I N H O U D S O P G A V E Omschrijving van het hartslag horloge Uitleg symbolen Veiligheidsvoorschriften Gebruiksvoorschriften Algemene informatie voor de training Trainingszone (hartslag) Functie-overzicht Signaaloverdracht en meetwijze van het horloge In gebruik nemen van het hartslag horloge Het omdoen van het hartslag horloge Het activeren van het hartslag horloge uit de energiebesparingsstand...
N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Inventum hartslag horloge, SH25 Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. 1. Hartslag horloge 2. Borstband - zender 3.
V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het hartslag horloge gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
Hart/ Vetverbrandingszone Fitnesszone Duur training Anerobe Training Gezondheidszone Bereik van 50 - 60% 60 - 70% 70 - 80% 80 - 90% 90 - 100% uw maximale hartslag Effect Versterkt het hart en Het lichaam verbrandt Verbetert de ademhaling Verbetert uw kracht om Overbelast specifieke de bloedsomloop procentsgewijs de meeste...
I n g e b r u i k n e m e n v a n h e t h a r t s l a g h o r l o g e Het omdoen van het hartslag horloge Het hartslag horloge kunt u als een gewoon horloge dragen.
Kort indrukken - verlicht het display gedurende vijf seconden. Indrukken en vasthouden activeert/ deactiveert het akoestisch alarm wanneer de trainingszone overschreden wordt. Display Bovenste regel Middelste regel Onderste regel Symbool Alarm is ingeschakeld. Hartslagsignaal wordt ontvangen. Boven de ingestelde trainingszone. Onder de ingestelde trainingszone.
Energiebesparende functie Indien het hartslag horloge gedurende vijf minuten geen signaal ontvangt, zal deze automatisch naar de energiebesparende stand overschakelen. Op dat moment zal alleen de huidige tijd weergegeven worden. Druk op een willekeurige knop om het hartslag horloge weer te activeren. Hoofdmenu Wanneer u tussen de menu’s wisselt, zal eerst de naam van het menu getoond worden.
Gewicht (Weight) wordt getoond. OPTION/SET Stel uw gewicht in (20 - 227 kg of 44 - 499 pond). START/STOP Lengte (Height) wordt getoond. OPTION/SET Stel uw lengte in (80 - 227 cm of 2’66” - 7’6” voet). START/STOP OPTION/SET Terug naar het display User. Trainingszone instellen U kunt de individuele boven- en ondergrens van uw hartslaglimiet als volgt instellen.
cm/inch wordt getoond. De maateenheid van de lengte knippert. OPTION/SET Wissel met de knop tussen de eenheden. START/STOP OPTION/SET Terug naar het display Eenheden (Units). T i j d - i n s t e l l i n g e n Overzicht In het menu Tijd (Time)
OPTION/SET Dag (Day) wordt getoond. De dag-instelling knippert. Stel de juiste dag (1 - 31) in. START/STOP OPTION/SET Terug naar het hoofdscherm. Alarm instellen Het alarm kunt u stoppen door een willekeurige knop te drukken. Als u het niet volledig uitschakelt, wordt u de volgende dag op hetzelfde tijdstip gewekt.
Wetenswaardigheden over het meten • Zodra u de stopwatch start, begint het hartslag horloge met het meten van uw trainingsgegevens. U kunt uw trainingsgegevens bekijken in het menu Resultaten (Result). • Uw hartslag horloge meet uw trainingsgegevens continue, totdat u deze zelf op nul zet (Reset). Dat geldt ook, indien u de volgende een nieuwe training begint.
R e s u l t a t e n Overzicht In het menu Resultaten (Result) worden uw: • trainingsgegevens getoond: gemiddelde en maximale hartslag, tijden onder en boven de ingestelde trainingszones en ook calorieverbruik en vetverbranding. Zodra u in het menu Resultaten (Result) zit, springt uw hartslag horloge automatisch naar het hoofdscherm.
Fat [g] (Vetverbranding tijdens de totale gemeten training) wordt getoond. OPTION/SET OPTION/SET Terug naar het hoofdscherm. Te c h n i s c h e g e g e v e n s Hartslag horloge Waterdicht tot 30 m (geschikt om mee te zwemmen) Borstband Waterdicht (geschikt om mee te zwemmen) Batterij horloge...
Page 15
Storingen door andere hartslagmeters Het hartslag horloge kan dienen als een ontvanger van uitgezonden signalen (zoals andere hartslagmeters) binnen een straal van een meter. In het bijzonder wanneer er getraind wordt in een groep kan dit leiden tot foutieve metingen. Als u bijvoorbeeld naast elkaar hardloopt, kan het al helpen wanneer u het hartslag horloge aan uw andere pols draagt of meer afstand houdt tussen u en uw hardlooppartner.
G A R A N T I E S E R V I C E • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
V e r k l a r e n d e w o o r d e l i j s t e n a f k o r t i n g e n Afkortingen op het display in alfabetische volgorde: Afkorting Engels Nederlands...
Page 18
Afkorting Engels Nederlands Reset Metingen weer op nul zetten Result Resultaten Tijd wordt gemeten Saturday Zaterdag Setting Instellingen (Menu) Instellingen Start Start Stop Stop Sunday Zondag Time Tijd (Menu) Thursday Donderdag Training Trainingen meten (Menu) Tuesday Dinsdag Units Eenheden User Gebruikers Woensdag Weight...
Page 19
T A B L E D E S M A T I È R E S Déscription de cardiofréquencemètre Explication des symboles Consignes de sécurité Utilisation Generalites à propos de l’entraînement Zone d’entraînement Fonctions du cardiofréquencemètre Transmission des signaux et principes de mesure Mise en service Positionnement du cardiofréquencemètre Mise en marche du cardiofréquencemètre depuis le mode...
Page 20
F R A N Ç A I S Mode d’emploi Inventum pulsemètre, SH25 Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. 1. Cardiofréquencemètre avec bracelet 2. Ceinture pectorale 3. Sangle élastique (réglable) 4.
C O N S I G N E S S É C U R I T É • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Entraînement • Ce produit n’est pas un appareil médical. Cet instrument, destiné à l’entraînement, a été conçu pour mesurer et représenter la fréquence cardiaque des êtres humains.
Zone de santé Zone de combustion Zone de mise en Zone d’entraînement Entraînement cardiaque des graisses forme en endurance anaérobie Proportion 50 - 60% 60 - 70% 70 - 80% 80 - 90% 90 - 100% de fréquence cardiaque max. Effet Renforcement du En pourcentage, le...
Capteurs de la sangle pectorale La sangle pectorale est composée de deux parties : la sangle pectorale même et la sangle élastique. Deux capteurs rectangulaires nervurés sont situés au milieu de la sangle pectorale, sur la face interne en contact avec le corps. Les deux capteurs enregistrent votre rythme cardiaque, avec la même précision que celle de l’électrocardiogramme et le transmettent au cardiofréquencemètre.
navigue parmi les fonctions du menu et valide les réglages. OPTION/SET parcourt les différents menus. MENU Appuyez brièvement pour éclairer l’affichage pendant 5 secondes. Appuyez longuement pour activer/désactiver l’alarme sonore en cas de dépassement de la zone d’entraînement. Affichage Ligne supérieure Ligne du milieu Ligne inférieure Symboles...
Mode d’économie Quand le cardiofréquencemètre ne reçoit pas de signal pendant 5 minutes environ, il se met en mode d’économie d’énergie. Il affiche alors seulement l’heure. Appuyez sur un bouton quelconque pour activer à nouveau la cardiofréquencemètre. Affichage principal A chaque changement de menu, le nom du menu s’affiche, votre cardiofréquencemètre passe ensuite Menu automatiquement à...
Poids (Weight) s’affiche. OPTION/SET Réglez votre poids (20 - 227 kg ou 44 - 499 livres). START/STOP Taille (Height) s’affiche. OPTION/SET Réglez votre taille (80 - 227 cm ou 2’66” - 7’6” pieds). START/STOP OPTION/SET Retour à l’affichage User. Régler la zone d’entraînement Vous pouvez régler les propres limites supérieures et inférieures de vos pulsations de la manière suivante.
cm/inch s’affiche. L’unité de mesure de la taille clignote. OPTION/SET passez d’une unité à l’autre. START/STOP OPTION/SET Retour à l’affichage Unités (Units). R é g l a g e s d e l a m o n t r e Aperçu Dans le menu Temps (Time)
OPTION/SET Jour (Day) s’affiche. Le réglage du jour clignote. Réglez le jour (1 - 31). START/STOP OPTION/SET Retour à l’affichage principal. Régler la sonnerie du réveil Pour arrêter la sonnerie du réveil, vous pouvez appuyer sur un bouton quelconque. Le lendemain vous serez réveillé à la même heure. Passez au menu Temps (Time).
Bon à savoir sur les enregistrements • Dès que vous commencez l’enregistrement, votre cardiofréquencemètre commence à enregistrer vos données d’entraînement. Vous pouvez afficher les données d’entraînement dans le menu Résultats (Result). • Votre cardiofréquencemètre enregistre en continu vos données d’entraînement jusqu’à la réinitialisation. Il en est, de même, quand vous ne reprenez le nouvel entraînement que le lendemain.
R é s u l t a t s Aperçu Dans le menu Résultats (Result) vous pouvez: • Affichez vos données d’entraînement : fréquence cardiaque moyenne et maximale, temps compris dans la zone d’entraînement et en-dehors de cette zone, ainsi que les calories consommées et la graisse brûlée. Dès que vous êtes dans le menu Résultats (Result) le cardiofréquencemètre passe automatiquement en mode d’affichage...
Fat [g] (graisse brûlée pendant l’entraînement enregistré) s’affiche. OPTION/SET OPTION/SET Retour à l’affichage principal. C a r a c t e r i s t i q u e s t e c h n i q u e s e t p i l e s Cardiofréquencemètre Etanche jusqu’à...
Page 32
Défaillances causées par d’autres appareils de mesure de fréquence cardiaque Le cardiofréquencemètre étant un récepteur, il peut lui aussi interférer sur des signaux d’émission (ceux d’autres cardiofréquencemètres, par exemple) dans un rayon d’un mètre. L’entraînement en groupes surtout peut conduire à des mesures erronées. Par exemple, quand vous faites du jogging les uns à...
Page 33
G A R A N T I E S E R V I C E • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à...
Page 34
R e p e r t o i r e d e s a b r e v i a t i o n s Abréviations figurant sur l’affichage par ordre alphabétique: Abréviation Anglais Français Alarm Alarme Average Fréquence cardiaque moyenne de l’entraînement Beats Per Minute Pulsations cardiaques par minute bPM AVG...
Page 35
Abréviation Anglais Français Month Mois Reset Réinitialiser les valeurs Result Résultat Durée de course mesurée Saturday Samedi Setting Réglages (Menu) Réglage Start Démarrer Stop Stop Sunday Dimanche Time Temps (Menu) Thursday Jeudi Training Entraînement (Menu) Tuesday Mardi Units Unités User Utilisateur Mercredi Weight...
Page 36
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Lieferumfang Erklärung der Zeichen Sicherheitshinweise Gebrauchshinweise Allgemeines zum Training Trainingszone (Herzfrequenz) Funktionen der Herzfrequenz-Pulsuhr Signalübertragung und Messprinzipien der Geräte Inbetriebnahme Anlegen der Pulsuhr Aktivieren der Pulsuhr aus dem Stromsparmodus Anlegen des Brustgurtes Allgemeine Bedienung der Pulsuhr...
D E U T S C H Gebrauchsanleitung Inventum Herzfrequenz Pulsuhr, SH25 Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. 1. Herzfrequenz-Pulsuhr 2. Brustgurt - Sender 3. Elastischer Spanngurt (verstellbar) 4.
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bewahren Sie sie auf und machen Sie diese auch anderen Personen zugänglich. Training • Diese Produkt ist kein medizinisches Gerät. Es ist ein Trainingsinstrument, welches für die Messung und Darstellung der menschlichen Herzfrequenz entwickelt wurde.
I n b e t r e i b n a h m e Anlegen der Pulsuhr Ihre Pulsuhr können Sie wie eine Armbanduhr tragen. Aktivieren der Pulsuhr aus dem Stromsparmodus Sie können Ihre Pulsuhr mit einem beliebigen Knopf aktivieren. Wenn die Pulsuhr ca. 5 Minuten lang kein Signal empfängt, schaltet die Uhr in den Stromsparmodus.
Page 41
Kurzes drücken - beleuchtet das Display für 5 Sekunden. Langes drücken aktiviert/deaktiviert den akustischen Alarm bei Verlassen der Trainingszone. Display Obere Zeile Mittlere Zeile Untere Zeile Symbole Weckalarm ist aktiviert. Herzfrequenz wird empfangen. Trainingszone ist überschritten. Trainingszone ist unterschritten. Akustischer Alarm bei Verlassen der Trainingszone ist aktiviert. Eine Erklärung der Display-Abkürzungen finden Sie im Abkürzungsverzeichnis am Ende der Gebrauchsanleitung.
Stromsparmodus Wenn Ihre Pulsuhr ca. 5 Minuten lang kein Signal empfängt, schaltet die Uhr in den Stromsparmodus. Es wird dann nur die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Drücken Sie einen beliebigen Knopf, um die Pulsuhr wieder zu aktivieren. Hauptanzeige Bei jedem Menüwechsel wird zunächst der Name des Menüs angezeigt, dann wechselt Ihre Pulsuhr automatisch in Menu die Hauptanzeige des aktiven Menüs.
Gewicht (Weight) wird angezeigt. OPTION/SET Stellen Sie Ihr Gewicht ein (20 - 227 kg oder 44 - 499 Pfund). START/STOP Körpergröße (Height) wird angezeigt. OPTION/SET Stellen Sie Ihre Körpergröße ein (80 - 227 cm oder 2’66” - 7’6” feet). START/STOP OPTION/SET Zurück in die Anzeige User.
cm/inch wird angezeigt. Die Maßeinheit für die Körpergröße blinkt. OPTION/SET Wechseln Sie mit die Knöpfe zwischen den Einheiten. START/STOP OPTION/SET Zurück in die Anzeige Units. U h r - E i n s t e l l u n g e n Übersicht In Menü...
OPTION/SET Tag (Day) wird angezeigt. Die Tages-Einstellung blinkt. Stellen Sie den Tag (1 - 31) ein. START/STOP OPTION/SET Zurück in die Hauptanzeige. Weckalarm einstellen Den Weckalarm können Sie durch das Drücken eines beliebigen Knopfs ausschalten. Am nächsten Tag werden Sie wieder zur gleichen Zeit geweckt.
Wissenswertes zu den Aufzeichnungen • Sobald Sie die Aufzeichnung starten, beginnt Ihre Pulsuhr mit der Aufzeichnung Ihrer Trainingsdaten. Ihre Trainingsdaten können Sie sich im Menü Ergebnisse (Result) anzeigen lassen. • Ihre Pulsuhr zeichnet Ihre Trainingsdaten kontinuierlich auf, bis Sie diese zurücksetzen. Das gilt auch, wenn Sie erst am nächsten Tag ein neues Training beginnen.
E r g e b n i s s e Übersicht Im Menü Ergebnisse (Result) können Sie: • Ihre Trainingsdaten anzeigen: mittlere und maximale Herzfrequenz, Zeiten inner- und außerhalb der Trainingszone sowie Kalorienverbrauch und Fettverbrennung. Sobald Sie im Menü Ergebnisse (Result) sind, wechselt Ihre Pulsuhr automatisch in die Hauptanzeige.
Fat [g] (Fettverbrennung während Ihrer gesamten Trainingsaufzeichnung) wird angezeigt. OPTION/SET OPTION/SET Zurück in die Hauptanzeige. Te c h n i s c h e D a t e n & B a t t e r i e n Pulsuhr Wasserdicht bis 30 m (zum Schwimmen geeignet) Brustgurt Wasserdicht (zum Schwimmen geeignet)
Page 49
Störungen durch andere Herzfrequenzmessgeräte Die Pulsuhr als Empfänger kann auf Sendersignale, wie beispielsweise andere Pulsuhren, innerhalb einer Reichweite von einem Meter reagieren. Insbesondere beim Training in Gruppen kann dies zu fehlerhaften Messungen führen. Wenn Sie z.B. nebeneinander joggen, kann es schon helfen, eine Pulsuhr am anderen Handgelenk zu tragen oder den Abstand zum Trainingspartner zu vergrößern.
Page 50
G A R A N T I E U N D S E R V I C E • Die Garantiezeit ist auf 24 Monaten ab dem Kauf befristet. • Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte-kaufrechnung vorgelegt werden kann. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig. Die Garantiezeit fängt an auf die Ankaufdatum.
A b k ü r z u n g s v e r z e i c h n i s Abkürzungen auf dem Display in alphabetischer Reihenfolge: Abkürzung Englisch Deutsch Alarm Alarm Average Durschnittliche Trainings-Herzfrequenz Beats Per Minute Herzschläge pro Minute bPM AVG Average Heart Rate in Beats per Minute Durschnittliche Trainings-Herzfrequenz, Schläge pro Minute...
Page 52
Abkürzung Englisch Deutsch Reset Werte auf Null zurücksetzen Result Ergebnis Laufzeit wird gemessen Saturday Samstag Setting Einstelllungen (Menü) Einstellung Start Start Stop Stopp Sunday Sonntag Time Zeit (Menü) Thursday Donnerstag Training Training (Menü) Tuesday Dienstag Units Einheiten User Anwender Mittwoch Weight Gewicht Year...
Page 54
Inventum is een merk van: M a r t e x H o l l a n d B V Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@martex.nl www.inventum.nl w w w . vitalitysport.n l...