Page 1
Bedienungs- anleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso LED-Beleuchtungsspots Spot d’éclairage LED | Faretti a LED Deutsch ..06 Français ..25 Italiano ..45 ID: #05007...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesen LED-Beleuchtungsspots (im Folgenden nur „Spots“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Spots einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen und zu Schäden an den Spots oder der Fernbedienung führen.
Sicherheit HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatz- informationen zum Zusammenbau oder zur Bedienung. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformi- tätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeich- nete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektro- geräte gehören der Schutzklasse III an.
Sicherheit Verwenden Sie die Spots nur wie in dieser Bedienungsan- leitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder fal- schen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Page 10
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Spots kann zu Beschädigungen der Spots führen. − Setzen Sie die Spots niemals extremen Belastungen wie Hitze, Kälte und direk- ter Sonnen einstrahlung aus. − Halten Sie die Spots von Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Geräten fern.
Spots und Lieferumfang prüfen Spots und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, können die Spots be- schädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Spots und die Fernbedienung aus der Verpackung.
Batterien wechseln Batterien wechseln WARNUNG! Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann einen Brand oder eine Explosion auslösen. − Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Nehmen Sie auf- ladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Batteriefach. − Wechseln Sie immer den ganzen Bat- teriesatz aus.
Page 13
Batterien wechseln − Benutzen Sie immer nur 2 Batterien des empfohlenen oder eines gleichwertigen Batterietyps für die Fernbedienung. − Schließen Sie die Spots oder die Fernbe- dienung nie an andere Energiequellen als die empfohlenen an. − Setzen Sie Batterien niemals übermä- ßiger Hitze, wie z. B.
Batterien wechseln − Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde oder auf eine andere Weise in den Körper gelangt ist, suchen Sie sofort einen Arzt auf. − Fassen Sie ausgelaufene Batterien nur mit Handschuhen an und entsorgen Sie sie bestimmungs gemäß. Spot 1.
Befestigung Fernbedienung 1. Ziehen Sie die Fernbedienung nach oben aus der Fern be dienungs halterung 2. Öffnen Sie das Batteriefach , indem Sie den Batte- riefachdeckel in Pfeilrichtung nach unten schieben (siehe Abb. D). 3. Entnehmen Sie ggf. sämtliche Altbatterien. 4.
Befestigung 4. Ziehen Sie die Schutzfolie von den Klebepads ab und kleben Sie die Grundplatten und die Fernbedienungs- halterung am gewünschten Ort fest. 5. Führen Sie die Fernbedienung von oben in die Fernbedie- nungshalterung ein. 6. Setzen Sie die Spots auf die Grundplatten. Die drei Haken an der Grundplatte versinken in den Aussparungen am Spot (siehe Abb.
Befestigung Spot montieren 1. Schrauben Sie die Grundplatten von den Spots wie im Kapitel „Batterie wechseln“ beschrieben ab. 2. Halten Sie die Grundplatten an den Montageort und mar- kieren Sie die Position der beiden Löcher. 3. Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die Dübel ein.
Bedienung Bedienung Spots ein- und ausschalten − Drücken Sie mit dem Finger auf die Mitte der LED-Ab- (siehe Abb. G). Der Spot deckung schaltet sich ein. − Drücken Sie nochmals mit dem Finger auf die Mitte der LED-Abdeckung. Der Spot schaltet sich aus. Spots fernbedienen Die Fernbedienung verfügt über vier Tasten, mit denen...
Reinigung und Wartung − Wenn Sie die Fernbedienung nicht mehr benötigen, stecken Sie sie zurück in die Fernbedienungshalterung Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßes Reinigen der Spots kann zu Beschädigungen der Spots führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und derglei-...
Aufbewahrung 2. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem leicht an- gefeuchteten Tuch und ggf. etwas Spülmittel. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen. LED defekt Die LEDs verfügen über eine lange Lebensdauer. Sie können nicht ausgetauscht werden. − Entsorgen Sie den Spot wie im Kapitel „Entsorgung“...
Fehlersuche − Lagern Sie die Spots und die Batterien für Kinder unzu- gänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertempera- tur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur). Fehlersuche Problem Mögliche Ursache und Lösung Ein Spot Die Batterien des Spots sind leer. funktioniert −...
Technische Daten Technische Daten Modell: TL772 Artikelnummer: 83249 Spot Batterien: 3× 1,5 V Typ LR6 (AA) je Spot Schutzklasse: Farbtemperatur: 3000 K (warmweiß) oder 6000 K (kaltweiß) Lichtstrom: 35 lm je Spot Leuchtdauer: ca. 25 Std. (volle Lichtleistung), (in Abhängig keit ca.
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Die Verpackung besteht u.a. aus Polyethylen- terephtalat (PET). Geben Sie Folien in die Wertstoffsammlung. Geben Sie Pappe zum Altpapier in die Wertstoffsammlung.
Entsorgung Spots entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen euro- päischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollten die Spots einmal nicht mehr benutzt wer- den können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
Page 25
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........4 Utilisstion ............5 Codes QR ............26 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil... 27 Généralités ............28 Lire le mode d’emploi et le conserver ....28 Légende des symboles ........28 Sécurité ............. 29 Utilisation conforme à l’usage prévu ....29 Consignes de sécurité...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Spot, 6× Vis, 14× Cheville, 14× Pastille adhésive, 7× Support télécommande Télécommande Plaque de base Compartiment à piles (spots) Compartiment à piles (télécommande) Couvercle du compartiment à piles Protection LED La livraison contient 18 piles de 1,5 V de type LR6 (AA) ainsi que deux piles de 1,5 V de type LR03 (AAA).
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ces spots d’éclairage LED (appelés par la suite seulement «spots»). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser les spots.
Sécurité AVIS! Ce mot signalétique avertit contre de possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations supplé- mentaires utiles pour l’assemblage ou l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclara- tion de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes com- munautaires applicables de l’Espace économique européen.
Sécurité Utilisez les spots uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dom- mages matériels. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme ou incorrecte.
Page 31
Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme des spots peut les endommager. − N’exposez jamais les spots à des condi- tions extrêmes de chaleur, ou de froid et ne l’exposez pas au rayonnement direct du soleil. − Ne mettez pas les spots à proximité de radiateurs, de fours, et d’autres appa- reils source de chaleur.
Vérifier les spots et le contenu de la livraison Vérifier les spots et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, les spots risquent d’être endommagés.
Page 33
Remplacer les piles − N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Avant la charge, retirez les piles rechargeables du com- partiment à piles. − Changez toujours l’ensemble des piles. N’utilisez jamais ensemble des piles neuves et usées, différents types de piles ou différents états de charge.
Page 34
Remplacer les piles − Ne soumettez jamais vos piles à une chaleur trop importante comme le rayonnement direct du soleil ou le feu. Ne jetez pas les piles dans un feu ouvert. − Retirez les piles usées. − Ne désassemblez jamais les piles. AVERTISSEMENT! Risque de brûlures chimiques! Si des piles sont avalées, les piles risquent de...
Remplacer les piles Spot 1. Dévissez la plaque de base à l’aide d’une petite pièce de monnaie dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et soulevez-la (voir Fig. B). 2. Retirez éventuellement toutes les piles usagées. 3. Insérez trois nouvelles piles 1,5 V du type LR6 (AA) dans les compartiments à...
Fixation Fixation Les spots et le support télécommande peuvent être fixés de deux manières, selon le support respectif: • pastilles adhésives double-face • vis et chevilles Pastilles adhésives 1. Veillez à ce que le support soit lisse, sec et sans graisse. 2.
Fixation Vis et chevilles AVERTISSEMENT! Risque de blessure! L’utilisation non conforme des spots peut provoquer des blessures. − Avant le perçage des trous, assu- rez-vous qu’aucun conduit (électricité, gaz, eau, etc.) n’est endommagé. Utili- sez pour ce faire un détecteur de câbles. −...
Utilisation 7. Tournez les spots dans le sens des aiguilles d’une montre pour les fixer. Monter le support télécommande 1. Tenez le support télécommande à l’emplacement de montage et marquez la position des deux trous. 2. Percez les trous et insérez les chevilles 3.
Nettoyage et entretien Touche Fonction − Appuyez sur la touche «OFF» pour éteindre les spots. − Appuyez sur la touche «ECO» pour activer le mode ECO. Les spots brillent à une puissance lumineuse en mode économique. − Appuyez sur la touche «30min.» pour limiter min.
Page 40
Nettoyage et entretien − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endom- mager les surfaces. −...
Rangement Rangement AVIS! Risque d’endommagement! Les fuites de piles peuvent endommager les spots ou la télécommande. − Si les spots ou la télécommande ne sont pas utilisés pendant une période pro- longée, retirez toutes les piles. Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pou- voir être rangées.
− La portée de la télécommande est de 5 m max. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles entre le spot et la télécommande. Données techniques Modèle: TL772 N° d’article: 83249 Spot Piles: 3× 1,5 V, type LR6 (AA) pour chaque...
Déclaration de conformité Dimensions (diamètre × hauteur): 9,5 cm × 2,6 cm Télécommande Piles: 2× 1,5 V type LR03 (AAA) Classe de protection: Poids (y compris piles): env. 50 g Portée: max. 5 m (en fonction des conditions ambiantes) Déclaration de conformité La déclaration «CE» de conformité peut être demandée à...
Élimination Éliminer les spots (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour, les spots ne sont plus utilisables, le consommateur est alors légalement tenu de re- mettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, par ex.
Page 45
Sommario Sommario Panoramica prodotto .........4 Utilizzo ..............5 Codici QR ............46 Dotazione/parti dell’apparecchio ....47 Informazioni generali ........48 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ... 48 Descrizione pittogrammi ........48 Sicurezza ............49 Utilizzo conforme all’uso previsto .....49 Avvertenze di sicurezza ........50 Controllare i faretti e la dotazione ....51 Sostituire le batterie .........
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video- tutorial –...
Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Faretto, 6× Vite, 14× Tassello, 14× Nastro adesivo, 7× Supporto telecomando Telecomando Piastra di base Vano batterie (faretti) Vano batterie (telecomando) Coperchio del vano batterie Coperchio LED La dotazione comprende batterie da 18× 1,5 V del tipo LR6 (AA) e 2×...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante dei faretti a LED (di seguito denominati semplice- mente “faretti”). Esse contengono informazioni im- portanti relative al montaggio e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione i faretti, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurez- za.
Sicurezza AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiun- tive sul montaggio o sull’utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Di- chiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo.
Sicurezza Utilizzare i faretti soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso è può provocare danni alle cose. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto.
Controllare i faretti e la dotazione − Non esporre mai i faretti a condizioni estreme come calore, congelamento o l’esposizione diretta al sole. − Tenere i faretti lontani da fonti di calore come termosifoni, forni o altri apparec- chi che possano emettere calore. −...
Sostituire le batterie Rivolgersi al produttore attraverso l’indirizzo del servizio assistenza clienti indicato nella scheda di garanzia. Sostituire le batterie AVVERTIMENTO! Pericolo d’esplosione! Un uso improprio delle batterie può causare incendi o esplosioni. − Non tentare mai di ricaricare batte- rie non ricaricabili.
Page 53
Sostituire le batterie − Utilizzare sempre solo 2 batterie del tipo raccomandato o di un tipo di batteria equivalente per il telecomando. − Non collegare mai i faretti o il teleco- mando a fonti di energia diverse da quelle raccomandate. −...
Sostituire le batterie corpo umano in modo diverso, rivolgersi immediatamente ad un medico. − Toccare le batterie con liquido fuoriusci- to solamente con i guanti e smaltirle in maniera corretta. Faretto 1. Svitare la piastra di base in senso antiorario con una monetina e rimuoverla (vedi Fig. B).
Fissaggio 3. Se necessario, rimuovere tutte le batterie usate. 4. Inserire due nuove batterie da 1,5 V del tipo LR03 (AAA). Ri- spettare la giusta polarità delle batterie (vedi Fig. D). 5. Chiudere il vano batterie spingendo il coperchio del vano batterie sul vano stesso. Il coperchio del vano batterie si bloccherà...
Fissaggio Viti e tasselli AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Il fissaggio non corretto dei faretti può cau- sare lesioni. − Prima di praticare i fori, assicurarsi che non vengano danneggiate linee (elettri- cità, gas, acqua, ecc.) posate nella pare- te. Utilizzare a tal fine uno strumento di rilevamento delle linee, se necessario.
Utilizzo 6. Posizionare i faretti sulle piastre di base. I tre ganci della piastra di base affondano negli incavi sul faretto (vedi Fig. E). 7. Ruotare i faretti in senso orario per fissarli. Montare il supporto telecomando 1. Tenere il supporto telecomando nel punto di montag- gio e segnare la posizione dei due fori.
Pulizia e manutenzione Tasto Funzione − Premere il tasto “OFF” per spegnere i faretti. − Premere il tasto “ECO” per attivare la modalità ECO. I faretti si illuminano con un’emissione lumi- nosa in modalità di risparmio energetico. − Premere il tasto “30 per limitare la durata min.
Page 59
Pulizia e manutenzione nemmeno utensili appuntiti o metallici, quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. − Non immergere i faretti per la pulizia in acqua. − Assicurarsi che non penetri umidità all’interno dei faretti o del telecomando. 1.
Conservazione Conservazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! La fuoriuscita dell’acido delle batterie può danneggiare i faretti o il telecomando. − Rimuovere tutte le batterie se i faretti o il telecomando non vengono utilizzati per un lungo periodo. Prima di riporre il prodotto, tutti i pezzi devono essere comple- tamente asciutti.
− Il raggio di azione del telecomando è fino a 5 m. − Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il faretto e il telecomando. Dati tecnici Modello: TL772 Numero articolo: 83249 Faretto Batterie: 3× 1,5 V tipo LR6 (AA) per faretto...
Dichiarazione di conformità Telecomando Batterie: 2× 1,5 V tipo LR03 (AAA) Classe di protezione: Peso (con batterie): ca. 50 g Raggio d’azione: max. 5 m (a seconda delle condi- zioni ambientali) Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione CE di conformità...
Smaltire i faretti Smaltire i faretti (Applicabile nell’Unione europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi insieme ai rifiuti domestici! Se un giorno i faretti non dovessero essere più utiliz- zabili, ogni consumatore è obbligato per legge a smaltire gli apparecchi dismessi separatamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere.
Page 64
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: | Produttore: MELLERT SLT GMBH & CO. KG LANGENMORGEN 2 75015 BRETTEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 83249 +49 (0) 7252 505 58 kundenservice@mellert-slt.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA TL772 10/2018...