Télécharger Imprimer la page

vivocare STEAMY Mode D'emploi

Nébuliseur de compresseur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Model:
Руководство
www.vivocare-health.com
STEAMY
Compressor Nebulizer
Kompresörlü Nebülizör
Kullanım
Kılavuzu
Instruction
Manual
Mode
d'emploi
Пользователя
Rêbera
Bikaranînê
‫بيتك‬
‫تاميلعتلا‬
‫راهنما‬
‫دستورالعمل‬
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour vivocare STEAMY

  • Page 1 STEAMY Model: Compressor Nebulizer Kompresörlü Nebülizör Kullanım Kılavuzu Instruction Manual Mode d'emploi Руководство Пользователя Rêbera Bikaranînê ‫بيتك‬ ‫تاميلعتلا‬ ‫راهنما‬ ‫دستورالعمل‬ www.vivocare-health.com...
  • Page 2 Kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz...
  • Page 3: Table Des Matières

    İçindekiler IEC Sembolleri……………………………..…………………….. 4 Önemli Uyarılar …………………………...……………………… 4 Giriş………..…………………………………..….……………..…. 6 Özellikler…….…………………………………..……………..…. 6 Ürün Açıklaması………..………………..……………………….. 7 Çalıştırma Talimatları…..……………………..……….…………. 8 Temizlik …………..…….…………………..…………………….. 9 Bakım ……….….………………………..………………………… 9 İmhası ………….…………………………..……………………… 10...
  • Page 4: Iec Sembolleri

    IEC Sembolleri Dikkat ya da Beraberindeki Belgelere Bakınız …………..…. BF Tipi Ekipman …………………………………………....Alternatif Akım…………………………………………..……….. Çift yalıtımlı………………………………………………...……. Sadece kapalı mekanlarda kullanım içindir……………..…… Önemli Uyarılar Dikkat: 1. Bu cihazı çalıştırmak için doktorunuzdan aldığınız talimatlara uyunuz. 3. Bu ürün, medikal aerosollerin solunarak, içe çekilmesi için tasarlanmış bir nebülizördür ve çocuklarda kullanılan solüsyonların kullanımı...
  • Page 5 Uyarı: Yanık, elektrik çarpması, yangın ya da yaralanma risklerini en aza indirgemek için: 1. Elektrik Çarpma Tehlikesi - cihazın kabinini çıkarmayınız ya da kapağını açmayınız. 2. Temizlemeden ya da genel bakım yapmadan önce, cihazın elektrikle olan bağlantısını kesiniz, fişlerini prizden ve cihazdan çıkarınız. 3.
  • Page 6: Giriş

    Giriş Bu kompresörlü nebülizör, hastanın astım, alerji ve bronşit gibi solunum yolları ra- hatsızlıklarında reçeteyle verilmiş medikal solüsyonların tedavi amaçlı kullanılması amacıyla üretilmiştir. Nebülizör cihazı tedavi amaçlı medikal solüsyonu havaya karışan buğuya dönüştürür ve bu buğu da hasta tarafından ağızlık ya da maske- ler vasıtasıyla nefesle içe çekilir.
  • Page 7: Ürün Açıklaması

    - Tip ll olarak sınıflandırılmıştır -Tip BF uygulanan parçalar: Ağızlık, maske Yanıcı anestetikler ya da oksijen mevcudiyeti varsa emniyetlilik derecesi - AP/APG Yoktur (Yanıcı anestetikler ya da oksijen mevcudiyeti varsa, kullanılması uygun değildir) Çalıştırma Modu - Sürekli IPX0 - Su girmesi sebebiyle zarardan korunma seviyesi Normal seviyededir. Ürün Açıklaması...
  • Page 8: Çalıştırma Talimatları

    Çalıştırma Talimatları 1. Kompresörü sabit, sağlam ve düz bir yüzey üzerinde çalıştırınız, böylece oturduğunuz yerden rahatlıkla ulaşabilirsiniz. 2. Elektrik kablosunu cihazın ana ünitesinden çıkarınız ve cihazın “kapalı” (O) konumda olduğundan emin olunuz. 3. Elektrik kablosunun olduğu fişi duvar prizine takınız. 4.
  • Page 9: Temizlik

    Temizlik 1. Cihazı kapatınız ve fişini prizden çekiniz. 2. Hortumu hava giriş kanalının içinden çıkarınız. 3. TEMİZLEMEK İÇİN: Ağızlığı, T şeklindeki ağızlığı, nebülizör ölçeğini, haznesi- ni ve bölmesini cihazdan çıkarınız ve bu parçaları sıcak su ve bulaşık deterja- nı ile yıkayınız. Bu parçalardan deterjanın çıkması için su ile iyice durulayınız ve açık havada kurumalarını...
  • Page 10: İmhası

    Aerosol Çıkış Oranı: **0.06ml/dakika (2ml,1%NaF) Steamy kompresörlü nebulizör cihazı partikül büyüklüğü dağıtım eğrisi aşağıdaki gibidir: Partikül büyüklüğü için, Steamy kompresörlü nebulizör cihazlı ve nebülizör kitli kademeli ayrıştırıcı ** ölçüm sonuçları Normalden küçük boyuttaki sodyum florürün partikül kütlesinin kümülatif yüzdesi Bireysel testler Ortalama MMAD: (μm)
  • Page 12 Read this instruction manual carefully before use...
  • Page 13 Table of Contents IEC Symbols…………………………………....……………….. 14 Important Safeguards………………………...………………… 14 Introduction………………………………………...……………. 15 Specifications……………………………………...……………. 16 Description……………………………………………..………….. 17 Operation Instruction……………………………..………………. 18 Cleaning…………………………………………..……………….. 19 Maintenance……………………………………………....……… 19 Disposal………………………………………….…..…………… 20...
  • Page 14: Iec Symbols

    IEC Symbols Caution Attention or Consult accompanying documents……..Type BF Equipment……………………………………………..Alternating Current…………………………………………………... Double Insulation…………………………………………………….. Indoor use only……………………………………………………….. Important Safeguards Caution: 1. Follow the instruction of your physician to operate this unit. 2. This product is a nebulizer for the inhalation of medical aerosols and is suita- ble for children used solutions.
  • Page 15: Introduction

    Warning:To Reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury 1. Electrical Shock Hazard—do not remove the cabinet or open the cover. 2. Disconnect the power cord from the electrical outlet before cleaning or ser- vicing. 3. Do not place this equipment near hot, sparking or burning objects. 4.
  • Page 16: Specifications

    Specification Electrical Requirements 230V AC/50 Hz Power Consumption Below 60W Rated Current 0.7 A Dimensions Length 280 mm x Width 165 mm x Height 90 mm Weight 1.5 kg (3.3 lbs) Sound Pressure Level 55 dB(A) Max. Comp. Pressure 35 Psi to 50 psi (241 kpa to 345 kpa) Neb.Operating.Pressure 9~16 Psi (62 kpa to 110 kpa) Liter Flow Range...
  • Page 17: Description

    Description 1. Nebulizer machine 2. Nebulizer cup 3.Air tube 4. Mouthpiece 5. Air filters 6. Adult mask 7. Pediatric mask...
  • Page 18: Operation Instruction

    Operation Instructions 1. Place compressor on a stable, sturdy and flat surface so that the unit can be easily reached when you are seated. 2. Pull out the power cord from the base of the unit ,and make sure that the unit is in the“...
  • Page 19: Cleaning

    Cleaning 1. Turn the power off and unplug from the wall outlet . 2. Remove the tubing from the air inlet. 3. TO CLEAN: Disassemble mouthpiece, T-mouthpiece, nebulizer cup, chamber and baffle, and wash this items in hot water with dish-washing detergent Rinse these items thoroughly to remove the detergent and let air dry.
  • Page 20: Disposal

    Technical data Particle Size: **MMAD * <4 μm Appropriate Medication Quantities: 2ml minimum -6 maximum Nebulization rate: 0.4ml/min (by weight loss) Aerosol Output: **0.4 ml (2ml,1%NaF) Aerosol Output Rate: **0.06ml/min (2ml,1%NaF) Bi-rich Compressor nebulizer the particle size distribution curve as well: Result of cascade impactor **measurements for particle size with Bi-rich Com- pressor nebulizer and nebulizer kits MMAD = Mass Median Aerodynamic Diameter...
  • Page 22: Lire Attentivement Ce Guide D'emploi Avant Utilisation

    Lire attentivement ce guide d’emploi avant utilisation...
  • Page 23 Sommaire Symboles IEC……………………………...…………………….. 24 Avertissement Important ………………………....………… 24 Introduction ……………………………………………..……..…. 26 Caractéristiques…….……………………………….....……..…. 26 Explication Produit………..……………………..………………….. 27 Instructions de Mise en Marche…..…………………………………. 28 Nettoyage …………..…….………………..……………………….. 29 Maintenance …………..………….......…………………… 29 Destruction ………………………………………..…………………… 30...
  • Page 24: Symboles Iec

    Symboles IEC Attention ou Voir Documents en Annexe ………….…....Equipement de Type BF …………………………………………..Courant Alternatif…………………………………………………..Double Isolation……………………………………………………..Pour emploi dans locaux fermés uniquement…………………..Avertissement Important Attention: 1. Respectez les instructions de votre médecin pour faire fonctionner cet appareil. 2. Ce produit est un nébuliseur conçu pour aspirer les aérosols médicaux et est également approprié...
  • Page 25 Avertissement: Pour minimiser les risques de brulure, d’électrocutation, d’incendie ou de blessure: 1. Danger d’électrocutation – ne pas enlever la cabine ou ouvrir le couvercle de l’appareil. 2. Mettre hors circuit et débrancher l’appareil avant le nettoyage ou la mainte- nance générale.
  • Page 26: Introduction

    Introduction Ce nébuliseur de compresseur est fabriqué pour utiliser les solutions médicales prescrites par ordonnance pour les maladies de voies respiratoires du patient comme l’asthme, l’allergie et la bronchite, dans un but de traitement médical. L’appareil de nébuliseur transforme la solution médicale à but de traitement en brume et cette brume est aspirée avec le souffle par le patient par l’intermédi- aire d’embouts ou de masques.
  • Page 27: Explication Produit

    Se protéger contre l’électrocutation. - Classé Type ll -Pièces auxquelles le type BF est appliqué: Embout, masque Degré de sécurité si existence d’anesthétiques inflammables ou oxygène - Pas de AP/APG (Utilisation non appropriée si existence d’anesthétiques inflam- mables ou oxygène) Mode de fonctionnement - Permanent IPX0 - Niveau de protection du dommage à...
  • Page 28: Instructions De Mise En Marche

    Instructions de mise en marche 1. Faites fonctionner le compresseur sur une surface stable et plane. Ainsi vous pouvez y accéder facilement à partir de votre siège. 2. Détacher le câble électrique de l’unité principale de l’appareil et vérifier que l’appareil est en position « éteint »...
  • Page 29: Nettoyage

    Nettoyage 1. Eteindre l’appareil et débrancher. 2. Sortir le tuyau flexible du canal d’entrée d’air. 3. POUR NETTOYER : Faire sortir de l’appareil l’embout, l’embout en T, la mesure du nébuliseur et son compartiment et laver ces pièces avec de l’eau chaude et du détergent pour vaisselle.
  • Page 30: Destruction

    Steamy est comme suit : Résultats de mesure du séparateur a seuil** a appareil de nébuliseur a com- presseur et a ensemble de nébuliseur Steamy pour la taille de particule Pourcentage (%) de répartition de la masse cumulative de particule sodium fluorure Tests isolés...
  • Page 32 До начала использования данного прибора, Внимательно прочтите данного руководства по эксплуатации...
  • Page 33 Содержание Символы IEC.................. 34 Важные предупреждения.............. 34 Введение..................36 Характеристики................36 Описание продукта................ 37 Порядок работы прибора............. 38 Очистка прибора................38 Осмотр.................... 39 Утилизация прибора..............40...
  • Page 34: Символы Iec

    Символы IEC Внимание или Посмотрите, что у Вас прописано в инструкции....Оборудование типа BF................Переменный ток................... Двойная изоляция..................Только для использования в помещении........... Важные предупреждения Внимание: 1. Согласуйте применение данного прибора с врачом и соблюдайте ин- струкцию. 2. Данный небулайзер / ингалятор разработан для вдыхания лекарственных препаратов...
  • Page 35 3. Прибор нельзя хранить вблизи теплового источника и искроопасных мест, не применять вблизи горючих предметов. 4. Вблизи до прибора не использовать машинное или любое другое масло. 5. После каждого использования закрывайте прибор. 6. Кабель электропитания прибора не должно иметь соприкосновения с ГОРЯЧЕЙ...
  • Page 36: Введение

    Введение Данный компрессорный небулайзер (ингалятор) является компактное меди- цинское устройство для лечения заболеваний дыхательной системы мето- дом применения лекарственных растворов, которые Вам прописал врач, и предназначен для лечения астмы, аллергии и бронхита. Прибор превращает предписанный лекарственный препарат в аэрозольную смесь, которая легко вдыхается...
  • Page 37: Описание Продукта

    Защита от опасности поражения электрическим током - класифицирован как : тип ll - тип BF относительно следующих компонентов : мундштук, маска Степень надёжности функционирования в среде кислорода и горючих ане- стезийных веществ : - No AP/APG (не подходит для использования в среде кислорода и горючих анестезийных...
  • Page 38: Порядок Работы Прибора

    Порядок работы прибора 1. Разместите компрессор на неподвижной, ровной и устойчивой поверхно- сти, так, что сидя легко и без лишних движений достигли до прибора. 2. Вытащите кабель электропитания от основного корпуса прибора, и нажимая на кнопку убедитесь, что выключатель находится в положении «OFF»/«O»...
  • Page 39: Очистка Прибора

    Очистка прибора 1. Выключите прибор и выдерните шнур из розетки. 2. Отсоедините воздушную трубку от разъема входа воздуха. 3. ДЛЯ ОЧИСТКИ : Отсоедините мундштук, Т-образный наконечник, измеритель небулайзера, резервуар и его части от прибора, и промойте эти части небулайзера тёплой водой и моющим средством. Для полного устранения...
  • Page 40: Утилизация Прибора

    Соотношение аэрозольного выхода : **0.06 мл/мин. (2ml,1%NaF) Графика распределения частиц компрессорного небулайзера Steamy по размерам, имеет следующий вид : Для размеров частиц, компрессорный небулайзер Steamy и комплект небу- лайзера имеют следующие ** измерительные результаты сепарирования : Процентная доля кумулативного распределения массы частиц фторида натрия, % Индивидуальные...
  • Page 42 BERIYA HÛN BIKARBÎNIN VÊ RÊBERA BIKARANÎNÊ BI BALDARÎ BIXWÎNIN.
  • Page 43 NAVEROK Nîşanên IEC’ê ..……………………………………………………..44 Hişyariyên Girîng ..…..……………………….…………………44 Destpêk …..…..………………………………………………….….46 Taybetî ……..……...……………………………………………...46 Ravekirina Berhemê ………..……………………………………..47 Rêwerzên Xebitandinê …..……..…………………………………..48 Pakkirin ……………..…….…..……………………………………...49 Lênerîn …………….…………..………………………………….…49 Tunekirin/Avêtin ……...…………..…………………………………50...
  • Page 44: Nîşanên Iec'ê

    Nîşanên IEC’ê Li beşa baldariyê an jî li belgeyên pê re ne binêrin …....Ekîpmana di Tîpa BF’ê de ……………………………....Herka Vebijark/alternatîf …………………………………………..Îzolasyona cot ……………………………………………….... Bitenê jibo bikaranîna wê ya li cihên girtî ye …………..…… Hişyariyên Girîng Baldarî: 1. Jibo xebitandina vê yekeyê, rêwerzên ku we ji bijîşkê xwe girtiye bişopînin. 2.
  • Page 45 Hişyarî: Jibo daxistina herî kêm a xetereya pêvedana elektrîkê, agir an jî birîndarbûnê: 1. Xetereya pêvedana elektrîkê—yekeyê ji qebîna wê dernexin an jî devikê wê venekin. 2. Beriya kirina lênerîna giştî an jî pakkirinê, bihevgirêdana wê ya bi elektrîkê re qut bikin, fîşê...
  • Page 46: Destpêk

    Destpêk Ev nebulîzera kompresorê, jibo solusyonên medîkal ên bi reçete hatine dayin ku dê jibo li gor armanca dermankirina nexweşiyên weke xizok/astim, alerjî, bronşît û riyên hilmijê bên bikaranîn hatiye hilberandin. Yekeya nebulîzerê, solusyona medîkal a jibo armanca dermankirinê vediguherîne hilma ku tevî hewayê dibe û ev hilm jî...
  • Page 47: Ravekirina Berhemê

    - Weke di “Tîpa ll de” hatiye dabeşkirin. - Parçeyên di “Tîpa BF” de têne peyikandin: Lûlika dev, rûpoş Ger heyîna anestetîkên şewatok an jî oksîjen hebe, asta bi ewlebûna wê: - AP/APG tune (Ger heyîna anestetîkên şewatok an jî oksîjen hebe, bikaranîna wê ne guncan e.) Moda Xebitandinê...
  • Page 48: Rêwerzên Xebitandinê

    Rêwerzên Xebitandinê 1. Kompresorê li ser rûbarên pêdandî, saxlem û duz bixebitînin; bi vî awayî, hûn dê ji cihê xwe yê hûn lê rûdinin, xwe bi rihetî bigihînin wê. 2. Kabloya elektrîkê ji make-yekeya berhemê derbixin û bi awayê pêlêkirina bişkovka wê...
  • Page 49: Pakkirin

    Pakkirin 1. Berhemê bigirin û fîşa wê ji prîzê bikişînin. 2. Xortomê ji hundirê cihoka têketana hewayê derbixin. 3. JIBO PAKKIRINÊ: Lûlika dev, lûlika dev a di şiklê “T” de; pîvek, qab û dabe- şana nebulîzerê ji yekeyê derbixin û van parçeyan bi ava germ û deterjana amanan bişon.
  • Page 50 Jibo mezinbûna partîkulan/parçikan, encamên pîvandinên** dêrandera bi gîhanek yên bi Steamy yekeya nebulîzerê a bi kompresor û koma nebulîzerê Rêjeya/Sediya kumulatîf a girseyiya partîkulên/parçikên sodyûm florura ku ji zerengiya asayî biçûktir e.
  • Page 52 ‫يرجى قراءة دليل االستخدام‬ ‫قبل استخدام الجهاز‬...
  • Page 53 ‫الفهرس‬ İEC 3 ................. ‫رموز مواصفة‬ 3 ..................‫تحذيرات هامة‬ 4 ....................‫المقدمة‬ 4 .................... ‫المواصفات‬ 5 ..................‫شرح الجهاز‬ 6 ..................‫تعليمات التشغيل‬ 7 ....................‫التنظيف‬ 8 ..................‫إتالف الجهاز‬...
  • Page 54: رموز مواصفة

    ‫ رموز مواصفة‬İEC ‫تنبيه أو انظر إلى الوثائق المرفقة‬ ‫ أداة نوع‬BF ‫تيار متناوب‬ ‫عزل مزدوج‬ ‫لالستخدام في األماكن المغلقة فقط‬ ‫تحذيرات هامة‬ : ‫تنبيه‬ .‫التزم بالتعليمات الموصى بها من طبيبك عند استخدام هذا الجهاز‬ ‫تم تصميم هذا المنتج كجهاز رذاذ من أجل استنشاق المحاليل الهوائية ) االيروصوالت ( الطبية‬ ‫وهو...
  • Page 55 : ‫خطر : من أجل تالفي خطر التكهرب‬ .‫خطر التكهرب – ال تحاول نزع غالف الجهاز أو فتح غطاءه‬ ‫افصل الجهاز عن التيار الكهربائي قبل تنظيفه أو القيام بصيانة عامة فيه. انزع القوابس عن‬ .‫الجهاز وعن المأخذ الكهربائي‬ ‫ال تترك الجهاز بالقرب من األماكن الحارة أو التي تصدر اللهب وكذلك بالقرب من األجسام‬ .‫التي...
  • Page 56: المقدمة

    ‫المقدمة‬ ‫لقد صنع جهاز الرذاذ هذا لالستخدام في المستشفيات من أجل المعالجة بالمحاليل الطبية الموصوفة‬ .‫من قبل الطبيب في حالة أمراض المجاري التنفسية مثل الربو أو الحساسية أو التهاب القصبات‬ ‫يقوم جهاز الرذاذ بتحويل محلول المعالجة الطبي الى بخار ممزوج بالهواء ويتم استنشاق هذا‬ ‫البخار...
  • Page 57: شرح الجهاز

    .4 ‫- تم تصنيفه وفق النوع‬ .‫ هي األنبوب الفموي والقناع‬BF ‫- القطع التي طبق فيها النوع‬ ‫ ضد مواد التخدير القابلة لالشتعال أو التي تحتوي على‬AP/APG – ‫ال تتوفر فيه درجة األمان‬ ‫األوكسجين ) غير مناسب لالستخدام من أجل مواد التخدير القابلة لالشتعال أو المواد التي تحتوي‬ .( ‫على...
  • Page 58 ‫تعليمات التشغيل‬ .‫شغل الضاغط فوق سطح ثابت ومستوي ومتين , وبحيث تصلون إليه بسهولة من المكان الذي تجلسون فيه‬ ‫ " من خالل الضغط‬O " ‫اخرج الكبل الكهربائي من داخل الوحدة األساسية وتأكد من أن الجهاز في وضع إطفاء‬ .‫على الزر‬ .‫ضع...
  • Page 59: التنظيف

    ‫التنظيف‬ .‫أغلق الجهاز واسحب الفيش من المأخذ الكهربائي‬ .‫اخرج الخرطوم من قناة مدخل الهواء‬ ‫ و مكيال‬T ‫من أجل التنظيف : انزع األنبوب الفموي واألنبوب الفموي على شكل حرف‬ ‫الجهاز و خزان الجهاز ومقسم الجهاز من مكانها في الجهاز واغسل هذه القطع بالماء الساخن‬ ‫ومنظفات...
  • Page 60 ‫المعلومات الفنية‬ ‫ * تقريبا 3 ميكرون‬MMAD** : ‫حجم الجزئية‬ ‫كميات الدواء المناسبة : 2 مل كحد أدنى – 6 مل كحد أقصى‬ ( ‫نسبة عملية الرذاذ : 4,0 مل / الدقيقة ) عن طريق فقدان الوزن‬ ( NaF%1 , ‫مخرج المحلول الهوائي : 4,0 مل ) 2 مل‬ ( NaF%1 , ‫نسبة...
  • Page 62 ‫قبل از استفاده اين کتابچه راهنما‬ ‫را با دقت بخوانيد‬...
  • Page 63 ‫فهرست‬ 3 .................. ‫نمادهای آی ای سی‬ 3 ..................‫هشدار های مهم‬ ۴ ..................‫بخش آغازين‬ ۴ ..................... ‫ويژگی ها‬ ۵ .................. ‫توضيحات محصول‬ ۶................‫دستور العمل به کار اندازی‬ ۶....................‫مراقبت‬ 7..................‫نحوه از بين بردن‬...
  • Page 64: نمادهای آی ای سی

    ‫نماد های آی ای سی‬ ‫احتياط ويا مدارک همراه را نگاه کنيد‬ ‫تجهيزات نوع بی اف‬ ‫جريان متناوب‬ ‫عايق دوگانه‬ ‫فقط جهت استفاده در اماکن سر بسته ميباشد‬ ‫هشدارهای مهم‬ :‫دقت‬ .‫برای به کاراندازی اين دستگاه دستور العملی که از پزشک خود گرفته ايد را به کار گيريد‬ ‫اين...
  • Page 65 .‫هنگامی که از دستگاه استفاده نميکنيد آن را از برق قطع کنيد‬ ۵ . .‫کابل برق اين دستگاه را از محل ها و سطوح داغ شده ويا گرم دور نگهداريد‬ ۶ . .‫درون هيچ کدام از سوراخ های دستگاه هيچ ماده ای را وارد نکنيد‬ ‫هيچ...
  • Page 66: بخش آغازين

    ‫بخش آغازين‬ ‫اين نبواليزر کمپرسوری، برای درمان بيماران آسم، آلرژی و برنشيت و بيماريهای ديگر تنفسی‬ ‫با استفاده از داروهای محلولی تجويز شده توسط پزشک توليد شده است. دستگاه نبواليزر‬ ‫داروهای قابل استفاده برای درمان را که بصورت محلول ميباشند با هوا مخلوط کرده و بصورت‬ ‫بخار...
  • Page 67: توضيحات محصول

    ‫- بصورت نوع ۴ طبقه بندی شده است‬ ‫- قطعاتی که بر روی آن بی اف اجر ا ٔ ميشود : دهنی و ماسک‬ ‫درصورت حضور مواد سوزنده بيهوشی ويا اکسيژن درجه ايمنی‬ ‫ - وجود ندارد )درصورت حضور مواد سوزنده بيهوشی ويا اکسيژن، استفاده از‬AP/APG (‫آن...
  • Page 68 ‫دستور العمل به کار اندازی‬ ‫کمپرسور را روی يک سطح ثابت، مستحکم و صاف قرار دهيد، بدين صورت هنگام نشستن‬ .‫به راحتی به آن دسترسی پيدا می کنيد‬ ‫کابل برق را از بدنه دستگاه جدا کنيد و با فشار دکمه )خاموش( از خاموش بودن دستگاه‬ .‫مطمئن...
  • Page 69: مراقبت

    ‫تميز کردن‬ .‫دستگاه را خاموش کنيد و فيش آن را از پريز برق بيرون بکشيد‬ .‫خرطوم را از کانال ورودی هوا خارج کنيد‬ ‫برای نظافت: قطعات دهنی، تی، مقياس نبواليزر، مخزن و قسمت ارتباطی آن را از دستگاه‬ ‫جدا کرده با آب گرم و پاک کننده ظرف شويی بشوئيد. برای برطرف کردن صابون پاک‬ .‫کننده...
  • Page 70 (NaF%1 ,ml 2) ml/min 0.0۶** :‫نسبت خروج آئروسل‬ :‫ بصورت زير است‬Steamy ‫منحنی توزيع اندازه ذرات دستگاه نبواليزر‬ ‫ با کيت نبواليزر که بصورت مرحله‬Steamy ‫**نتايج اندازه گيری های ذرات دستگاه نبواليزر‬ .‫ای تجزيه ميشود‬ ‫درصد توزيع تجمعی از توده ذرات سديم فلوريد‬...
  • Page 72 www.vivocare-health.com...