Masquer les pouces Voir aussi pour R-NET:

Publicité

Liens rapides

SYSTÈME DE CONTRÔLE R-NET
MANUEL D'UTILISATION
2017
inc
Tous droits réservés
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Orthofab R-NET

  • Page 1 SYSTÈME DE CONTRÔLE R-NET MANUEL D'UTILISATION 2017 Tous droits réservés...
  • Page 2 Veuillez remettre ce manuel à l’utilisateur de ce fauteuil roulant à propulsion motorisée. Veuillez lire ce manuel en entier avant d’utiliser votre fauteuil roulant à propulsion motorisée. Relire au besoin ce manuel et porter attention aux avertissements jusqu’à ce qu’ils vous soient devenus familiers.
  • Page 3 RTHOFAB produits. Le personnel de Orthofab est guidé par un désir de satisfaction et de dépassement des attentes de la clientèle. C’est pourquoi Orthofab n’hésite pas à offrir une garantie des plus complètes, s’appliquant sur l’ensemble des pièces mécaniques ainsi que sur les composants.
  • Page 4: Table Des Matières

    ISES EN GARDE ’ 1.2.2 ................12 TILISATION D APPAREILS ÉMETTEURS RÉCEPTEURS USAGE RECOMMANDÉ ..................13 SPÉCIFICATIONS ....................14 R-NET ............14 ESCRIPTION DU SYSTÈME DE CONTRÔLE R-NET ................... 15 E CONTRÔLEUR 3.2.1 ....................... 16 PÉCIFICATIONS TECHNIQUES 3.2.2 ..........................16 ARACTÉRISTIQUES...
  • Page 5: Règles De Sécurité

    1 RÈGLES DE SÉCURITÉ 1 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS (S’appliquent à tous les fauteuils roulants Les paramètres de conduite ne peuvent être ajustés et/ou modifiés que par des professionnels des soins de la santé ou un technicien autorisé. Un ajustement inadéquat des paramètres de conduite pourrait s’avérer dangereux pour l’utilisateur.
  • Page 6 1 RÈGLES DE SÉCURITÉ  Ne pas fixer ou transporter d’objet lourd au dossier de votre fauteuil (sac à dos, épicerie, etc.).  Ne pas tirer de charges, comme une remorque, avec le fauteuil.  Ne jamais désengager les freins sur une surface inclinée. ...
  • Page 7: Se Déplacer En Fauteuil

    Devant un obstacle, arrêtez-vous et franchissez-le progressivement de face.  Le fauteuil peut gravir des obstacles de 60 mm. Cependant, Orthofab recommande d’éviter les seuils de plus de 1 ½ po (38 mm); cela pourrait, en fonction des conditions du terrain sur lequel vous circulez, mettre votre stabilité...
  • Page 8: Franchissement D'une Pente

    1 RÈGLES DE SÉCURITÉ FRANCHISSEMENT D’UNE PENTE 1.1.3  Le fauteuil roulant à propulsion motorisée Oasis PC ou Oasis PP permet le franchissement à basse vitesse d’une courte pente d’inclinaison maximale de 10°, extérieure ou intérieure, longue d’au moins 3 mètres, de façon autonome ou avec un aidant.
  • Page 9: Manutentions Diverses

     Ne pas entreposer votre fauteuil dans un endroit humide ou très froid (cela pourrait provoquer une défectuosité dangereuse de votre fauteuil).  Orthofab ne voit pas d'empêchement à ce que l'usager demeure assis dans son fauteuil roulant lors d'un déplacement à bord d'un véhicule routier adapté au transport des personnes handicapées, sous réserve que l’usager, le conducteur et le...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien Des Composants

     Protéger le boîtier de commandes lorsque le fauteuil est transporté.  Remplacer immédiatement tout câble électrique endommagé.  Effectuer régulièrement l’entretien de votre fauteuil tel que recommandé par Orthofab.  Utiliser que des batteries scellées ‘’AGM’’ ou des batteries au gel afin de réduire les risques de fuite ou d’explosion.
  • Page 11: Propos De Lénergie Électromagnétique

    électromagnétiques, mesuré lui aussi en volt par mètre (V/m). 20 V/m est un niveau d’immunité qui offre une bonne protection contre les interférences électromagnétiques. Les produits Orthofab ont subi et réussi le test d’immunité d’interférence électromagnétique de 20 V/m. Afin d’éviter les interférences électromagnétiques, il est important de prendre connaissance et de respecter les mises en garde énoncées ci-dessous avant d’utiliser votre fauteuil...
  • Page 12: Utilisation D'appareils Émetteurs-Récepteurs

    1 RÈGLES DE SÉCURITÉ UTILISATION D’APPAREILS ÉMETTEURS-RÉCEPTEURS 1.2.2  Éviter la proximité de ces sources d’émissions électromagnétiques.  Mettre le boîtier de commandes hors-tension avant d’utiliser un téléphone cellulaire ou un appareil CB. L’ajout d’accessoires électriques et/ou certaines modifications électriques apportées au fauteuil font varier son niveau d’immunité...
  • Page 13: Usage Recommandé

    3. Commande au menton non-proportionnelle 4. Commande au souffle 5. Commande mini-manette 6. Commande céphalique non-proportionnelle 7. Commande compacte proportionnelle Son concept modulaire permet l’ajout de composants selon les besoins des utilisateurs. Figure 1 : Électronique R-NET. Tous droits réservés...
  • Page 14: Spécifications

    3 SPÉCIFICATIONS 3 SPÉCIFICATIONS 3.1 DESCRIPTION DU SYSTÈME DE CONTRÔLE R-NET Le système de commandes R-NET est simple d’utilisation. C’est un système de haute performance et de grande fiabilité. gamme très large paramètres peut être ajustés à partir du boîtier de commande ce qui permet d’avoir...
  • Page 15: Le Contrôleur R-Net

    Moteur Batterie Moteur gauche droit Frein + VE Frein - VE Moteur + VE Moteur - VE Disjoncteur Figure 6 : Schéma du contrôleur R-NET. Tous droits réservés...
  • Page 16: Spécifications Techniques

    PLAGE DE TEMPÉRATURE DE -25 C À 50C FONCTIONNEMENT LIMITE THERMIQUE 70C RÉSISTANCE DE L’ISOLATION  1M ohms À 25 V CC Tableau 1 : Spécification technique du contrôleur R-NET. 3.2.2 CARACTÉRISTIQUES TYPE DE COMMUNICATION NUMÉRIQUE ENTRE LES MODULES PROGRAMMATION PROGRAMMATION INTÉGRÉE AU BOITIER DE...
  • Page 17: Le Boîtier De Commandes R-Net

    3 SPÉCIFICATIONS 3.3 LE BOÎTIER DE COMMANDES R-NET permet à l’utilisateur de diriger le fauteuil Le boîtier de commandes R-NET dans toutes les directions désirées. La vitesse et la direction sont proportionnelles au déplacement de la manette par rapport à sa position centrale. Il permet aussi d’actionner le contrôle des systèmes de repositionnement motorisés.
  • Page 18: Interrupteur « Marche/Arrêt

    3 SPÉCIFICATIONS 3.3.1 INTERRUPTEUR « MARCHE/ARRÊT » L’interrupteur « permet l’alimentation électrique du système MARCHE/ARRÊT » R-NET. L’affichage lumineux du boîtier de commandes permet d’identifier si le système R-NET est en marche. Utiliser l’interrupteur pour arrêter le fauteuil en MARCHE/ARRÊT cas d’urgence seulement...
  • Page 19: Interrupteur À Bascule « Marche/Arrêt / Mode

    En appuyant sur l’interrupteur de gauche la vitesse diminue. Le système R-NET possède cinq niveaux de vitesses différents. Le niveau 1 (un seul indicateur lumineux en fonction) est le plus lent, le niveau 5 (cinq indicateurs lumineux en fonction) est le plus rapide.
  • Page 20: Sélection De Vérin

    Bascule d’assise 3.3.11 PROGRAMMATION R-NET Le contrôle R-NET peut être programmé directement à partir de la manette. Veuillez vous référer au manuel de Programmation R-NET pour toutes questions par rapport à la programmation. 3.3.12 RECHARGE DES BATTERIES L’indicateur de charge du boîtier de commandes vous informera de la charge disponible des batteries (voir;...
  • Page 21: Installation

    **Considérant qu’aucune inversion d’orientation de manette, inversion de direction M1 ou inversion de direction M2 ne soit intervenue lors de la programmation du contrôleur. Fonction Chargeur intégré Fonction Batteries +ve Figure 7 : Schéma d’installation du contrôleur R-NET. Tous droits réservés...
  • Page 22: Installation Boîtier De Commandes

    4 INSTALLATION 4.1.1 INSTALLATION BOÎTIER DE COMMANDES Il y a trois (3) modes d’installation du boîtier de commandes R-NET. Le premier est avec le support latéral au niveau de l’appuie-bras. Ce support est le plus standard permet d’escamotage du boîtier afin de donner accès à...
  • Page 23: Utilisation

    5 UTILISATION 5 UTILISATION 5.1 CONDUITE D’UN FAUTEUIL AVEC LE SYSTÈME R-NET 5.1.1 DÉMARRAGE Actionnez l’interrupteur du boîtier de commandes. L’affichage s’allume. MARCHE/ARRÊT Poussez la manette de commandes dans la direction désirée. Par mesure de sécurité, la conduite du fauteuil est impossible si la manette de commandes est activée pendant la mise en marche ou moins d’une seconde après la...
  • Page 24: Précautions À Prendre

    énumérés ci-dessous. fauteuil. Si le système de contrôle R-NET ne répond pas normalement lors des essais suivants, contactez un centre de service autorisé.
  • Page 25 5 UTILISATION Une fois par année, faire une inspection complète des câbles pour vérifier qu’il n’y est aucun début de dénudements de ceux-ci. Les procédures de vérification visent à identifier des problèmes de fonctionnement. Toute réparation doit être effectuée par un technicien dûment qualifié dans un centre de service autorisé.
  • Page 26: Entretien

    I LE PROTECTEUR EST ENDOMMAGÉ CONTACTEZ VOTRE CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ 6.3 CONTRÔLES PÉRIODIQUES Pour assurer une bonne performance de votre fauteuil, Orthofab recommande que l’ensemble des composants du système R-NET soient inspectés par un centre de service autorisé après une période d’utilisation de 3 mois et annuellement par la suite et aussi une inspection d’un début de dénudement des câbles ou fils.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    7 GUIDE DE DÉPANNAGE 7 GUIDE DE DÉPANNAGE 7.1 MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU FAUTEUIL Si un des problèmes suivants est diagnostiqué, vérifiez les causes possibles mentionnées. Si la solution proposée n’élimine pas le problème, consulter un technicien dans un centre de service autorisé. Le boîtier de commandes s’allume;...
  • Page 28 7 GUIDE DE DÉPANNAGE Le fauteuil ne garde pas une trajectoire rectiligne en marche avant lorsque la manette est poussée à fond. CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS A PRESSION DES PNEUS EST INSUFFISANTE EGONFLER SELON LES SPÉCIFICATIONS ’ DU MANUEL DE L UTILISATEUR DE LA BASE MOTORISÉE ROULEMENTS...
  • Page 29: Ystème Dautodiagnostic

    7.2 SYSTÈME D’AUTODIAGNOSTIC est équipé d’un système d’autodétection des pannes. Le système électronique R-NET Lorsqu’un signal de panne est enregistré, les indicateurs du niveau de charge des batteries du boîtier de commandes clignotent. Voici la représentation graphique de cette interface : Lorsqu’il y a message de panne, il faut :...
  • Page 30: Paramètres

    Finalement, vous retrouverez 7 colonnes vierges qui vous permettent d’insérer sept (7) profiles différents de programmation. Vous retrouverez une explication plus complète des ces menus et paramètres dans le manuel de programmation du R-NET. (On-board programmation) PARAMÈTRE R-NET...
  • Page 31 8 PARAMÈTRES Speed Adj in Drv Momentary Screens Rev Driving Alarm Em Stop Switch Profiled Controls Sleep Timer Chge Mode in Drv Joystick Prf1 Prf2 Prf3 Prf4 Prf5 Prf6 Prf7 Active Throw Throw Detail Active Orientation Orientation Detail Deadband Controls Standby Prf1 Prf2...
  • Page 32: Garanties

    9 GARANTIES 9 GARANTIES garantit le fauteuil roulant motorisé Oasis PC et PP contre tout défaut de RTHOFAB fabrication pour une période de trois (3) ans sur les appareils et leurs composants à compter de la date de prise de possession par la personne assurée, à l’exception : Du châssis, des supports d’appuie-pieds, des appuie-bras et des antibasculants, pour lesquels la garantie est de cinq (5) ans;...
  • Page 33 RTHOFAB La garantie est limitée à la réparation et, à la discrétion absolue de ORTHOFAB, au remplacement de matériel défectueux tel que prévu aux présentes. À l’exception des n’accorde, relativement à ses produits, garanties prévues aux présentes, O...
  • Page 34 9 GARANTIES La garantie expresse stipulée ci-dessus se substitue à toute responsabilité ou obligation de O pour ce qui concerne les dommages provenant ou se rapportant aux RTHOFAB produits O RTHOFAB ne peut, en aucun cas, être tenue responsable pour les dommages RTHOFAB particuliers, indirects ou consécutifs, qu’ils soient de nature contractuelle, qu’ils résultent d’un délit ou d’une autre cause, même si O...
  • Page 35: Centres Autorisés

    10 CENTRES AUTORISÉS 10 CENTRES AUTORISÉS 2230, rue de l’Hôpital CP 1200 CSSS de Jonquière Jonquière (Québec) G7X 7X2 Tél.: 418-695-7787 Hôpital Sainte-Justine 3175, côte Sainte-Catherine Montréal (Québec) H3T 1C5 Tél.: 514-345-4931 Centre de réadaptation Marie-Enfant de l’Hôpital 5200, Bélanger Est Ste-Justine Montréal (Québec) H1T 1C9 Tél.: 514-374-1710...
  • Page 36 10 CENTRES AUTORISÉS CISSS de la Gaspésie 230, route du Parc Point de service Réadaptation Ste-Anne-des-Monts (Québec) G4V 2C4 Tél. : 418-763-3323 CISSS du BSL 800, ave du Sanatorium Installation de la Mitis Mont-Joli (Québec) G5H 3L6 Tél. : 418-775-7261 CISSS de la Côte-Nord 450, rue Évangéline Point de service Sept-Iles...
  • Page 37 10 CENTRES AUTORISÉS Tous droits réservés...
  • Page 38 Centre de service à la clientèle 2160, De Celles Québec (Québec) G2C 1X8 Tél. : 1.800.463.5293 (Canada) 418.847.5225 Fax. : 418.847.7961 926_00630-00_R-NET_2015.doc 926-00630-00 Tous droits réservés...

Table des Matières