Funzionamento delle suonerie/segnali
Informazioni generali
Il campanello ha 2 canali per la differenziazione
delle chiamate.
Ogni canale può essere assegnato ad una delle 18
melodie.
Impostare il livello del volume
Ruotare il regolatore di volume R con un piccolo
cacciavite (2 mm): da basso a alto.
4
+
a
+
Vol.
Vol.
4
-
+
-
a
+
Vol.
Lautstärke R
Vol.
Selezione della melodia (funzione MELODY)
G
La melodia desiderata viene assegnata al
pulsante del campanello che è stato premuto
l'ultima volta.
4
b
Premere il pulsante del campanello per il quale si
desidera cambiare la melodia.
Tenere premuto il pulsante T finché non viene
riprodotta la melodia desiderata.
La selezione della melodia include, tra l'altro, una
Taste T
suoneria di ALLARME per entrambi i canali.
4
b
<1 sec: MELODY
Taste T
Pulsante T
< 1 sec:
<1 sec: MELODY
MELODIA
4
7
c
a
Taste „T"
>3 sec:
LED:
4
c
a
Taste „T"
>3 sec:
LED:
6
Hager Industrie AG, Sedelstrasse 2, 6020 Emmenbrücke, Schweiz
Ruftöne / Signale
BEDIENUNG
Ruftöne / Signale
Allgemeines
Der Gong verfügt über
Allgemeines
Funzione Mute (funzione MELODY off)
Der Gong verfügt über
2 Kanäle zur
Tenere premuto il pulsante T per più di 3 secondi,
finché il LED si accende.
2 Kanäle zur
Rufunterscheidung.
Il LED di controllo rosso lampeggia regolarmente
Rufunterscheidung.
Jedem Kanal kann eine
come promemoria.
Jedem Kanal kann eine
Ora tutte le melodie vengono silenziate per il
der 18 Melodien
der 18 Melodien
canale 1 e 2.
zugeordnet werden.
zugeordnet werden.
Riattivazione premendo brevemente il pulsante T.
7
Lautstärke einstellen
Pulsante T
-
> 3 sec:
-
Lautstärke-Regler R mit
Lautstärke R
Lautstärke einstellen
einem kleinen
Livello volume R
Schraubendreher (2mm)
Lautstärke-Regler R mit
+ -
drehen: leise bis laut.
einem kleinen
(siehe Symbol
Schraubendreher (2mm)
+ -
drehen: leise bis laut.
(siehe Symbol
Dati tecnici
Suoneria/segnalazione:
Auswahl Melodie
18 suonerie diverse
(MELODY-Funktion)
Differenziazione doppia delle chiamate
WICHTIG! Die
Volume massimo 83 dB(A)
gewünschte Melodie wird
Alimentazione:
jeweils dem Klingeltaster
Vedere capitolo "Installazione'
Auswahl Melodie
zugeordnet, der zuletzt
betätigt wurde.
Valori di temperatura:
(MELODY-Funktion)
Klingeltaster betätigen,
5°C...40°C
WICHTIG! Die
für den die Melodie
gewünschte Melodie wird
geändert werden soll.
jeweils dem Klingeltaster
Taste T so oft drücken,
bis die gewünschte
zugeordnet, der zuletzt
Melodie abgespielt wird.
betätigt wurde.
Die Melodien-Auswahl
Klingeltaster betätigen,
beinhaltet unter anderem
für den die Melodie
auch für beide Kanäle
einen ALARM-Klingelton.
geändert werden soll.
Taste T so oft drücken,
Questo marchio sul prodotto o sul relativo materiale in-
formativo indica che il prodotto non deve essere smal-
bis die gewünschte
tito insieme ai rifiuti domestici al termine della sua vita
Melodie abgespielt wird.
utile. Per prevenire potenziali danni all'ambiente o alla
Stummschaltung
salute attraverso lo smaltimento incontrollato dei rifiuti,
Die Melodien-Auswahl
(MELODY off-Funktion)
si prega di separare questo prodotto da altri rifiuti e
beinhaltet unter anderem
riciclarlo in modo responsabile al fine di promuovere il
Taste T länger als 3
riciclaggio sostenibile delle risorse materiali.
Sekunden gedrückt
auch für beide Kanäle
Gli utenti privati possono contattare il rivenditore
halten, bis LED
presso il quale è stato effettuato l'acquisto o l'agen-
einen ALARM-Klingelton.
zia governativa locale per informazioni sul riciclaggio
aufleuchtet.
eco-compatibile di questo articolo.
Die rote Kontroll-LED
Gli utenti commerciali devono contattare il proprio for-
blinkt zur Erinnerung
nitore e controllare i termini e le condizioni del contrat-
to di acquisto. Questo prodotto non può essere smal-
regelmäßig
tito insieme ad altri rifiuti commerciali.
Nun sind für Kanal 1
Stummschaltung
und 2 alle Melodien
Applicabile in tutta Europa
stummgeschaltet.
(MELODY off-Funktion)
Wiedereinschalten
Taste T länger als 3
durch kurzes Betätigen
Sekunden gedrückt
von Taste T.
halten, bis LED
aufleuchtet.
Die rote Kontroll-LED
blinkt zur Erinnerung
regelmäßig
Ring tones /
OPERATION
Signals
Ring tones /
Signals
General
The Gong has 2
General
The Gong has 2
channels available for
channels available for
bell trigger tone
bell trigger tone
selection.
selection.
Each channel has 18
Each channel has 18
melodies available for
melodies available for
selection.
selection.
4
c
a
Taste „T"
Adjusting the volume
>3 sec:
Using a small
Adjusting the volume
screwdriver (2mm), turn
LED:
LED
the R adjuster from quiet
Using a small
to loud.
screwdriver (2mm), turn
)
(See symbol
the R adjuster from quiet
to loud.
)
(See symbol
Melody selection
(MELODY function)
IMPORTANT! The
desired melodies are
each assigned to the bell
button which was last
Melody selection
used
(MELODY function)
Press the bell buttons to
IMPORTANT! The
select a melody.
desired melodies are
Press Key T repeatedly
Questo dispositivo deve essere installato
until the desired melody
each assigned to the bell
secondo le norme di installazione in vigore
is played. Amongst other
nel Paese.
button which was last
things, the melody
used
selection function also
Corretta cura del prodotto
Press the bell buttons to
contains an ALARM tone
(Elettrodomestici e vecchi apparecchi
select a melody.
elettronici).
for both channels.
(Valido nell'Unione Europea e in altri Paesi
Press Key T repeatedly
europei con sistemi di raccolta differenziata).
until the desired melody
is played. Amongst other
things, the melody
Mute function
selection function also
(MELODY off function)
contains an ALARM tone
Press the T key for
longer than 3 seconds
for both channels.
until the LED light up.
The red control LED will
blink at regular intervals
as a reminder.
All of the melodies on
channels 1 and 2 are
Mute function
å
now muted.
Switch them on again
(MELODY off function)
by pressing on the T key.
Press the T key for
longer than 3 seconds
until the LED light up.
The red control LED will
blink at regular intervals
as a reminder.
All of the melodies on
geändert werden soll.
Appels sonores /
Taste T so oft drücken,
UTILISATION
bis die gewünschte
Signaux
Appels sonores /
Melodie abgespielt wird.
Signaux
Généralités
Die Melodien-Auswahl
Généralités
beinhaltet unter anderem
Le gong dispose de 2
auch für beide Kanäle
canaux pour différencier
einen ALARM-Klingelton.
la sonnerie
Chaque canal peut être
affecté à une des 18
mélodies
Stummschaltung
(MELODY off-Funktion)
Taste T länger als 3
Sekunden gedrückt
Réglage du volume
halten, bis LED
Le régulateur de
aufleuchtet.
Réglage du volume
volume R est à tourner
Die rote Kontroll-LED
avec un petit tournevis (2
blinkt zur Erinnerung
mm) : silencieux à
).
sonore.
regelmäßig
(voir symbole
Nun sind für Kanal 1
und 2 alle Melodien
).
stummgeschaltet.
Wiedereinschalten
durch kurzes Betätigen
von Taste T.
Sélection de la mélodie
(fonction MELODY)
IMPORTANt ! ! La
mélodie souhaitée peut
être affectée au palpeur
correspondant de la
Sélection de la mélodie
sonnerie, lequel est
(fonction MELODY)
actionné en dernier.
Activer le palpeur de
sonnerie correspondant à
la mélodie à modifier.
Appuyez la touche T
jusqu'à ce que la mélodie
souhaitée soit jouée. La
sélection de la mélodie
comprend également la
sonnerie d'ALARME des
deux canaux.
Commande de silencieux
(fonction MELODY off)
Appuyer pendant plus
de 3 secondes sur la
touche T, jusqu'à ce que
le DEL s'allume
Le DEL rouge de
contrôle clignote
régulièrement en tant que
mémorisation
Commande de silencieux
Toutes les mélodies des
e in Svizzera
canaux 1 et 2 sont à
(fonction MELODY off)
présent silencieuses.
Remise en marche en
actionnant la touche T.
Press Key T
until the desire
BEDIENING
is played. Amo
Beltonen / signalen
things, the me
selection func
Le gong dispose de 2
Algemeen
contains an A
De gong bezit 2
canaux pour différencier
for both chann
kanalen voor het
la sonnerie
identificeren van een
Chaque canal peut être
belsignaal
affecté à une des 18
Ieder kanaal kan één
van de 18 melodieën
mélodies
worden toegewezen
Mute function
(MELODY off
Press the T
longer than 3
Aanpassen van het
until the LED
volume
The red con
Volumeregelaar R met
blink at regula
Le régulateur de
een kleine
as a reminder
schroevendraaier (2 mm
volume R est à tourner
draaien: zacht tot hard.
All of the me
avec un petit tournevis (2
)
(zie pictogram
channels 1 an
mm) : silencieux à
afgespeeld.
now muted.
sonore.
Switch them
(voir symbole
)
by pressing o
Keuze van de melodie
(MELODY-functie)
BELANGRIJK! De
gewenste melodie wordt
aan die bel-drukknop
toegewezen, die als
laatste werd ingedrukt
Druk op de bel-
IMPORTANt ! ! La
drukknop, waarvan de
mélodie souhaitée peut
melodie dient te worden
être affectée au palpeur
veranderd.
Druk zo vaak op de T-
correspondant de la
toets, totdat u de
sonnerie, lequel est
gewenste melodie hoort
actionné en dernier.
De keuze van de melodi
Activer le palpeur de
bevat onder andere ook
voor beide kanalen een
sonnerie correspondant à
ALARM-belsignaal
la mélodie à modifier.
Appuyez la touche T
jusqu'à ce que la mélodie
Stomschakeling
souhaitée soit jouée. La
(MELODY off-functie)
sélection de la mélodie
Houdt de T-toets lange
dan 3 seconden
comprend également la
ingedrukt, totdat de LED
sonnerie d'ALARME des
aanspringt
deux canaux.
Het rode controle-LED
knippert regelmatig ter
herinnering
Nu is voor kanaal 1 en
2 het geluid van alle
melodieën uitgeschakeld
Opnieuw inschakelen
Appuyer pendant plus
door kort op toets T te
de 3 secondes sur la
drukken.
touche T, jusqu'à ce que
le DEL s'allume
Le DEL rouge de
contrôle clignote
Hager 10.2018 - 6LE006993A
régulièrement en tant que
Belt
Algem
De
kana
iden
bels
Ied
van
word
Aanp
volum
Vol
een
schr
draa
(zie
afge
Keuze
(MEL
BE
gew
aan
toeg
laats
Dru
druk
melo
vera
Dru
toets
gew
De k
beva
voor
ALA
Stom
(MEL
Ho
dan
inge
aans
He
knip
herin