Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso LED Beleuchtungsspots mit Farbwechsel, 6er-Set LED spots avec changement de couleur, set de 6 | Faretti a LED con cambio di colore, set da 6 Deutsch ..06 Français ..23 Italiano ..43 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesen LED Beleuchtungsspots mit Farbwechsel, 6er-Set (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zur Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfäl- tig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungs- anleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
Sicherheit Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen der Schutzklasse III. Das Produkt ist nur für eine Verwendung in Innenräumen, bei einer Umgebungstemperatur von max. 25 °C, geeignet. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie WARNUNG! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere...
Page 9
Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder...
Page 10
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. − Nehmen Sie keine Modifikationen am Produkt vor. − Lassen Sie eine Instandsetzung nur von geschultem Personal vornehmen. − Stellen Sie sicher, dass bei einer Instandsetzung beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile ersetzt wer- den.
Sicherheit Batteriehinweise WARNUNG! Explosionsgefahr! Wenn eine Batterie ins Feuer geworfen wird, kann die Erhitzung zu einer Explosion führen. Umstehende Personen können dabei von Batterieteilen getroffen werden, was zu schweren Verletzungen füh- ren kann. − Werfen Sie die Batterien nicht in offenes Feuer. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Eine unsachgemäße Handhabung der mitgelieferten Batterien kann...
Page 12
Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Batterien an einer äußeren Stromversorgung überentladen werden, wird die Batteriespannung unter den Wert gezwungen, für den sie ausgelegt ist. Dadurch können sich innerhalb der Batterien Gase bilden. Das kann zum Entweichen von Gas, zum Austreten von Batterieflüssigkeit oder zu einer Explosion führen, was Verletzungen nach sich ziehen kann.
Page 13
Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bei der mitgelieferten Knopfzelle handelt es sich um eine Lithium- Batterie. Metallisches Lithium kann bei Berührung mit Wasser zu ei- nem Brand oder zur Bildung von Wasserstoffgas führen. Auch letzte- res kann zu einer Explosion und zu einem Brand führen. −...
Erstinbetriebnahme HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn entladene Batterien lange in einem Gerät verbleiben, kann es zum Austreten von Elektrolyt kommen, was zu einer Beschädigung des Geräts führen kann. − Entfernen Sie erschöpfte Batterien aus dem Produkt und ent- sorgen Sie sie gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmun- gen.
Erstinbetriebnahme Batterien in die LED-Spots einsetzen WARNUNG! Explosions- oder Brandgefahr! Wenn Batterien falsch herum eingelegt werden, können sie kurzge- schlossen oder geladen werden. Das kann zu einer Überhitzung, zu einer Explosion oder zu einem Brand führen. − Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien unbedingt die kor- rekte Polarität.
Erstinbetriebnahme 1. Betätigen Sie den Sperrriegel des Batteriehalters und halten Sie ihn betätigt, während Sie den Batteriehalter aus der Fernbedienung ziehen. 2. Entfernen Sie die verbrauchte Knopfzelle. 3. Legen Sie eine neue Knopfzelle in den Batteriehalter ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität, d. h.
Bedienung 7. Bohren Sie an den angezeichneten Stellen Löcher. Verwenden Sie dazu eine Bohrmaschine . Achten Sie darauf, einen Bohraufsatz zu verwenden, dessen Durchmesser den Durchmesser der Dübel nicht übersteigt. 8. Stecken Sie jeweils einen Dübel in jedes Bohrloch. 9. Verschrauben Sie die Schutzabdeckung mit den Dübeln. Verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schrauben sowie einen Kreuzschlitzschraubendreher 10.
Bedienung den LED-Spot auch wieder mit der Fernbedienung koppeln. Halten Sie den Druck- schalter dazu erneut 10 Sekunden lang gedrückt. Der LED-Spot blinkt daraufhin eini- ge Male, um die Koppelung zu bestätigen. Durch Drücken der jeweiligen Tasten können Sie alle betriebsbereiten und mit der Fernbedienung gekoppelten LED-Spots steuern.
Fehlersuche Farbeinstellungen speichern − Halten Sie die SET-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die aktuell eingestell- te Lichtfarbe zu speichern. Die mit der Fernbedienung gekoppelten LED-Spots blinken mehrmals kurz, um das Speichern zu bestätigen. Fortan können Sie die gespeicherte Lichtfarbe abrufen, indem Sie die SET-Taste kurz drücken. −...
Reinigung Die Leuchtmittel der LED-Spots sind nicht ersetzbar. Wenn die Leuchtmittel eines LED-Spots das Ende ihrer Lebensdauer erreicht ha- ben, ist der gesamte LED-Spot zu ersetzen. Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. −...
Entsorgung Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
Page 23
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants .......................24 Éléments de raccord fournis ................24 Outils nécessaires mais non fournis ..............24 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 25 Généralités ....................26 Lire le mode d’emploi et le conserver ............26 Utilisation conforme à...
Contenu de la livraison Composants LED spot, 6× Touche ON Surface lumineuse (avec interrup- Touche OFF teur à poussoir intégré) Télécommande Touche WHITE Pile ronde Touche de luminosité, 2× (pile principale alcaline, AA), 18× Protection Touche de sélection de couleur, 3× Compartiment à...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d'emploi appartient à ces LED spots avec changement de cou- leur, set de 6 (appelés seulement «produit» par la suite). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
Sécurité Le produit est uniquement destiné à être utilisé à l’intérieur, à une tem- pérature ambiante de 25 °C max. Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à...
Page 28
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissances (par exemple des en- fants plus âgés).
Page 29
Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − N'apportez aucune modification au produit. − Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifié. − Assurez-vous que les pièces endommagées soient remplacées uniquement par des pièces de rechange d'origine appro- priées.
Sécurité Consignes relatives aux piles AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Lorsqu’une pile est jetée au feu, l’échauffement peut provoquer une explosion. Les personnes à proximité risquent d’être heurtées par des parties de la pile et d’en subir des blessures graves. − Ne jetez pas les piles dans un feu ouvert. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une manipulation non conforme des piles fournies peut provoquer...
Page 31
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Si les piles sont déchargées à l’excès sur une alimentation élec- trique externe, la tension des piles chute en dessous de la valeur seuil. Les piles peuvent alors dégager des gaz internes. Cela peut provoquer des émanations de gaz, la fuite du liquide des piles ou une explosion, pouvant causer des blessures.
Page 32
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La pile bouton fournie est une pile au lithium. Le lithium métallique entrant en contact avec l'eau peut provoquer un incendie ou la formation d'hydrogène gazeux. Ce dernier peut également provoquer une explosion et un incendie. −...
Première mise en service AVIS! Risque d’endommagement! Si des piles déchargées restent longtemps dans un appareil, de l’électrolyte peut s’en échapper et détériorer ainsi l’appareil. − Retirez les piles usagées du produit et éliminez-les conformé- ment aux dispositions légales en vigueur. AVIS! Risque d’endommagement! Tout stockage non conforme peut entraîner la détérioration des...
Première mise en service Mettre les piles en place dans les LED spots AVERTISSEMENT! Risque d’explosion ou d’incendie! Si vous insérez les piles à l'envers, celles-ci risquent d'être court-cir- cuitées ou de se décharger. Ceci peut provoquer une surchauffe, une explosion ou un incendie. −...
Première mise en service 2. Retirez la pile bouton usagée. 3. Insérez une pile bouton neuve dans le support de pile. Veillez à respecter la polari- té: le pôle Plus doit être tourné vers le haut. 4. Réinsérez le support de pile dans la télécommande. Fixer le produit Il existe deux variantes pour fixer chacun des LED spots à...
Utilisation 8. Insérez une cheville dans chaque trou. 9. Vissez la protection avec les chevilles. Utilisez pour cela les vis fournies et un tournevis cruciforme 10. Placez la partie avant du LED spot sur la protection et faites tourner le LED spot dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Utilisation 10 secondes sur l'interrupteur à poussoir. Le LED spot clignote alors plusieurs fois pour confirmer le couplage. Quand vous actionnez les touches correspondantes, vous pouvez commander tous les LED spots opérationnels couplés avec la télécommande. Allumer le(s) LED spot(s) −...
Recherche d’erreurs Enregistrer les réglages de couleur − Appuyez pendant 3 secondes sur la touche SET pour enregistrer la couleur de lumière momentanément réglée. Les LED spots couplés avec la télécommande clignotent plusieurs fois brièvement pour confirmer l'enregistrement. Dès lors, vous pouvez appeler la couleur de la lumière enregistrée en appuyant briève- ment sur la touche SET.
Nettoyage Il n'est pas possible de remplacer les sources lumineuses des LED spots. Il faut remplacer le LED spot complet quand les LED d'un LED spot ar- rivent en fin de vie. Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit.
Élimination Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers! Quand le produit n’est plus utilisable, le consommateur est alors léga- lement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, p.
Page 43
Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti .......................44 Elementi di fissaggio inclusi nella fornitura ..........44 Attrezzi necessari non inclusi nella fornitura ..........44 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..45 Informazioni generali ................46 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........46 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............46 Descrizione pittogrammi .................46 Sicurezza ....................
Dotazione Componenti Faretto, 6× Tasto ON Superficie luminosa (con interrutto- Tasto OFF re a pressione integrato) Telecomando Tasto WHITE Batteria mignon Tasto per la luminosità, 2× (Batteria primaria alcalina, AA), 18× Coperchio di protezione Tasto selezione colori, 3× Vano batterie Tasto timer, 4×...
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questi faretti a LED con cambio di colore, set da 6 (di seguito denominati semplicemente al singolare “prodotto”). Esse contengono informazioni importanti relati- ve alla messa in funzione e all’utilizzo.
Sicurezza I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi alla classe di isolamento III. Il prodotto è adatto esclusivamente all’utilizzo in ambienti interni, a una temperatura ambiente di max. 25 °C. Sicurezza Legenda delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può...
Page 48
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Questo prodotto può essere utilizzato dai bambini con età su- periore agli otto anni e da persone con ridotte capacità...
Page 49
Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può danneggiarlo. − Non apportare modifiche al prodotto. − Far eseguire le riparazioni solo da personale qualificato. − Durante una riparazione, assicurarsi di sostituire i componenti danneggiati solamente con adeguati pezzi di ricambio origi- nali.
Sicurezza Avvertenze relative alle batterie AVVERTIMENTO! Pericolo d’esplosione! Se si getta una batteria nel fuoco, le alte temperature possono cau- sare un’esplosione. Le persone circostanti possono essere colpite dalle parti proiettate della batteria e, di conseguenza, subire gravi lesioni. − Non gettare le batterie nel fuoco. AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un utilizzo errato delle batterie fornite può...
Page 51
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Se le batterie di un alimentatore esterno sono eccessivamente sca- riche, la tensione delle batterie si troverà al di sotto del valore per cui è stata progettata. Ciò potrebbe generare dei gas all’interno del- le batterie e portare a una fuga di gas, alla fuoriuscita del liquido della batteria o a un’esplosione e ciò...
Page 52
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! La batteria a bottone in dotazione è una batteria al litio. In caso di contatto con l’acqua, il litio metallico può provocare un incendio o la formazione di idrogeno gassoso. Anche quest’ulti- mo può provocare esplosioni o incendi. −...
Prima messa in funzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si lasciano per molto tempo batterie scariche in un dispositivo, l’elettrolita potrebbe fuoriuscire danneggiando il dispositivo. − Rimuovere le batterie esauste dal prodotto e smaltirle in con- formità alle normative vigenti. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una conservazione impropria può...
Prima messa in funzione Inserimento delle batterie nei faretti AVVERTIMENTO! Pericolo d’esplosione o incendio! Se si inseriscono le batterie in maniera errata, queste possono an- dare in cortocircuito o caricarsi. Ciò può provocare un surriscalda- mento, un’esplosione o un incendio. −...
Prima messa in funzione 1. Premere il nasello di bloccaggio del portabatterie e tenerlo premuto mentre si estrae il portabatterie dal telecomando. 2. Rimuovere la batteria a bottone esausta. 3. Inserire una nuova batteria a bottone nel portabatterie. Prestare attenzione alla polarità...
Modalità di controllo 6. Mettere da parte il coperchio di protezione. 7. Praticare i fori nelle posizioni segnate con la matita. A tale scopo, usare un trapano Assicurarsi di usare una punta da trapano con un diametro non maggiore del diametro dei tasselli 8.
Modalità di controllo Controllo mediante telecomando Il telecomando comanda via radio tutti i faretti a batteria simultaneamente. Tuttavia, è possibile disaccoppiare alcuni faretti dal telecomando tenendo premuto l’interruttore a pressione per 10 secondi. Il faretto lampeggerà alcune volte per confermare il disaccoppiamento. È possibile stabilire di nuovo la connessione tra il faretto e il telecomando.
Ricerca anomalie − Premere il tasto selezione colori “B” per impostare il colore della luce su “blu”. Potrebbe essere necessario premere il tasto diverse volte. Premendo tasti diversi è possibile impostare colori miscelati come violetto, giallo o arancione. Salvataggio delle impostazioni dei colori −...
Pulizia Se nessuna delle misure di risoluzione dei problemi elencate dovesse funzionare, è molto probabile che il prodotto presenti un difetto. In questo caso contattare la pro- pria filiale. Le lampadine dei faretti non sono sostituibili. Una volta che la lampadi- na di un faretto avrà...
− Proteggere il prodotto dai raggi solari diretti. − Conservare il prodotto in un luogo non accessibile ai bambini, chiuso in modo sicuro e a una temperatura tra 5 °C e 20 °C (temperatura ambiente). Dati tecnici Numero articolo: 801831 Faretto Modello: NP-RGBS-19AA Lampadina: LED 0,2 W, 6×...
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del prodotto (Applicabile nell’Unione europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora il prodotto non potesse essere più...
Page 62
BAHRENFELDER STRASSE 19 22765 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 801831 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO:...