I N H O U D S O P G A V E Omschrijving van het hartslag horloge Uitleg symbolen Veiligheidsvoorschriften Gebruiksvoorschriften Algemene informatie voor de training Trainingszone (hartslag) Functie-overzicht Signaaloverdracht en meetwijze van het horloge In gebruik nemen van het hartslag horloge Het omdoen van het hartslag horloge Het activeren van het hartslag horloge uit de energiebesparingsstand...
N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Inventum hartslag horloge, SH50 Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. 1. Hartslag horloge 4. Bevestigingsbeugel voor op het fietsstuur 2.
V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het hartslag horloge gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
Hart/ Vetverbrandingszone Fitnesszone Duur training Anerobe Training Gezondheidszone Bereik van 50 - 60% 60 - 70% 70 - 80% 80 - 90% 90 - 100% uw maximale hartslag Effect Versterkt het hart en Het lichaam verbrandt Verbetert de ademhaling Verbetert uw kracht om Overbelast specifieke de bloedsomloop procentsgewijs de meeste...
S i g n a a l - o v e r d r a c h t e n m e e t w i j z e v a n h e t h o r l o g e Ontvangstbereik van het hartslag horloge Uw hartslag horloge ontvangt het hartslagsignaal van de borstband binnen een afstand van 70 centimeter.
B e d i e n i n g v a n h e t h a r t s l a g h o r l o g e Knoppen van het hartslag horloge START/STOP Start en stopt functies en stelt gegevens in. Ingedrukt houden versnelt de invoer.
Menu’s U kunt tussen de menu’s wisselen met de knop. MENU Time FitTest Training MENU Setting Result Result Energiebesparende functie Indien het hartslag horloge gedurende vijf minuten geen signaal ontvangt, zal deze automatisch naar de energiebesparende stand overschakelen. Op dat moment zal alleen de huidige tijd weergegeven worden. Druk op knop om het hartslag horloge weer te activeren.
B a s i s - i n s t e l l i n g e n Overzicht In het menu Setting kunt u: • uw persoonlijke gegevens (user) invoeren. Uw hartslag horloge berekent met behulp van deze gegevens uw calorieverbruik en vetverbranding tijdens het trainen! •...
Trainingszone instellen U kunt de individuele boven- en ondergrens van uw hartslaglimiet als volgt instellen. Let wel op dat beide grenzen automatisch worden ingesteld als trainingsvoorstel na elke fitnesstest en dat de oude waarden daardoor overschreven worden. De ondergrens wordt berekend op 65% van de maximale hartslag en de bovengrens wordt berekend op 85% van de maximale hartslag.
T i j d - i n s t e l l i n g e n Overzicht In het menu Tijd (Time) kunt u: • De huidige tijd en de datum instellen. • Het alarm instellen. Wanneer u in het Tijd (Time) zit, zal het hartslag horloge automatisch wisselen naar het hoofdscherm.
Alarm instellen Het alarm kunt u stoppen door een willekeurige knop in te drukken. Als u het alarm niet volledig uitschakelt, wordt u de volgende dag op hetzelfde tijdstip gewekt. MENU Ga naar het menu Tijd (Time). OPTION/SET Alarm wordt kort getoond. START/STOP Alarm instellen (Set Alarm) wordt kort getoond.
Stopwatch activeren en deactiveren MENU Ga naar het menu Training. Wanneer u de stopwatch al een keer gebruikt heeft, staat op de middelste regel de laatst gemeten tijd. START/STOP Start de stopwatch. Lopen (Run) wordt getoond. Ook wanneer u tijdens het meten naar een ander menu wisselt, loopt de stopwatch op de achtergrond door.
Stopwatch resetten U zit in het menu Training. De stopwatch loopt niet. Stop wordt getoond. START/STOP De stopwatch op nul zetten (Reset). 5 seconden Vasthouden reset (Hold Reset) wordt getoond. Het display gaat automatisch weer terug naar het hoofdscherm. R e s u l t a t e n Overzicht In het menu Resultaten (Result)
OPTION/SET Hi [min] (tijd boven de trainingszone) wordt getoond. OPTION/SET [kcal] (het totale calorieverbruik binnen de gemeten tijd) wordt getoond. De basis voor het meten van het calorieverbruik en de vetverbranding zijn: • persoonlijke gegevens (basisinstellingen) • de tijdens de training gemeten tijd en hartslag. De berekening is gebaseerd op een gemiddelde hardloper.
F i t n e s s t e s t Overzicht In het menu Fitnesstest (Fittest) kunt u: • uw persoonlijke conditie testen in een 1600 meter loop. • uw conditie laten evalueren: fitnessniveau (1-5), maximale zuurstofopname (VO max), basaal metabolisme (BMR) en actieve metabolisme (AMR).
Fitnesswaarden tonen Het tonen van de fitnesswaarden heeft alleen zin als u tenminste één complete fitnesstest heeft uitgevoerd. De fitnesswaarden die getoond worden, refereren naar de laatste test. MENU Ga naar het menu Fitnesstest (Fittest). Het fitnessniveau (1-5) en de datum van uw laatste fitnesstest wordt getoond.
S t o r i n g e n & i n t e r f e r e n t i e Het hartslag horloge heeft een ontvanger om de signalen op te vangen die uitgezonden worden door de zender in de borstband. Tijdens het gebruik kan het voorkomen dat het hartslag horloge ook andere signalen ontvangt dan die van de borstband.
G A R A N T I E S E R V I C E • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
Page 20
V e r k l a r e n d e w o o r d e l i j s t e n a f k o r t i n g e n Afkortingen op het display in alfabetische volgorde: Afkorting Engels Nederlands...
Page 21
Afkorting Engels Nederlands Tijd onder de trainingszone Lo Lomit Low Limit Onderste grens van de trainingszone male Mannelijk MaxHR Maximum Heart Rate Maximale hartslag (formule: 220 - leeftijd) Minute Minuten [min] Minute Minuten Monday Maandag Month Maand Reset Metingen weer op nul zetten Result Resultaten Tijd wordt gemeten...
Page 22
T A B L E D E S M A T I È R E S Déscription de cardiofréquencemètre Explication des symboles Consignes de sécurité Utilisation Generalites à propos de l’entraînement Zone d’entraînement Fonctions du cardiofréquencemètre Transmission des signaux et principes de mesure Mise en service Positionnement du cardiofréquencemètre Mise en marche du cardiofréquencemètre depuis le mode...
Page 23
F R A N Ç A I S Mode d’emploi Inventum pulsemètre, SH50 Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. 1. Cardiofréquencemètre 4. Support de vélo 2. Ceinture pectorale 5.
C O N S I G N E S S É C U R I T É • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Entraînement • Ce produit n’est pas un appareil médical. Cet instrument, destiné à l’entraînement, a été conçu pour mesurer et représenter la fréquence cardiaque des êtres humains.
Zone de santé Zone de combustion Zone de mise en Zone d’entraînement Entraînement cardiaque des graisses forme en endurance anaérobie Proportion 50 - 60% 60 - 70% 70 - 80% 80 - 90% 90 - 100% de fréquence cardiaque max. Effet Renforcement du En pourcentage, le...
Tr a n s m i s s i o n d e s s i g n a u x e t p r i n c i p e s d e m e s u r e Zone de réception du cardiofréquencemètre Votre cardiofréquencemètre reçoit les signaux de pulsations émis par l’émetteur de la sangle pectorale dans un rayon de 70 centimètres.
U t i l i s a t i o n g e n e r a l e d u c a r d i o f r é q u e n c e m è t r e Boutons du cardiofréquencemètre Démarre et arrête des fonctions et règle les valeurs.
Menus Pour passer d’un menu à un autre, appuyez sur le bouton MENU Time FitTest Training MENU Setting Result Result Mode d’économie Quand le cardiofréquencemètre ne reçoit pas de signal pendant 5 minutes environ, il se met en mode d’économie d’énergie.
R é g l a g e s d e b a s e Aperçu Dans le menu Setting vous pouvez: • entrer vos données personnelles (User). A partir de ces données, votre cardiofréquencemètre détermine les calories que vous consommez et la graisse que vous brûlez pendant l’entraînement ! •...
Régler la zone d’entraînement Vous pouvez régler les propres limites supérieures et inférieures de vos pulsations de la manière suivante. Notez qu’après chaque test de forme physique les deux limites sont entrées automatiquement, à titre de proposition pour votre entraînement, et que les anciennes données sont écrasées.
R é g l a g e s d e l a m o n t r e Aperçu Dans le menu Temps (Time) vous pouvez: • Régler l’heure et la date. • Régler la sonnerie du réveil. Dès que vous êtes dans le menu Temps (Time) le cardiofréquencemètre passe automatiquement en mode d’affichage principal.
Régler la sonnerie du réveil Pour arrêter la sonnerie du réveil, vous pouvez appuyer sur un bouton quelconque. Le lendemain vous serez réveillé à la même heure. Passez au menu Temps (Time). MENU OPTION/SET Alarm s’affiche. START/STOP Réglage alarme (Set Alarm) s’affiche brièvement.
Chronométrer la durée de course Passez au menu Entraînement (Training). Quand vous avez déjà chronométré une durée de course, MENU la durée d’entraînement enregistrée s’affiche sur la ligne du milieu. Démarrez l’enregistrement. s’affiche. Même si vous passez à un autre menu pendant START/STOP l’enregistrement, le chronométrage se poursuit en arrière-plan.
Réinitialiser l’enregistrement (Reset) Vous êtes dans le menu Entraînement (Training). Aucun entraînement n’est en cours d’enregistrement. Arrêt (Stop) s’affiche. START/STOP Réinitialisez l’enregistrement (Reset). 5 secondes Hold Reset s’affiche. L’affichage revient automatiquement à l’affichage principal. R é s u l t a t s Aperçu Dans le menu Résultats (Result)
OPTION/SET Hi [min] (temps passé au-dessus de la zone d’entraînement) s’affiche. OPTION/SET [kcal] (total des calories consommées pendant l’entraînement enregistré) s’affiche. L’affichage des calories consommées et de la graisse brûlée repose sur: • Données personelles (réglage de base) • le temps et la fréquence cardiaque mesurés pendant l’entraînement. Le calcul se fait sur la base du jogging à...
R é s u l t a t s Aperçu Dans le menu Test de forme physique (FitTest) vous pouvez : • Tester votre forme physique sur une distance de 1600 m (un mile). • Evaluer votre forme physique : Indice de forme physique (1-5), volume maximal d’oxygène respiré (VO max), taux de base (BMR) et besoin calorifique lié...
Afficher les valeurs de forme physique L’affichage des valeurs de forme physique est judicieux uniquement si vous avez effectué au moins un test de forme physique. Les valeurs de forme physique se rapportent au dernier test. MENU Passez au menu Test de forme physique (FitTest).
D é f a i l l a n c e s e t i n t e r f é r e n c e s Le récepteur enregistrant les signaux émis par l’émetteur de la sangle pectorale est incorporé dans le cardiofréquencemètre. Lors de l’utilisation, il se peut que le cardiofréquencemètre reçoive d’autres signaux que ceux émis par la sangle pectorale.
G A R A N T I E S E R V I C E • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à...
R e p e r t o i r e d e s a b r e v i a t i o n s Abréviations figurant sur l’affichage par ordre alphabétique: Abréviation Anglais Français Alarm Alarme Active metabolic rate Besoin calorifique lié...
Abréviation Anglais Français Limits Limite d’entraînement Temps au-dessous de la zone d’entraînement Lo Lomit Low Limit Limite inférieure d’entraînement male masculin MaxHR Maximum Heart Rate Fréquence cardiaque maximale (formule: 220 - âge) Minute Minute [min] Minute Minute Monday Lundi Month Mois Reset Réinitialiser les valeurs...
Page 42
I N H A L T V E R Z E I C H N I S Lieferumfang Erklärung der Zeichen Sicherheitshinweise Gebrauchshinweise Allgemeines zum Training Trainingszone (Herzfrequenz) Funktionen der Herzfrequenz-Pulsuhr Signalübertragung und Messprinzipien der Geräte Inbetriebnahme Anlegen der Pulsuhr Aktiveiren der Pulsuhr aus dem Stromsparmodus Anlegen des Brustgurtes Allgemeine Bedienung der Pulsuhr...
D E U T S C H Gebrauchsanleitung Inventum Herzfrequenz Pulsuhr, SH50 Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. 1. Herzfrequenz-Pulsuhr 4. Fahrradhalterung 2. Brustgurt 5. Aufbewahrungsbox 3. Elastischer Spanngurt (verstellbar) E R K L Ä...
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bewahren Sie sie auf und machen Sie diese auch anderen Personen zugänglich. Training • Diese Produkt ist kein medizinisches Gerät. Es ist ein Trainingsinstrument, welches für die Messung und Darstellung der menschlichen Herzfrequenz entwickelt wurde.
S i g n a l ü b e r t r a g u n g u n d M e s s p r i n z i p i e n d e r G e r ä t e Empfangsbereich der Pulsuhr Ihre Pulsuhr empfängt die Pulssignale des Brustgurt-Senders innerhalb von 70 Zentimetern.
A l l g e m e i n e B e d i e n u n g d e r P u l s u h r Knöpfe der Pulsuhr Startet und stoppt Funktionen und stellt Werte ein. START/STOP Gedrückt halten beschleunigt die Eingabe.
Menüs Zwischen den Menüs wechseln Sie mit dem Knopf MENU Time FitTest Training MENU Setting Result Result Stromsparmodus Wenn Ihre Pulsuhr ca. 5 Minuten lang kein Signal empfängt, schaltet die Uhr in den Stromsparmodus. Es wird dann nur die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Drücken Sie einen beliebigen Knopf, um die Pulsuhr wieder zu aktivieren.
G r u n d e i n s t e l l u n g e n Übersicht Im Menü Setting können Sie: • Ihre persönlichen Daten (User) eingeben. Ihre Pulsuhr errechnet aus diesen Daten Ihren Kalorienverbrauch und Ihre Fettverbrennung während des Trainings! •...
Trainingszone einstellen Sie können Ihre individuelle Ober- und Untergrenze Ihres Pulses wie im Folgenden beschrieben einstellen. Beachten Sie, dass nach jedem Fitnesstest beide Grenzen als Trainingszonenvorschlag automatisch eingestellt und dadurch die alten Angaben überschrieben werden. Die untere Grenze des Trainingszonenvorschlags beträgt dabei 65%, die obere Grenze 85% der maximalen Herzfrequenz. MENU Wechseln Sie in das Menü...
U h r - E i n s t e l l u n g e n Übersicht Im Menü Zeit (Time) können Sie: • Die Uhrzeit und das Datum einstellen. • Den Weckalarm einstellen. Sobald Sie im Menü Zeit (Time) sind, wechselt Ihre Pulsuhr automatisch in die Hauptanzeige.
Weckalarm einstellen Den Weckalarm können Sie durch das Drücken eines beliebigen Knopfs ausschalten. Am nächsten Tag werden Sie wieder zur gleichen Zeit geweckt. Wechseln Sie in das Menü Zeit (Time). MENU OPTION/SET Alarm wird angezeigt. START/STOP Set Alarm wird kurz angezeigt. 5 seconden On Alarm wird angezeigt.
Laufzeiten stoppen Wechseln Sie in das Menü Training. Wenn Sie bereits eine Laufzeit gestoppt haben, steht in der MENU mittleren Zeile die aufgezeichnete Trainingszeit. Starten Sie die Aufzeichnung. wird angezeigt. Auch wenn Sie während der Aufzeichnung in ein START/STOP anderes Menü wechseln, läuft die Zeit im Hintergrund weiter. Stoppen Sie die Aufzeichnung.
Aufzeichnung zurücksetzen (Reset) Sie sind im Menü Training. Es wird gerade kein Training aufgezeichnet. Stop wird angezeigt. START/STOP Setzen Sie die Aufzeichnung zurück (Reset). 5 Sekunde Hold Reset wird angezeigt. Die Anzeige wechselt automatisch wieder in die Hauptanzeige. E r g e b n i s s e Übersicht Im Menü...
OPTION/SET Hi [min] (Zeit oberhalb der Trainingszone) wird angezeigt. OPTION/SET [kcal] (der gesamte Kalorienverbrauch während Ihrer Trainingsaufzeichnung) wird angezeigt. Grundlage für die Anzeige des Kalorienverbrauchs und der Fettverbrennung sind: • Persönliche Daten (Grundeinstellungen) • die während des Trainings gemessene Zeit und Herzfrequenz. Die Berechnung erfolgt auf Basis mittelschnellen Joggens.
F i t n e s s t e s t Übersicht Im Menü FitTest können Sie: • Ihre persönliche Fitness bei einem 1600m Lauf testen (1 Meile). • Ihre Fitness bewerten lassen: Fitnessindex (1-5), maximales Sauerstoff-Atemvolumen (VO max), Grundumsatz (BMR) und Aktivitätskalorienbedarf (AMR).
Fitnesswerte anzeigen Die Anzeige der Fitnesswerte ist nur sinnvoll, wenn Sie mindestens einen Fitnesstest durchgeführt haben. Die angezeigten Fitnesswerte beziehen sich auf den letzten Test. MENU Wechseln Sie in das Menü FitTest. Es wird der Fitnessindex (1-5) und das Datum Ihres letzten Fitnesstests angezeigt.
S t ö r u n g e n u n d I n t e r f e r e n z e n In der Pulsuhr ist ein Empfänger für die Signale des Senders des Brustgurtes eingebaut. Bei der Benutzung kann es vorkommen, dass die Pulsuhr zusätzlich andere Signale empfängt als die des Brustgurtes.
Page 59
G A R A N T I E U N D S E R V I C E • Die Garantiezeit ist auf 24 Monaten ab dem Kauf befristet. • Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte-kaufrechnung vorgelegt werden kann. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig. Die Garantiezeit fängt an auf die Ankaufdatum.
A b k ü r z u n g s v e r z e i c h n i s Abkürzungen auf dem Display in alphabetischer Reihenfolge: Abkürzung Englisch Deutsch Alter Alarm Alarm Active metabolic rate Aktivitätskalorienbedarf Average Durchschnittliche Trainings-Herzfrequenz AVG Run Average Run Durchschnittliche Trainings-Herzfrequenz...
Page 61
Abkürzung Englisch Deutsch Limits Trainingsgrenzen Zeit unterhalb der Trainingszone Lo Lomit Low Limit untere Trainingsgrenze male männlich MaxHR Maximum Heart Rate maximale Herzfrequenz (Formel: 220 - Lebensalter) Minute Minute [min] Minute Minute Monday Montag Month Monat Reset Werte auf Null zurücksetzen Result Ergebnis Laufzeit wird gemessen...
Page 64
Inventum is een merk van: M a r t e x H o l l a n d B V Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@martex.nl www.inventum.nl w w w . vitalitysport.n l...