Page 1
Model/Modèle : 87795051 CLIMATISEUR MURAL Guide de l'utilisateur Customer Service / Service à la clientèle: 1 -866-206-0888 Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further information about this product, please call our toll-free number.
Page 3
2. CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. DÉPANNAGE 6. CONSIGNES D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE réponses à dépannage. consultez s'occuper du remplacement.
Précautions pour la sécurité Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide. Voici leur signification: Ne pas endommager le cordon électrique ou utiliser un cordon non conforme. Ne pas diriger l'air sur les occupants de la pièce. même Vérifier que l'appareil est correctement mis à...
Page 5
Précautions pour la sécurité d'oxygène l'isolation. d'autres fonctions que la climatisation de l'air ambiant. et causer Arrêter l'appareil et fermer fiche Couper la fenêtre lors des orages ou les ouragans. Le non-respect de cette Le non-respect de cette consigne peut causer un choc consigne peut causer des électrique ou un feu.
Page 6
Précautions pour la sécurité entreposer d'autres inflammables les broches du section "Dispositif de courant" S'assurer que l'appareil est bien relié à la terre. Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique, la mise à la terre est Ne pas couper, retirer ou essentielle.
Consignes d’utilisation Bruits Normaux Son de claquement Vibration Les compresseurs peuvent té peut vibrer et faire avoir un son de claquement du bruit dû à une mauvaise lors du cycle de refroidissement. installtion ou mauvaise construction de la fenêtre Bruit de vent ou du mur Devant l'appareil vous pouvez entendre le bruit...
Consignes d’utilisation NOTE : Les instructions suivantes représentent les commandes sur l'unité. Les mêmes instructions peuvent être utilisées pour la télécommande. CONTRÔLES DE L'UNITÉ : Touche MARCHE/ARRÊT L'appareil lance automatiquement l'économiseur d'énergie sous les modes Refroidissement, Déshumidification, Automatique (seulement Auto-refroidissement et Auto-vitesse) . : Touche diminution et d'augmentation Appuyez et gardez enfoncés les boutons UP ( ) et DOWN ( ) jusqu'à...
Consignes d’utilisation Touche de sélection du MODE appuyez appuyé, HEAT et FAN. Pour le mode AUTO : les modes de climatisation, de chauffage (certains modèles) ou ventilateur seulement, selon pour atteindre la vitesse en fonction de la température ambiante. Pour le ventilateur seulement : pièce.
Consignes d’utilisation Touche VÉRIFIER FILTRE Cette caractéristique vous rappelle de nettoyer le filtre pour une opération plus efficace. La lumière à DEL s'illumine après 250 heures de fonctionnement. Pour réinitialiser la fonction après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton "vérifier filtre" et la lumière s'éteint. 9) Affichage : Démontre la température en Celcius ou en Farenheit et ce qui a été...
Instructions d’installation Installation avec boîtier existant Notez que les dimensions du climatiseur sont : 24 po de largeur, 14" de haut, et 18" de profondeur (sans l'avant). Installez le climatiseur selon ces instructions d'installation, pour obtenir la meilleure performance. Conservez ces instructions d'installation pour référe nce future.
1. Identifiez la marque de votre gaine murale existante pour votre installation dans le diagramme ci-dessous. Marque Dimensions de gaine murale (Pouces) Largeur Hauteur Profondeur White-Westinghouse Frigidaire Carrier Arctic King General Electric/Hotpoint Whirlpool ou 23 Fedders/Emerson ou 19 Sears/Kenmore Carrier Emerson/Fedders riedrich REMARQUE : Vérifiez que votre gaine murale est bonne condition structurelle et est dotée d'une grille arrière qui se fixe...
Instructions d’installation IMPORTANT Le climatiseur a une puissance supérieure grâce à deux prises d'air arrière. Il est très important que ces instructions d'installation soient respectées afin que votre appareil fonctionne selon son rendement maximal. vous utilisez une ancienne gaine, et qu'il existe une grille arrière existante, celle-ci doit être remplacée par celle qui a été...
Instructions d’installation Marques de gaine murale existante : #1 Emerson 15 po de profondeur Évents arrière 1. Retirez la grille arrière existante tel qu'illustré à la page 11 de ce Guide et remplacez-la avec le panneau fourni. Installez le panneau tel qu'indiqué ci-dessous. NOTE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la douille existante pour faire correspondre la Vue de dessus...
Instructions d’installation Marques de gaine murale : #2 Fedders 19-3/4 po de profondeur 1. Retirez la grille arrière existante tel qu'illustré à la page 11 de ce Guide et remplacez-la avec le panneau fourni. Évents arrière Installez le panneau tel qu'indiqué ci-dessous. NOTE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la douille existante pour correspondre nouvelle grille arrière.
Page 16
Instructions d’installation Marques de gaine murale : 16-3/4 po de #3 Fedders ou Friedrich profondeur 1. Retirez la grille arrière existante tel qu'illustré à la page Évents arrière 11 de ce Guide et remplacez-la avec le panneau fourni. Installez le panneau tel qu'indiqué ci-dessous. NOTE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la douille existante pour correspondre nouvelle grille arrière.
Page 17
Instructions d’installation Marques de gaine murale : 16-7/8 po de #4 General Electric/Hotpoint profondeur 1. Retirez la grille arrière existante tel qu'illustré à la page Évents arrière 11 de ce Guide et remplacez-la avec le panneau fourni. Installez le panneau tel qu'indiqué ci-dessous. NOTE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la douille existante pour correspondre nouvelle grille arrière.
Instructions d’installation Marques de gaine murale : #5 Sears ou Carrier (série 51S) ( 18-5/8 po de profondeur ) 1. Retirez la grille arrière existante tel qu'illustré à la page Évents arrière 11 de ce Guide et remplacez-la avec le panneau fourni. Installez le panneau tel qu'indiqué...
Page 19
Instructions d’installation Marques de gaine murale : #6 Whirlpool 17-1/8 po de profondeur 1. Retirez la grille arrière existante tel qu'illustré à la page Évents arrière 11 de ce Guide et remplacez-la avec le panneau fourni. Installez le panneau tel qu'indiqué ci-dessous. NOTE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la douille existante pour correspondre nouvelle grille arrière.
Page 20
Instructions d’installation Marques de gaine murale : #7 Whirlpool 23 po de profondeur Évents arrière 1. Retirez la grille arrière existante tel qu'illustré à la page 11 de ce Guide et remplacez-la avec le panneau fourni. Installez le panneau tel qu'indiqué ci-dessous. NOTE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la douille existante pour correspondre nouvelle grille arrière.
à la page 21. Marques de gaine murale : #8 White Westinghouse/Frigidaire/ Carrier série 52F/Arctic King (16 po + 17 po de profondeur) Évents arrière 1. Retirez la grille arrière existante tel qu'illustré à la page 11 de ce Guide et remplacez-la avec le panneau fourni.
Instructions d’installation #9 White Westinghouse ou Frigidaire Marques de gaine murale : (23 po de profondeur) 1. Retirez la grille arrière existante tel qu'illustré à la page 11 de ce Guide et remplacez-la avec le panneau fourni. Évents arrière Installez le panneau tel qu'indiqué ci-dessous. NOTE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la douille existante pour correspondre nouvelle grille arrière.
Instructions d’installation Montage direct de l'unité: Les directions précédentes sont le moyen préférable de monter la nouvelle grille arrière. La performance de l'unité est légèrement meilleure et la possibilité de courants d'air est réduite. En dernier recours, le montage direct de la grille à...
Instructions d’installation Terminer l’installation : 1. Installez le joint de remplissage de 1" x1 " x84" de long entre la gaine murale et l'appareil. Un tournevis plat ou un couteau à mastic est recommandé. 2. Assemblez le cadre en insérant les pièces supérieures et inférieures dans les pièces latérales et en les fixant en place.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE CAUT N Nettoyez votre climatiseur occasionnellement pour le garder en bon état. Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de le nettoyer, afin d’éviter les risques d’électrocution et d’incendie. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air doit être inspecté au moins une fois par mois pour vérifier si un nettoyage s’impose.
Dépannage Consulter la liste ci-jointe avant d'appeler le centre de service. Elle peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas causés par des défauts de main- d'oeuvre ou des matériaux de l'appareil. Problème Solution Le cordon n'est pas branché.
Instructions pour la télécommande Manipulation de la télécommande Emplacement de la télécommande. Utilisez la télécommande à une distance de 16 pi (5 m) de l'appareil, en la dirigeant vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip sonore. MISES EN GARDE Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent les signaux de la télécommande vers l'unité...
Instructions pour la télécommande AVERTISSEMENT 1. Les piles doivent être éliminées adéquatement. Ne les court-circuitez pas et ne les jetez pas au feu. 2. Gardez les piles hors de portée des enfants. 3. Les piles ne doivent pas être ingérées. 4.
Instructions pour la télécommande Boutons de fonctions Bouton MODE Appuyez sur ce bouton Bouton ON/ OFF pour sélectionner le mode (MARCHE/ ARRÊT) de fonctionnement désiré de AUTO, COOL, DRY, L'appareil se met en marche lorsque ce HEAT (uniquement les bouton est enfoncé et s'arrête lorsque le modèles avec fonction de bouton est pressé...
Instructions pour la télécommande Comment utiliser les boutons Fonctionnement Auto Assurez-vous que l'appareil est branché et qu'il y a du courant au circuit. 1. Appuyez sur le bouton ON/ OFF pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Auto.
Instructions pour la télécommande Mode déshumidification Assurez-vous que l'appareil est branché et qu'il y a du courant au circuit. 1. Appuyez sur le bouton ON/ OFF pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Dry. 3.
Instructions pour la télécommande Fonctionnement de la minuterie (Timer) Appuyer sur le bouton TIMER peut activer le programme de réglage Auto-start et Auto-stop de l'appareil. La durée peut être réglée sur une plage de 0 ~ 24 heures. Pour définir la durée Auto Start/ Stop. 1.
Page 33
Instructions pour la télécommande MINUTERIE COMBINÉE (COMBINED TIMER) (régler les deux minuteries ON et OFF simultanément) AUTO STOP → AUTO START (Démarrage → Arrêt → Démarrage du fonctionnement) Cette fonctionnalité est utile lorsque vous voulez arrêter le climatiseur après être allé vous coucher et le démarrer à...
Instructions pour la télécommande Mode économie d'énergie Sous ce mode, le ventilateur continuera de fonctionner pendant 3 minutes une fois que le compresseur s'est arrêté. Le ventilateur fonctionne par cycles pendant 2 minutes sur des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambiante soit supérieure à...
Page 35
Instructions pour la télécommande REMARQUE : -La conception des boutons est basée sur le modèle typique de nos appareils; elle peut être légèrement différente de celle de l'appareil que vous avez acheté, la conception de votre appareil prévaudra. -Toutes les fonctions décrites dans les présentes instructions s'appliquent aux différents modèles de climatiseurs offerts;...
GARANTIE LIMITÉE POUR CLIMATISEUR Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 5 ans suivant la date d’achat. Garantie complète d'un (1) an à partir de la date d'achat; garantie limitée sur le système scellé de la 2e à la 5e année, pour une utilisation domestique normale de l'appareil.