·ÙÈÎfi ‰È¿Ï˘Ì·. Ì·Û¿˙ ÛÙ· ԇϷ Î·È Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙËÓ ˘Á›· ÙÔ˘˜. 2. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ηٷÈÔÓÈÛÌÔ‡ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ à...
  • Page 20 ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Oral-B Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
  • Page 21 Deutsch where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. Garantie This guarantee does not cover: damage due to Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – improper use, normal wear or use, especially nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den regarding the brush heads, as well as defects that gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen...
  • Page 22 Oral-B Braun. Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato. Português Questa garanzia non copre: i danni derivanti...
  • Page 23 (fattura, ricevuta o scontrino ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. fiscale) ad un Centro di Assistenza Oral-B Braun ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ autorizzato.

Table des Matières