Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SEWING MACHINE
MACHINE A COUDRE
PQ1300
OPERATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother PQ1300

  • Page 1 SEWING MACHINE MACHINE A COUDRE PQ1300 OPERATION MANUAL MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” “Read all instructions before using.” When using a sewing machine, basic safety precautions should always be taken, including the following: DANGER – To reduce the risk of electric shock. The sewing machine should never be left unattended while plugged in. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
  • Page 3 In the event that a malfunction occurs or adjustment is required, first follow the troubleshooting table in the back of the operation manual to inspect and adjust the machine yourself. If the problem persists, please consult your nearest authorized Brother service center.
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENTS Accessories ___________________________________ 1 Threading _____________________________________ 7 Names of Parts ________________________________ 2 Bobbin Winding ____________________________ 7 Before You Begin ______________________________ 3 Bobbin Insertion ___________________________ 8 Tension Dial ______________________________ 3 Upper Threading ___________________________ 9 Power Cord and Foot Controller _______________ 3 Using the Automatic Needle Threader __________ 9 Power Switch _____________________________ 3 How to Pull Out the Bobbin Thread ___________ 10...
  • Page 5: Accessories

    13 Bobbin (5) 100376-003 14 Spool Cap XA2111-000 15 Rolled Hem Foot X57138-001 16 Zipper Foot 112797-001 17 Invisible Zipper Foot 148475-001 18 Foot Controller XA3931-051 Note Foot controller: Model N5V This foot controller can be used for sewing machine model PQ1300.
  • Page 6: Names Of Parts

    Names of Parts Thread Guide Bar (Page 7) Handle Thread Guide for Bobbin Winding (Page 7) Pressure Adjustment Dial Bobbin Winder Three Holed (Page 4) (Page 7) Thread Guide (Page 9) Stitch Length Regulator (Page 3) Presser Foot Lifter (Page 4) Hand Wheel Light Switch (Page 3)
  • Page 7: Before You Begin

    Note Foot controller: Model N5V This foot controller can be used for Stitch Length Regulator Foot Controller sewing machine model PQ1300. Power Switch Reverse Stitch Lever Flip power switch to "I" position to Sewing in reverse is possible turn on.
  • Page 8: Presser Foot Lift Lever

    Presser Foot Lift Lever Pressure Adjustment Dial Pressure Adjustment Dial Lowering the presser foot lift lever Turning the pressure adjustment lowers the sewing foot down onto dial raises and lowers the pressure the fabric. indicator needle. When working with heavy fabrics See also: "Feed Dog Adjustment or other fabrics that don't slide Knob"...
  • Page 9: Thread Cutter Button

    Before You Begin (2) Thread Cutter Button Feed Dog Adjustment Knob Note Height of feed dogs can be adjusted to coincide with fabric When the machine stops due to jammed weights. threads and so forth, do not step on the foot controller until turning the power off and moving the needle with the hand wheel to check the situation.
  • Page 10: Changing Needles And Light Bulb

    Changing Needles and Light Bulb Note Note Changing the Feed Pin Please make sure power is off before carrying out Please make sure power is off before carrying out 1 Set the feed dogs to "velvet" the following operations. There is a chance of the following operation.
  • Page 11: Threading

    Threading (1) Note Bobbin Winding Do not move bobbin stop while machine is running. Spool Cushion Spool Cap Spool of Thread 4 5 6 8 9 1 Put spool of thread on spool pin. Use spool cushion when using cross Use spool cap when using parallel- wound thread.
  • Page 12: Bobbin Insertion

    Bobbin Stop 6 While holding the end of the thread, 7 Stop winding when bobbin is full. 8 Manually move bobbin stop back to 9 Cut thread and remove bobbin. step on the foot controller for a few Take foot of foot controller. original position.
  • Page 13: Upper Threading

    Threading (2) Note Please turn power is off before using automatic needle threader. Accidentally stepping on the foot controller during this operation could cause bodily injury or damage to the machine. Upper Threading Make sure thread take-up lever If the thread is still is in highest position and presser twisted, run the foot is up.
  • Page 14: How To Pull Out The Bobbin Thread

    The automatic needle threader Needle (HLX5) Thread cannot be used with the thread- needle combinations illustrated in the chart to the left. Transparent nylon thread can be used regardless of the chart, providing the needle used is a #14 or #16. 6 Pull loop to the right.
  • Page 15: Stitch Samples And Needle Chart

    Stitch Samples and Needle Chart Bobbin thread should feed smoothly. Adjust bobbin thread Stitch Samples Thread Tension to match that of upper thread. (If bobbin thread is too tight it may cause fabric to bunch up) 1 Set stitch length regulator to Adjust needle thread tension with dial desired stitch length.
  • Page 16: Changing Presser Feet

    Changing Presser Feet Note Make sure the power is off before changing presser feet. Changing Sewing Feet Presser Feet (Zipper Foot) Pin Feed Foot 1 Raise presser foot, and raise For perfect stitching on otherwise needle to highest position. difficult fabrics like velvet, leather and suede.
  • Page 17: Basic Sewing

    Basic Sewing (1) Basic Sewing When changing sewing directions. Reinforcement stitches Finish Before Begin Sewing. sewing. sewing. 1 Lift foot, pull about 15cm of upper 2 Lower foot. 4 Raise needle to highest position. 1 Make sure needle is pierced all the At the beginning of a seam, sew a and bobbin thread under and behind way through fabric.
  • Page 18: Rolled Hem Foot

    Basic Sewing (2) Note Make sure power is off before changing feet. 5 While holding threads with left Rolled Hem Foot hand, position fabric under foot with right hand so the edge of the 1 Attach rolled hem foot. fabric lies directly under the Refer to page 12 for instructions needle.
  • Page 19: Zipper Foot

    Basic Sewing (3) 5 Sew zipper onto fabric along Note mark. Make sure power is off before changing feet. Zipper Foot 1 Attach zipper foot. 2 Turn hand wheel to lower needle and adjust position of foot to 6 Line up folded seam to stitches. needle.
  • Page 20: Invisible Zipper Foot

    Invisible Zipper Foot Teeth Lining Needle 1 Attach invisible zipper foot. 1 Raise needle and foot. 2 Alight zipper with fabric. Mark the 2 Move separater so it sits under Separater base of the opening approximately presser foot. 2 cm above the end of the zipper. Base of 3 Make sure it is lined up so that Slide...
  • Page 21: Caring For Your Machine

    Caring for Your Machine 5 When the area under the needle Note plate is cleaned out, oil hook of Make sure power is off before b o b b i n c a s e w i t h s e w i n g cleaning sewing machine.
  • Page 22: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Before taking your sewing machine in for service, check the following chart. Upper threading is not Upper thread tension is Thread Thread is getting tangled. Wrong needle. Bobbin case is scratched. threaded correctly. too high. Breakage Rethread machine. See chart on p.11 for the right Re-thread machine Remove needle plate and...
  • Page 23 Memo...
  • Page 24: Précautions D'utilisation

    Il s’agit de la machine à coudre domestique la plus sophistiquée pour son automatisme. Cependant, nous vous conseillons la lecture de ce fascicule afin de profiter pleinement de toutes les fonctions intégrées. RECOMMENDATIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE A COUDRE BROTHER Précautions d’utilisation Surveiller l’aiguille pendant la couture.
  • Page 25 CONTENIDO Accessoires __________________________________ 22 Enfilage _____________________________________ 28 Nom des pièces _______________________________ 23 Remplissage de la canette __________________ 28 Avant de commencer __________________________ 24 Insertion de la canette ______________________ 29 Sélecteur de tension _______________________ 24 Mise en place du fil supérier _________________ 30 Cordon d'alimentation et pédale ______________ 24 Utilisation de lénfileur automatique ____________ 30 Interrupteur d'alimentation __________________ 24...
  • Page 26: Accessoires

    Pied pour ourlet rouleauté X57138-001 Pied pour fermeture à glissière 112797-001 Pied pour fermeture à glissière invisible 148475-001 Pédale du rhéostat XA3931-051 Remarque Pédale du rhéostat : Modèle N5V Cette pédale du rhéostat peut être utilisée avec la machine à coudre modèle PQ1300.
  • Page 27: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Barre de guidage du fil (Page 28) Poignée Guide-fils du dévidoir (Page 28) Sélecteur de réglage Dévidoir (Page 28) Guide-fils à trois de pression (Page 25) trous (Page 30) Sélecteur de longueur Levier du de point (Page 24) pied-de-biche (Page 25) Volant (Page 24)
  • Page 28: Avant De Commencer

    Pédale de rhéostat : Modèle N5V Cette pédale du rhéostat peut être utilisée Sélecteur de longueur de point Pédale de rhéostat avec la machine à coudre modèle PQ1300. Interrupteur d'alimentation Levier de point arrière Basculer l'interrupteur sur la Pour coudre en marche arrière, position "I"...
  • Page 29: Levier Du Pied-De-Biche

    Levier du pied-de-biche Sélecteur de réglage de pression Sélecteur de réglage de pression Abaisser le levier du pied-de- Tourner le sélecteur de réglage de biche pour abaisser le pied-de- pression pour faire monter et biche sur le tissu. descendre l'aiguille de l'indicateur de pression.
  • Page 30: Bouton De Ciseaux

    Avant de commencer (2) Bouton de ciseaux Bouton de réglage des griffes d'entraînement Remarque Il est possible de régler la hauteur des griffes d'entraînement en Si la machine s'arrête, parce que les fils fonction du poids du tissu. sont emmêlés par exemple, ne pas appuyer sur la pédale tant que la machine n'est pas éteinte et l'aiguille déplacée à...
  • Page 31: Remplacement De L'aiguille Et De L'ampoule De Lampe

    Remplacement de l'aiguille et de l'ampoule de lampe Remarque Remarque Remplacement de l' e rgot d' e ntraînement Bien éteindre la machine à coudre avant d'effectuer Bien éteindre la machine à coudre avant d'effectuer 1 Régler les griffes d'entraînement sur les opérations suivantes.
  • Page 32: Enfilage

    Enfilage (1) Remarque Remplissage de la canette Ne pas déplacer la butée de canette pendant que la Coussinet de bobine Capuchon de bobine machine fonctionne. Bobine de fil 1 Mettre la bobine de fil sur le porte- 4 5 6 8 9 bobine.
  • Page 33: Insertion De La Canette

    Butée de canette 6 Tout en tenant l'extrémité du fil, appuyer 7 Cesser d'enrouler le fil lorsque la 8 De la main, ramener la butée de 9 Couper le fil et enlever la canette. sur la pédale pendant quelques canette est pleine. Retirer le pied de canette sur sa position d'origine.
  • Page 34: Mise En Place Du Fil Supérier

    Enfilage (2) Remarque Bien éteindre la machine avant d'utiliser l'enfileur automatique. Une pression accidentelle sur la pédale pendant cette opération pourrait provoquer des blessures ou endommager la machine. Mise en place du fil supérieur Vérifier que le levier de relevage du fil se Si le fil est encore trouve sur la position de levage maximale torsadé, faire passer...
  • Page 35: Comment Sortir Le Fil De La Canette

    Certaines combinaisons de fil et Aiguille (HLX5) d'aiguille ne permettent pas d'utiliser l'enfileur automatique, comme indiqué sur le tableau de gauche. Un fil de nylon transparent pourra être u t i l i s é i n d é p e n d a m m e n t d e s indications du tableau, à...
  • Page 36: Points D'essai Et Tableau D'aiguilles

    Points d'essai et tableau d'aiguilles Le fil de canette doit être alimenté régulièrement. Régler le Points d'essai Tension des fils fil de canette en fonction de la tension du fil supérieur. (Si le fil de canette est trop serré, le tissu risque de se plisser.) 1 Régler le sélecteur de longueur Régler la tension du fil de canette avec le sélecteur de point sur la longueur de point...
  • Page 37: Changement Du Pied-De-Biche

    Changement du pied-de-biche Remarque Bien éteindre la machine avant de changer le pied-de-biche. Changement du pied-de-biche Les différents pieds-de-biche (pied pour fermeture à glissière) Pied à ergot d'entraînement 1 Relever le pied-de-biche et relever Pour obtenir des points parfaits l'aiguille à la position maximale. sur des tissus difficiles comme le velours, le cuir et le daim.
  • Page 38: Couture De Base

    Couture de base (1) Couture de base Pour modifier le sens de la couture Points de renfort Fin de la Avant de Commencer couture. coudre à coudre. 1 Relever le pied-de-biche, sortir 2 Abaisser le pied-de-biche. 4 Relever l'aiguille au maximum. 1 S'assurer que l'aiguille a complètement Au début d'une couture, coudre environ 15 cm de fil supérieur et de fil...
  • Page 39: Pied Pour Ourlet Rouleauté

    Couture de base (2) Remarque Bien éteindre la machine avant de changer le pied-de-biche. 5 Tout en tenant les fils de la main Pied pour ourlet rouleauté gauche, placer le tissu sous le pied-de-biche de la main droite 1 Fixer le pied pour ourlet rouleauté. de façon que le bord du tissu se Pour le changement des pieds- t r o u v e d i r e c t e m e n t s o u s...
  • Page 40: Pied Pour Fermeture À Glissière

    Couture de base (3) 5 Coudre la fermeture à glissière Remarque sur le tissu le long du trait. Bien éteindre la machine avant de changer le pied-de-biche. Pied pour fermeture à glissière 1 Fixer le pied pour fermeture à glissière. 2 Tourner le volant pour abaisser 6 Aligner la couture repliée sur les l'aiguille et régler la position du...
  • Page 41: Doublure

    Pied pour fermeture à glissière invisible Dents Doublure Enfileur 1 Fixer le pied pour fermeture à 1 Relever l'aiguille et le pied-de- glissière invisible. biche. Séparateur 2 Disposer la fermeture à glissière 2 Amener le séparateur sous le sur le tissu. Marquer la base de pied-de-biche.
  • Page 42: Entretien De La Machine À Coudre

    Entretien de la machine à coudre 5 Lorsque la section sous la plaque Remarque à aiguille est nettoyée, graisser le Bien éteindre la machine avant de crochet du boîtier de la canette procéder au nettoyage de la avec de l'huile de machine à machine à...
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage Avant de porter la machine à coudre à réparer, vérifier le tableau suivant. Le fil supérieur n'est pas bien La tension du fil supérieur est Rupture Le fil s'emmêle. L'aiguille ne convient pas. Le boîtier de la canette est rayé. enfilé.
  • Page 44 ENGLISH FRENCH 116-629 193629-004 Printed in Japan...
  • Page 45 Upper Threading This sheet only provides a summary of some important features related to the machine. Please refer to the Operation Manual for detailed information. Note Please turn power is off before using automatic needle threader. Accidentally stepping on the foot Note controller during this operation could cause bodily injury or dam-...
  • Page 46 Mise en place du fil supéneur Cette feuille ne fournit qu'un sommaire de certaines des principales fonctions de la machine. Pour les informations détaillées, se reporter au manuel d'utilisation. Remarque Bien éteindre la machine avant d'utiliser l'enfileur automatique. Une pression accidentelle sur la Remarque pédale pendant cette opération pourrait provoquer des blessures...

Table des Matières