Observaciones Generales - STAMOS POWER2 S-CUTTER 40PFC Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

MEZZI DI PROTEZIONE PERSONALE
ATTENZIONE! Le scintille possono provocare gravi ferite.
a)
Si prega di indossare una protezione per il viso o
degli occhiali di sicurezza con protezione laterale.
b)
Si prega di indossare delle protezioni idonee a
proteggere la pelle.
c)
Si prega di indossare tappi per le orecchie resistenti
al calore e/o altre protezioni per l'udito in modo
da evitare che scintille possano colpire le orecchie
provocando gravi ferite.
d)
L'arco elettrico nel processo di taglio produce grandi
quantità di radiazioni visibili e invisibili (radiazioni
ultraviolette e infrarosse) che possono danneggiare
gli occhi e la pelle.
e)
Durante i processi di taglio si prega di indossare
indumenti protettivi puliti (pelle, cotone spesso) che
non presentino tracce di olio, guanti in pelle, scarpe
anti-infortunistiche e una maschera di protezione.
f)
Utilizzare una maschera di protezione (casco o
cappuccio) e occhiali di protezione con un filtro
appropriato di oscuramento che consenta all'utente
una vista adeguata e che sia adatta al valore corrente
di saldatura.
g)
Le norme di sicurezza impongono la tonalità n.
9 (min. n. 8) per correnti d'entità minore a 300 A.
Valori inferiori possono essere utilizzati se il pezzo in
lavorazione è coperto dall'arco di taglio.
h)
Utilizzare
sempre
occhiali
di
sicurezza
con
protezione laterale e certificazione appropriata
nonché un'ulteriore protezione.
i)
Utilizzare dei pannelli sul posto di lavoro per
proteggere le altre persone dalla luce accecante o
dagli spruzzi.
j)
Gli astanti devono essere informati circa i pericoli
causati dall'osservazione dell'arco elettrico.
k)
Si consiglia di non utilizzare il dispositivo senza aver
prima consultato un medico. Ciò vale in particolare
per persone con pacemaker o altri dispositivi medici
impiantati.
ATTENZIONE!
I raggi dell'arco elettrico possono
bruciare gli occhi e la pelle.
PROTEZIONE DA SCOSSE ELETTRICHE
ATTENZIONE! Una scossa elettrica può essere mortale.
a)
Collegare il cavo di alimentazione alla presa di
corrente più vicina. Evitare che il cavo di corrente si
distenda per tutta la stanza o su una superficie non
controllata poiché ciò potrebbe causare una scossa
elettrica o un incendio a danni dell'utente.
b)
Il contatto con parti elettricamente cariche può
causare una scossa elettrica o una grave ustione.
c)
L'arco elettrico e l'area di lavoro sono caricati
elettricamente dal flusso di corrente. Il circuito
d'ingresso e il circuito di potenza interno sono
costantemente in tensione.
d)
Le componenti sotto tensione non devono essere
toccate.
e)
Indossare sempre guanti asciutti e isolati senza fori e
indumenti protettivi.
f)
Usare tappeti isolanti o rivestimenti dello stesso
tipo per l'isolamento da terra. Questi devono essere
grandi abbastanza da evitare il contatto del corpo
con l'oggetto o con il pavimento.
g)
L'arco elettrico non deve essere toccato.
h)
Prima di pulire o sostituire l'elettrodo bloccare
l'alimentazione della corrente.
IT
i)
Controllare che il cavo di messa a terra e la spina
siano stati collegati correttamente alla presa di terra.
j)
Un collegamento di messa a terra errato può mettere
in pericolo non solo la salute ma anche la vita
dell'utente.
k)
Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione
non presenti danni o mancanze nell'isolamento. Se
un cavo è danneggiato deve essere sostituito. Una
riparazione negligente dell'isolamento può portare
alla morte o a gravi problemi di salute.
l)
A lavoro terminato spegnere tutti gli alimentatori di
ingresso
m)
Il cavo non deve essere avvolto intorno al corpo.
n)
L'oggetto da tagliare deve essere correttamente
collegato a terra.
o)
Il dispositivo può essere utilizzato solo in perfette
condizioni di funzionamento.
p)
Le componenti danneggiate del dispositivo sono da
riparare o sostituire.
q)
Indossare una cintura di sicurezza se si lavora ad
altezze elevate.
r)
Conservare accuratamente tutti gli elementi e le
coperture in un unico luogo.
s)
Mantenere il più lontano possibile dal corpo la punta
della pistola quando si aziona il dispositivo.
t)
Attaccare il cavo di lavoro al contatto metallico
corretto dell'elemento tagliato (non all'elemento che
può cadere) o al piano di lavoro vicino al plotter da
taglio così come sembra essere intenzionale.
u)
Isolare il morsetto di massa se non si è connessi
alla postazione di lavoro per evitare il contatto con
qualsiasi metallo.
v)
Il prodotto è destinato ad essere utilizzato in ambienti
interni. Nel caso dell'esposizione all'umidità o alla
pioggia, controllare che l'acqua non sia penetrata al
suo interno, perché potrebbe causare incidenti.
w)
Dopo aver spento l'apparecchio e staccato il cavo di
tensione, controllare la tensione sul condensatore
di ingresso per assicurare che il valore di tensione
sia pari a zero. In caso contrario le componenti del
dispositivo non devono essere toccate.
ATTENZIONE! Una tensione continua significativa
viene prodotta una volta rimosso il cavo di corrente
dalla sua fonte di alimentazione.
ATTENZIONE!
Anche
se
l'apparecchiatura
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
11.09.2020
14
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Lea este manual de instrucciones con
detenimiento.
Los dispositivos eléctricos no se pueden
desechar con la basura doméstica
El equipo cumple con la normativa CE.
¡Lleve la ropa protectora que cubra todo el
cuerpo!
Utilice guantes de seguridad.
Utilice siempre gafas de protección
Utilice zapatos de seguridad.
Superficie caliente – riesgo de quemaduras.
Riesgo de explosión y fuego.
¡Vapores nocivos, riesgo de intoxicación!
Pueden ser perjudiciales para su salud.
¡ATENCIÓN! Radiación nociva por arco eléctrico
No toque piezas bajo tensión.
¡ATENCIÓN!
Lea
todas
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a CORTADORA
DE PLASMA.

OBSERVACIONES GENERALES

a)
Garantice su seguridad y proteja a terceras personas
de lesiones. Lea este manual con detenimiento y
respete las medidas de seguridad.
b)
La instalación y mantenimiento del equipo deben de
ser realizados únicamente por personal cualificado.
c)
Las reparaciones deben realizarse en el servicio del
fabricante y solo con piezas originales.
è
d)
Mientras utilice este dispositivo mantenga a
terceras personas alejadas de la zona de trabajo,
especialmente a los niños.
e)
La cortadora de plasma es un equipo diseñado para
el corte de metales. Utilice el equipo solo para el
propósito que ha sido diseñado.
f)
Durante el funcionamiento el dispositivo genera
un campo electromagnético que puede dar lugar
a disfunciones en implantes médicos, como por
ejemplo marcapasos, etc.
g)
Se prohíbe dirigir la antorcha hacia sí mismo o hacia
otras personas o animales.
h)
Se debe garantizar servicio y mantenimiento
regulares.
i)
Antes de cada ajuste, mantenimiento, reemplazo
de tobera, etc., hay que desconectar el equipo de la
fuente de alimentación.
j)
No use el producto con la cubierta quitada.
k)
Todos los residuos generados después del corte
deben eliminarse de acuerdo con las normativas
locales.
11.09.2020
ES
PREPARACIÓN DEL LUGAR DE TRABAJO PARA EL CORTE
¡ATENCIÓN! EL PROCESO DE CORTE POR PLASMA PUEDE
OCASIONAR INCENDIOS O EXPLOSIONES
El arco del plasma desprende chispas y trozos de metal
candente. Las salpicaduras del arco, el calor que se
desprende de la pieza de trabajo y los componentes del
equipo pueden provocar fuego y quemaduras. Retire de
la zona de trabajo todos los objetos que representen un
riesgo de incendio.
a)
Mantenga todo material u objeto inflamable alejado
de la soldadura, a una distancia mínima 12 m.
b)
Si esto no es posible, cubra los artículos con
cubiertas ignifugas.
c)
Está prohibido cortar en zonas que contengan
materiales inflamables.
d)
Protéjase y proteja a otros contra chispas y
salpicaduras de metal.
e)
Tenga en cuenta que las chispas y salpicaduras
pueden introducirse con facilidad por pequeñas
ranuras o grietas de las zonas adyacentes.
f)
Preste especial atención a un posible fuego y tenga
un extintor siempre a mano.
g)
Tenga en cuenta que cuando suelde en un techo,
suelo o pared puede originar fuego al otro lado, en
la zona no visible.
h)
Garantice siempre suficiente ventilación en la zona
de trabajo.
i)
Use el dispositivo a una temperatura ambiente entre
las
instrucciones
e
10 y 40 °C, en una habitación con poca humedad y
polvo, sin luz solar directa.
j)
Si el corte se realiza en un lugar en el que se produce
una ventilación constante, use un protector contra el
viento.
k)
Antes de iniciar el corte hay que adoptar una
posición estable.
l)
No utilice el cortador de plasma para descongelar
tuberías.
m)
No corte contenedores que que contengan o
hayan albergado material inflamable. Asegúrese de
vaciarlos y limpiarlos en profundidad.
n)
Evite trabajar en estancias que puedan contener
partículas de polvo o vapores explosivos.
o)
No corte cilindros, tuberías o recipientes que estén
bajo presión.
p)
Antes de empezar con la soldadura, retire de la
zona de trabajo todos los objetos que representen
un riesgo de incendio, tales como bombonas de
butano, mecheros o cerillas.
q)
Asegúrese de respetar la normativa en materia de
seguridad laboral. Tenga siempre un extintor a
mano.
r)
No toque partes eléctricas con tensión, ya que
corre riesgo de descarga eléctrica o quemaduras. El
el electrodo y la pieza siempre están bajo tensión
cuando el equipo está encendido. Los circuitos
internos de la máquina también tienen tensión
cuando la alimentación está encendida.
¡ATENCIÓN! Se prohíbe realizar cortes cerca de
depósitos o barriles con sustancias inflamables.
¡Advertencia! Los niños y las personas no autorizadas
deben estar asegurados cuando trabajen con esta
unidad.
MEDIOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
¡ATENCIÓN! Las chispas del arco de plasma pueden
provocar daños personales.
a)
Utilice siempre una máscara de soldadura o gafas de
seguridad con protecciones laterales.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power2 s-cutter 100cPower2 s-cutter 120c

Table des Matières