STAMOS POWER2 S-CUTTER 40PFC Manuel D'utilisation page 3

Table des Matières

Publicité

r)
Ein Kontakt mit den elektrisch geladenen Teilen
kann
zu
einem
Stromschlag
oder
zu
einer
ernsthaften Verbrennung führen. Die Fackel und der
Arbeitskreislauf sind elektrisch geladen, sobald der
Strom eingeschaltet ist. Der Eingangsstromkreis und
der innere Stromkreislauf der Maschine stehen auch
unter Strom sobald der Strom eingeschaltet ist
Hinweis! Das schneiden in der nähe von tanks oder
fässern mit brennbaren stoffen ist verboten.
Hinweis! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der
Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
PERSÖNLICHE SCHUTZMITTEL
ACHTUNG!
Fliegende
funken
können
verletzungen
verursachen
a)
Tragen Sie einen Gesichtsschutz oder Sicherheitsbrille
mit Seitenabdeckung.
b)
Tragen Sie geeigneten Körperschutz um die Haut zu
schützen.
c)
Tragen Sie feuerfeste Ohrstöpsel oder einen anderen
Gehörschutz, um zu verhindern das Funken in die
Ohren gelangen.
d)
Der Lichtbogen beim Schneiden erzeugt große
Mengen an sichtbarer und unsichtbarer Strahlung
(ultraviolette und infrarote Strahlung), die das
Augenlicht und die Haut schädigen kann.
e)
Beim Schneiden ist eine saubere, feuerfeste und nicht
leitende Schutzkleidung (Leder, dicke Baumwolle)
ohne Ölspuren, Lederhandschuhe, feste Schuhe und
eine Schutzhaube zu tragen
f)
Verwenden
Sie
einen
Gesichtsschutz
(Helm
oder Haube) und einen Augenschutz mit einem
entsprechenden
Verdunklungsfilter,
der
Sehvermögen
des
Schweißers
und
für
den
Schweißstromwert geeignet ist.
g)
Die Sicherheitsstandards geben den Farbton Nr. 9
(min. Nr. 8) für jede Stromstärke unter 300 A vor.
Niedrigere Werte dürfen verwendet werden, wenn
der Bogen den bearbeiteten Gegenstand überdeckt.
h)
Verwenden
Sie
immer
eine
Schutzbrille
Seitenschutz und entsprechender Zulassung bzw.
Eine andere Schutzabdeckung.
i)
Verwenden
Sie
Schutzabdeckungen
an
Arbeitsstelle,
um
andere
Personen
vor
dem
blendenden Licht oder Spritzern zu schützen.
j)
Unbeteiligte Personen sind bezüglich der Gefahren
durch das Schauen auf den elektrischen Bogen zu
warnen.
k)
Es wird davon abgeraten, das Gerät ohne vorherige
Rücksprache mit einem Arzt zu verwenden. Dies gilt
vor allem Personen mit Herzschrittmachern oder
sonstigen implantierten medizinischen Geräten.
ACHTUNG! Bogenstrahlen können augen und haut
verbrennen.
STROMSCHLAGSCHUTZ
ACHTUNG! Stromschlag kann zum tode führen.
a)
Die Stromversorgungsleitung ist an die am nächsten
gelegene Steckdose anzuschließen. Vermeiden Sie
eine fahrlässige Kabelverteilung im Raum und auf
nicht kontrollierten Oberflächen, da dem Benutzer
ein Stromschlag oder ein Brand drohen kann.
b)
Ein Kontakt mit den elektrisch geladenen Teilen kann
zu einem Stromschlag oder zu einer ernsthaften
Verbrennung führen.
c)
Der elektrische Bogen und der Arbeitsbereich sind
beim Stromdurchfluss elektrisch geladen.
d)
Der Eingangskreislauf und der interne Stromkreislauf
stehen ständig unter Spannung.
DE
e)
Die Bauteile, die unter Spannung stehen, dürfen
nicht berührt werden.
f)
Bitte
tragen
Sie
immer
trockene,
Handschuhe ohne Löcher und Schutzkleidung.
g)
Es
sind
Isolierungsmatten
oder
Isolierungsbeschichtungen auf dem Boden zu
verwenden. Diese müssen ausreichend groß sein,
sodass der Kontakt des Körpers mit dem Gegenstand
oder mit dem Boden nicht möglich ist.
h)
Der elektrische Bogen darf nicht berührt werden.
i)
Vor der Reinigung oder dem Austausch der Elektrode
ist die Stromversorgung abzuschalten.
j)
Man sollte überprüfen, ob das Erdungskabel sowie
der Stecker an die geerdete Steckdose richtig
angeschlossen wurden. Falscher Anschluss der
k)
Geräteerdung kann zur Gefahr für Leben oder
Gesundheit führen.
l)
Das Stromkabel sollte regelmäßig in Bezug auf
Beschädigungen
oder
mangelnde
überprüfet werden. Das beschädigte Kabel ist
auszutauschen.
Die
fahrlässige
Reparatur
Isolierung kann zum Tod oder Gesundheitsproblemen
führen.
m)
Wenn das Produkt nicht verwendet wird, schalten Sie
alle Eingangsspannungsversorgungen aus.
n)
Das Kabel darf nicht um den Körper herumgewickelt
werden.
o)
Das geschnittene Werkstück muss ordnungsgemäß
geerdet sein.
p)
Das Gerät darf ausschließlich im einwandfreien
Zustand verwendet werden.
q)
Beschädigte Bestandteile des Geräts sind zu
reparieren oder auszutauschen. Bei Höhenarbeiten
für
sind Sicherheitsgurte zu verwenden.
r)
Alle
Bestandteile
der
Ausrüstung
Sicherheitsgeräte sollten an einer Stelle aufbewahrt
werden.
s)
Einschalten des Gerätes ist das Griffende möglichst
weit entfernt vom Körper zu halten.
t)
Befestigen Sie das Arbeitskabel am richtigen
mit
Metallkontakt des geschnittenen Teils (nicht an
einem herunterfallenden Teil) oder am Arbeitstisch
so in der Nähe des Plasmaschneiders, sofern dies
der
ratsam erscheint.
u)
Isolieren Sie die Arbeitsklammer wenn Sie nicht mit
dem Arbeitsgegenstand verbunden ist um Kontakt
mit jeglichem Metall zu vermeiden.
v)
Das Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen
vorgesehen. Wenn Sie jedoch Feuchtigkeit oder
Regen ausgesetzt waren, überprüfen Sie, ob keine
Wassertropfen eingedrungen sind, die zu einem
Unfall führen können.
w)
Überprüfen Sie nach dem Ausschalten des Gerätes
und
dem
Abschalten
des
Spannungskabels
die
Spannung
am
Eingangskondensator,
sicherzugehen, dass der Spannungswert gleich Null
ist. Andernfalls dürfen die Bauteile des Gerätes nicht
berührt werden.
ACHTUNG!
Nach
Dem
Abschalten
Versorgungskabels Kann Das Gerät Unter Spannung
Stehen.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie
zusätzlicher
Sicherheitselemente
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
11.09.2020
4
U S E R M A N U A L
The operation manual must be read carefully.
isolierene
The product must be recycled.
sonstige
Satisfies requirements of applicable safety
standards.
Use full body protective clothes.
Attention! Wear protective gloves.
Safety goggles must be worn.
Protective footwear must be worn.
Attention! Hot surface may cause burns
Attention! Risk of fire or explosion.
Attention! Harmful fumes, danger of poisoning.
Isolierung
Gases and vapours may be hazardous to health.
der
Use a welding mask with appropriate filter
shading.
PLEASE NOTE! Harmful electric arc radiation
Do not touch part that are under voltage/power.
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury or even death.
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to PLASMA CUTTER.
und
der
GENERAL NOTES
a)
Take care of your own safety and the one of third
parties by reading and strictly following the
instructions, included in the operating manual of the
device.
b)
Only qualified and skilled personnel can be allowed
to start, operate, maintain the machine.
c)
Repairs should be made at the manufacturer's
service only with original parts.
d)
While the device is in use, keep third parties,
particularly minors, away from the place of use
e)
The plasma cutter is a device designed for cutting
metal. The machine must never be operated contrary
to its intended purpose.
f)
During
operation,
electromagnetic field around itself, which may
cause erroneous operation of medical implants i.e.
pacemakers, etc.
g)
It is forbidden to direct the gun towards yourself,
other people or animals.
um
h)
Ensure regular service and maintenance.
i)
Prior to each adjustment, maintenance, nozzle
replacement, etc., disconnect the device from the
power supply.
j)
Do not use the product with the cover removed.
Des
k)
All waste generated after cutting should be disposed
of in accordance with local regulations
PREPARATION OF WORKSTATION FOR CUTTING
ATTENTION! CUTTING MAY CAUSE FIRE OR AN EXPLOSION
verfügt,
A plasma beam ejects incandescent metal particles or
sparkles. Hot metal particles, sparks, heated elements or
hot equipment may cause fire. Therefore, it is necessary
11.09.2020
EN
to closely examine the work place surrounding sand to
make sure if it is suitable as a working area before using
the device.
a)
Remove all flammable materials within 12 m radius
from the burner.
b)
If that is not possible, the flammable materials are to
be covered with an appropriate covering.
c)
It is forbidden to cut in places where flammable
materials may be ignited.
d)
Use means of protection against stream of sparks
and incandescent metal particles.
e)
Keep in mind that sparks or hot metal splinters may
penetrate through gaps or openings.
f)
Pay close attention to the electric arc and make sure
a fire extinguisher is at hand.
g)
Keep in mind that cutting close to a ceiling, on the
floor or between partitioned space may cause a fire
on the other, not visible side.
h)
Always ensure adequate ventilation.
i)
Use the device at an ambient temperature between
10 and 40 ° C, in a room with low humidity and dust,
without direct sunlight.
j)
If cutting occurs in a place where there is a sudden
movement of air, use a wind protection.
k)
Take a stable position before you start cutting.
l)
Do not use the plasma cutter to defrost frozen pipes.
m)
Do not cut with plasma near flammable materials/
containers. Flammable materials or containers are to
be removed or thoroughly emptied.
n)
Do not cut with plasma in an atmosphere containing
flammable
particles
materials.
o)
Do not plasma-cut pressurized tanks, pressure
system pipes or pressurized containers.
p)
The plasma cutting station is to be located away
from flammable surfaces.
q)
Before starting plasma-cutting, get rid of flammable
or explosive objects, such as propane-butane
lighters or matches.
r)
Observe safety and OHS regulations applicable
to welding work and ensure the work station is
equipped with an appropriate fire extinguisher. The
flame and the working circuit are energized if the
electric power supply is activated. The input and
internal circuit of the device are also energized if the
electric power supply is activated.
Remember! Cutting near tanks or drums with
flammable substances is prohibited.
the
device
generates
an
Remember! When using the device, protect children
and other bystanders.
PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT
ATTENTION! Splinters and sparks may cause injuries.
a)
Always wear a protective mask with side shield.
b)
Always wear appropriate protective clothes in order
to protect your body.
c)
Always wear earplugs or other hearing protection
in order to prevent the splinters from entering your
ears.
d)
The electric arc in the cutting process generates
large amounts of both visible and invisible radiation
(ultraviolet and infrared radiation) that can damage
the eyes and skin.
e)
During plasma-cutting, it is required to wear clean,
oil-free protective clothes, e.g.: leather gloves, thick
shirt, high boots and protective hood
5
or
vapours
of
explosive

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power2 s-cutter 100cPower2 s-cutter 120c

Table des Matières