Page 1
REBAR TYING TOOL OUTIL DE LIGATURE DE BARRES ATADORA DE ARMADURAS DE REFUERZO RB441T RB611T (CE) INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RB441T(CE) RB611T(CE) INDEX ENGLISH Page SOMMAIRE FRANÇAIS Page à...
Page 2
Fig.1 ① ⑫ ⑪ ⑩ ⑬ ⑭ ② ⑨ ③ ④ ⑧ ⑯ ⑤ ⑮ ⑦ ⑥ ⑳ ⑰ ⑲ ⑱ Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 ③ ② ② ⑮ ⑤ LOCK...
ENGLISH Original instructions INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS INDEX 1. NAME OF PARTS................. 6 2. LIST OF CONTENTS ..............6 3. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ....... 7 4. RB441T/RB611T SAFETY FEATURES ........9 5. TOOL SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA ....11 6.
3. GENERAL POWER TOOL • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual SAFETY WARNINGS current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. WARNING 3. Personal safety •...
Page 8
4. Power tool use and care make a connection from one terminal • Do not force the power tool. Use the to another. Shorting the battery terminals correct power tool for your together may cause burns or a fire. • Under abusive conditions, liquid may application.
Failure to do so may lead to serious injury. replaced or repaired, purchase the Return to dealer for safety inspection. replacement part at the dealer where the tool was purchased or MAX CO., LTD. 9. NEVER MODIFY THE TOOL authorized distributors. Modifying the tool will impair performance and Use only genuine authorized replacement operating safety.
Page 10
13-2 Charge the Battery from AC between 13-14 Handle the power cord carefully. 100V and 240V wall sockets. Do not carry the Battery charger by its Failure to do so may result in power cord. Do not use the power cord overheating, or inadequate charging to disconnect it from a wall socket;...
6. TECHNICAL DATA 6-1 NOISE Measured value according to EN 60745: A-weighted sound pressure level (LpA): 79 dB Uncertainty (KpA): 3dB A-weighted sound power level (LWA): 87 dB Uncertainty (KWA): 3dB 6-2 VIBRATION Measured value according to EN 60745: Vibration total values (ah): 0.5 m/s Uncertainty (K): 0.1 m/s •...
Recycling a Li-ion Battery The MAX battery pack uses a Li-ion battery, it may be illegal to dispose of this Battery into the municipal waste system. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
1-2 (Fig.10) Stretch out the tip of the wound Tiewire. BE SURE TO USE ONLY THE SPECIFIED TIEWIRE (MAX TW1061T Series). The use of binding wire that has not been specified may cause breakdown of this tool. Therefore, be sure only to use the specified MAX TW1061T series.
Release stopper (9). wire) 3-2 (Fig.11) Rotate the Magazine stopper (6) to open the Magazine cover. Please contact your dealer or MAX to have your 3-3 (Fig.24) Remove the Tiewire from the RB441T modified to Stainless Mode. Magazine.
Page 18
REMOVE REEL OF TIEWIRE When you have finished the Tiewire, remove the reel from the tool. STORE THE TOOL When you have finished tying work or when the tool will not be used for a while, set the Main switch (Fig.1.e) at "OFF", the Trigger lock (Fig.1.2) at "LOCK"...
Then contact the Single-short beep dealer where the tool was purchased or (Popi) MAX CO., LTD. authorized distributors. <When no buzzer sounds but malfunction is suspected> Symptom Possible cause Procedures to follow Main switch is "ON" but...
Page 20
Traduction des FRANÇAIS instructions originales MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOMMAIRE 1. NOM DES PIÈCES..............21 2. LISTE DU CONTENU ..............21 3. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES ............ 22 4. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ RB441T/RB611T ......24 5.
Fig. 32 p Capteur q Lentille 2. LISTE DU CONTENU • Outil de ligature de barres MAX / RB441T(CE) / RB611T(CE) • Bloc batterie lithium-ion/JPL91440A • Chargeur de batterie lithium-ion/JC925A • Cordon d'alimentation • MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ (le présent manuel)
3. AVERTISSEMENTS DE • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou l'humidité. La pénétration SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d'eau dans un outil électrique augmente RELATIFS AUX OUTILS le risque de choc électrique. • Ne détériorez pas le cordon. N'utilisez ÉLECTRIQUES jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique.
• Retirez toute clé ou clavette de calage • Entretenez les outils électriques. avant de mettre l'appareil électrique Vérifiez que des pièces mobiles ne sous tension. sont pas désalignées ou coincées, que Une clé ou une clavette toujours fixée sur des pièces ne sont pas cassées ou une pièce rotative de l'outil électrique peut vérifiez tout autre état qui pourrait...
• PROTÉGEZ LA BATTERIE CONTRE LA MAX CO., LTD. CHALEUR, L'EXPOSITION AU SOLEIL. Il Utilisez uniquement des pièces de existe un risque d'explosion. rechange d'origine.
(interrupteur charge. Avant d'utiliser l'outil, rechargez le principal sur « OFF »), verrouillez le bloc batterie à l'aide du chargeur MAX déclencheur et faites-le examiner pour indiqué. réparation. 13. PRÉCAUTION POUR LA CHARGE DE LA 8.
13-6 Ne touchez pas le cordon 13-17 Les enfants doivent être surveillés d'alimentation avec la main ou un afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas gant mouillé. avec le chargeur. Vous risqueriez un choc électrique. 13-18 Placez un couvercle (Fig. 2.k) sur les contacts (Fig.
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES DE L'OUTIL DESCRIPTION DU PRODUIT Outil de ligature de barres MAX « TWINTIER » NUMÉRO DU PRODUIT RB441T(CE) RB611T(CE) DIMENSIONS (bloc batterie compris) (H) 295mm (11-1/2") (H) 300mm (11-7/8") (I) 120mm (4-5/8") (I) 120mm (4-5/8") (L) 330mm (13")
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6-1 BRUIT Valeur mesurée conformément à la norme EN 60745 : Niveau de pression acoustique pondérée A (LpA) : 79 dB Incertitude (KpA) : 3 dB Niveau de puissance acoustique pondérée A (LWA) : 87 dB Incertitude (KWA) : 3 dB 6-2 VIBRATIONS Valeur mesurée conformément à...
8. SPÉCIFICATIONS DU FIL FIL À LIGATURE TW1061T TW1061T-PC TW1061T-EG TW1061T-S TYPE DE FIL Fil à revêtement Fil inoxydable Fil recuit Fil électrozingué multiple DIAMÈTRE 1,0 mm 1,1 mm 1,0 mm 1,0 mm LIGATURES/ RB441T(CE) Env. 265 Env. 230 Env. 265 Env.
également de provoquer un mauvais fonctionnement du chargeur. Recyclage des batteries Li-ion Le bloc batterie MAX contient des batteries Li-ion qu'il est interdit de jeter avec les ordures ménagères. Consultez votre organisme local de collecte des déchets pour connaître les possibilités de recyclage ou de mise au rebut.
à n'utiliser que la série l'initialisation ; n'approchez en aucun cas les spécifiée MAX TW1061T. doigts des parties tournantes et mobiles. Le RB441T/RB611T n'est pas compatible avec Réglez l'interrupteur principal sur « ON » et les séries TW898 et TW1525.
(Fig. 26) Normalement, le morceau de plastique se détache lorsqu'il est complètement utilisé et Contactez votre distributeur ou MAX afin que peut être jeté séparément comme plastique et fil votre RB441T soit modifié en mode inoxydable. métallique. (Environ 20 cm demeurent après une utilisation normale) (Fig.
ENTRETIEN Ne soufflez pas d'air entre les engrenages d'alimentation (Fig. 1.h) et les crochets (Fig. 1.f). De la poussière pourrait pénétrer dans l'appareil et provoquer des dysfonctionnement. Si vous entendez trois bips brefs et répétés, essuyez doucement le côté des capteurs (Fig.
(Bip poo bip poo...) niveau du mécanisme interne du batterie (Fig. 6.5) avant de suivre les moteur procédures. Puis, contactez le distributeur auprès de qui vous avez Bip unique et bref acheté l'outil ou des distributeurs (Pobip) agréés MAX CO., LTD.
(Fig. 6.2) sur « LOCK » et ôtez le bloc Pièces usées ou cassées batterie (Fig. 6.5) avant de suivre les procédures. Puis, contactez le Fréquence accrue des distributeur auprès de qui vous avez blocages acheté l'outil ou des distributeurs agréés MAX CO., LTD.
Page 37
Traducción de las ESPAÑOL instrucciones originales MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ÍNDICE 1. NOMBRE DE LAS PIEZAS ............38 2. LISTA DE CONTENIDOS ............38 3. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD SOBRE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA..........39 4. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA RB441T/RB611T.................
Page 38
Sensor q Lente 2. LISTA DE CONTENIDOS • Atadora de armaduras de refuerzo MAX / RB441T(CE)/RB611T(CE) • Paquete de baterías de ion litio / JPL91440A • Cargador de baterías de ion litio / JC925A • Cable de alimentación eléctrica...
3. ADVERTENCIAS • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. La GENERALES DE SEGURIDAD entrada de agua a una herramienta SOBRE LA HERRAMIENTA eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. ELÉCTRICA • Trate el cable con cuidado. No lo use nunca para trasladar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica.
Page 40
• Utilice la herramienta sin extralimitarse. • Mantenga las herramientas de corte Manténgase en todo momento en afiladas y limpias. Las herramientas de equilibrio, con los pies bien apoyados corte adecuadamente mantenidas y con en el suelo. De este modo podrá controlar los bordes afilados tienen menos mejor la herramienta eléctrica en probabilidades de atascarse y son más...
Si hay alguna pieza que deba 5°C (41°F) A 40ºC (104ºF). reemplazarse o repararse, diríjase al proveedor donde compró la herramienta o a un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD. Use únicamente las piezas de recambio originales autorizadas. 2. COLOQUE EL INTERRUPTOR •...
Page 42
BATERÍA 13-1 Use únicamente el cargador de 8. DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DE LA baterías de MAX y el paquete de BATERÍA, SI LA HERRAMIENTA SE baterías de MAX. PONE EN MARCHA SIN ACCIONAR EL El incumplimiento de esta indicación...
Page 43
13-6 No toque el cable de alimentación ni 13-15 No use este cargador para cargar el enchufe con las manos o los baterías no recargables. guantes húmedos. 13-16 Los niños y las personas La descarga eléctrica podría causarle discapacitadas no pueden usar este lesiones.
5. DATOS TÉCNICOS Y ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Atadora de armaduras de refuerzo MAX "TWINTIER" N° DE PRODUCTO RB441T(CE) RB611T(CE) DIMENSIONES (paquete de baterías incluido) (Alto) 295 mm (11-1/2") (Alto) 300mm (11-7/8") (Ancho) 120 mm (4-5/8") (Ancho) 120mm (4-5/8") (Largo) 330 mm (13")
6. DATOS TÉCNICOS 6-1 NIVEL DE RUIDO Valor medido según la norma EN 60745: Nivel de presión acústica ponderado A (LpA): 79 dB Incertidumbre (KpA): 3 dB Nivel de potencia acústica ponderado A (LWA): 87 dB Incertidumbre (KWA): 3 dB 6-2 VIBRACIÓN Valor medido según la norma EN 60745: Valores de vibración totales (ah): 0,5 m/s...
8. ESPECIFICACIONES DEL ALAMBRE ALAMBRE DE AMARRE TW1061T TW1061T-PC TW1061T-EG TW1061T-S TIPO DE ALAMBRE Alambre Alambre Alambre Alambre bañado en electrogalvaniz recocido inoxidable poliéster DIÁMETRO 1,0 mm 1,1 mm 1,0 mm 1,0 mm AMARRES RB441T(CE) Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. 10 mm × 10 mm ( #3 ×...
Reciclado de una batería de ion litio El paquete de baterías de MAX utiliza una batería de ion litio; puede ser ilegal eliminar esta batería en el sistema de residuos municipales. Consulte las disposiciones vigentes en su zona para el reciclado y la eliminación correcta de este tipo de producto.
Por lo tanto, asegúrese de usar hasta oír un clic. únicamente la serie TW1061T de MAX 2-2 (Fig.20) Cuando el interruptor principal (e) especificada. está en posición "ON" ("CONECTADO"), el La RB441T/RB611T no es compatible con la gancho (Fig.1.f) de la punta gira...
(Fig.6) Coloque el interruptor principal (e) en la TW1061T-S (alambre inoxidable) posición "OFF" ("DESCONECTADO"), coloque el seguro del disparador (2) en la posición Contacte con su proveedor o con MAX para "LOCK" ("BLOQUEADO") y extraiga el paquete solicitar que su herramienta RB441T se de baterías (5).
13.ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO No guarde la herramienta en lugares fríos. Manténgala en un lugar templado. Cuando no la utilice, guarde la herramienta en un lugar templado y seco. Manténgala fuera del alcance de los niños. EXTRAIGA LA BOBINA DE ALAMBRE DE AMARRE Al finalizar la operación de amarre con alambre, extraiga la bobina de la herramienta.
(Fig.6.5) antes de consultar el problema. A continuación, póngase en Un solo sonido corto contacto con el proveedor al que (popi) adquirió la herramienta o con un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD.
Page 53
(Fig.6.5) antes de consultar el La herramienta se atasca problema. A continuación, póngase en con mayor frecuencia contacto con el proveedor al que adquirió la herramienta o con un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD.
Page 54
RB441T(CE) EXPLODED SCHEMA ECLATE ET LISTE DES DESPIECE DE LA MAQUINA Y LISTA VIEW AND SPARE PARTS LIST PIECES DE RECHANGE DE RECAMBIOS...
Page 55
RB441T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL RB70618 Steel ARM A ASSY ENSEMBLE DU BRAS CONJUNTO DE BRAZO “A” BB40481 Steel BOLT 3X5 BOULON 3X5 PERNO 3X5 AA71408 Steel SCREW M3X3 VIS M3X3 TORNILLO M3X3 RB12633 Steel WIRE GUIDE BASE BASE DU GUIDE FIL BASE DE GUÍA DEL ALAMBRE RB81278...
Page 56
RB441T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL FF21234 Steel SPRING PIN 3X12 GOUPILLE ÉLASTIQUE 3X12 PERNO DE MUELLE 3X12 RB12617 Steel CUTTER RING BAGUE DE COUTEAU ANILLO DE CORTADORA RB12618 Steel CUTTER RING GUIDE GUIDE DE BAGUE DE COUTEAU GUÍA DE ANILLO DE CORTADORA JJ21606 Steel C-RING 15...
Page 57
RB441T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CONJUNTO DE CUBIERTA DE RB81297 PA, Steel, etc MAGAZINE COVER ASSY ENSEMBLE DE COUVERCLE DU MAGASIN COMPARTIMENTO DE BOBINA RB81299 PA, Steel MAGAZINE COVER UNIT COUVERCLE DU MAGASIN CUBIERTA DE COMPARTIMENTO DE BOBINA AA05560 Steel SCREW 3X12 CF...
Page 58
RB441T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL BB40716 Steel BOLT 3X6 CF BOULON 3X6 CF PERNO 3X6 CF RB70629 PA, Steel, POM, etc FRAME R ASSY(441T) ENSEMBLE DU CADRE R (441T) CONJUNTO DE ARMAZÓN DERECHO (441T) RB70616 Steel JAW BASE ASSY BASE DE MACHOIRE ASSY CONJUNTO DE BASE DE MORDAZA RB12627...
Page 59
RB611T(CE) EXPLODED SCHEMA ECLATE ET LISTE DES DESPIECE DE LA MAQUINA Y LISTA VIEW AND SPARE PARTS LIST PIECES DE RECHANGE DE RECAMBIOS...
Page 60
RB611T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL RB70800 Steel ARM A ASSY ENSEMBLE DU BRAS CONJUNTO DE BRAZO “A” BB40481 Steel BOLT 3X5 BOULON 3X5 PERNO 3X5 AA71408 Steel SCREW M3X3 VIS M3X3 TORNILLO M3X3 RB12633 Steel WIRE GUIDE BASE BASE DU GUIDE FIL BASE DE GUÍA DEL ALAMBRE RB81331...
Page 61
RB611T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL FF21234 Steel SPRING PIN 3X12 GOUPILLE ÉLASTIQUE 3X12 PERNO DE MUELLE 3X12 RB12617 Steel CUTTER RING BAGUE DE COUTEAU ANILLO DE CORTADORA RB12618 Steel CUTTER RING GUIDE GUIDE DE BAGUE DE COUTEAU GUÍA DE ANILLO DE CORTADORA JJ21606 Steel C-RING 15...
Page 62
RB611T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL FF21629 Steel SPRING PIN 2X14 GOUPILLE ÉLASTIQUE 2X14 PERNO DE MUELLE 2X14 CONJUNTO DE CUBIERTA DE RB81336 PA, Steel, etc MAGAZINE COVER ASSY ENSEMBLE DE COUVERCLE DU MAGASIN COMPARTIMENTO DE BOBINA CUBIERTA DE COMPARTIMENTO DE RB81299 PA, Steel MAGAZINE COVER UNIT...
Page 63
RB611T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CONJUNTO DE ARMAZÓN DERECHO RB70809 PA, Steel, POM, etc FRAME R ASSY(611T) ENSEMBLE DU CADRE R (611T) (611T) RB70616 Steel JAW BASE ASSY BASE DE MACHOIRE ASSY CONJUNTO DE BASE DE MORDAZA RB12627 Steel JAW B MÂCHOIRE B...
Camerastraat 19,1322 BB Almere, Holanda Service Environnement & Assurance Qualité Questa dichiarazione di conformità viene emessa sotto la responsabilità esclusiva del En tant que personne responsable désignée par le fabricant et employée par MAX produttore indicato in precedenza. CO., LTD.
Page 68
• Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis, en vue d'y apporter des améliorations. • El contenido de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso para la introducción de mejoras. Camerastraat 19 1322 BB Almere The Netherlands Phone: +31-36-546-9669 FAX: +31-36-536-3985 sales@max-europe.com www.max-europe.com 4102100 191119-00/03 PRINTED IN JAPAN...