Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

SBS 28 A.book Seite 1 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09
SBS 28-A
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Istruzioni d'uso
Notice d'utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs∆ugi
Kezelési Utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucøiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Ръководство на потребителя
Kasutusjuhend
Vartojimo informacijà
EkspluatÇcijas instrukcija
Руководство по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wurth Master SBS 28-A

  • Page 1 SBS 28 A.book Seite 1 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 SBS 28-A Bedienungsanleitung Operating Instructions Istruzioni d’uso Notice d’utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs∆ugi Kezelési Utasítás Návod k obsluze...
  • Page 2 SBS 28 A.book Seite 2 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 ......... 6........10... 13 ......14… 17 ......18… 21 ......22… 25 ......26… 29 ......30… 33 ......34… 37 ......38… 41 ......42… 45 ......
  • Page 3 SBS 28 A.book Seite 3 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09...
  • Page 4 SBS 28 A.book Seite 4 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09...
  • Page 5 SBS 28 A.book Seite 5 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09...
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    SBS 28 A.book Seite 6 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit dem Beim Arbeiten muss der Führungsbügel 2 immer am Werkstück anliegen. Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung Das Gerät darf nur mit den zugehörigen Sicherheitshinweise vollständig Schutzvorrichtungen betrieben werden.
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wird der Akku längere Zeit nicht benutzt, schaltet Gerätekennwerte der Akku in den Ruhezustand. Zur erneuten Nut- zung muss der Akku wieder aktiviert werden. Akku-Säbelsäge SBS 28-A Bei vollständiger Entladung schaltet der Akku auto- Artikelnummer 0700 207 X matisch ab (Tiefenentladung nicht möglich). Wird...
  • Page 8: Wartung Und Reinigung

    SBS 28 A.book Seite 8 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Einsetzen des Sägeblattes Arbeitshinweise (siehe Bild Wenn Sie in eine Wand einen Ausschnitt sägen wol- Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku heraus- len, prüfen Sie vorher, ob elektrische oder sonstige nehmen.
  • Page 9: Entsorgung

    SBS 28 A.book Seite 9 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Entsorgung Geräusch-/ Vibrationsinformation Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sol- len einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge- Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745-2-11. führt werden. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes Nur für EU-Länder: beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 86 dB (A);...
  • Page 10: For Your Safety

    SBS 28 A.book Seite 10 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 For your Safety Working safely with this machine is The machine must be operated only with the associated protective devices. possible only when the operating and safety information are read Always switch the machine off and wait until it completely and the instructions has come to a standstill before placing it down.
  • Page 11: Tool Specifications

    Tool Specifications battery must be charged. As a general rule: Should the power tool not be Cordless Sabre Saw SBS 28-A operative after inserting the battery, place the bat- Article number 0700 207 X tery onto the charger. The indicators on the battery...
  • Page 12: Initial Operation

    SBS 28 A.book Seite 12 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Inserting the saw-blade Operating Instructions (see figure If you want to saw a cut into a panelled wall, check Before any work on the machine itself, remove beforehand if there are any electric or other cables the battery.
  • Page 13: Noise/Vibration Information

    SBS 28 A.book Seite 13 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Disposal Noise/Vibration Information Power tools, accessories and packaging should be Measured values determined according sorted for environmental-friendly recycling. EN 60 745-2-11. Typically the A-weighted noise levels of the tool are: Only for EC countries: Sound pressure level: 86 dB (A);...
  • Page 14: Per La Vostra Sicurezza

    SBS 28 A.book Seite 14 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Per la Vostra sicurezza La macchina può essere utilizzata soltanto con i rela- È possibile lavorare con la macchina senza incorrere in pericoli soltanto dopo tivi dispositivi di protezione. aver letto completamente le istruzioni Prima di poggiare la macchina, è...
  • Page 15: Dati Tecnici

    (la scarica profonda non è possibile). Se ciononostante si accende l’elettrouten- sile, la batteria ricaricabile produce solo brevi impulsi Sega a gattuccio ricaricabile SBS 28-A di corrente. L’elettroutensile "ticchetta" indicando che la Codice di ordinazione 0700 207 X...
  • Page 16: Messa In Funzione

    SBS 28 A.book Seite 16 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Inserimento della lama Istruzioni per il lavoro (vedere figura Quando si desidera effetuare un taglio in una parete, Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla macchina, sarà necessario verificare che non via siano conduttori estrarre la batteria.
  • Page 17: Smaltimento

    SBS 28 A.book Seite 17 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Smaltimento Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745-2-11. Solo per i Paesi della CE: La misurazione A del livello di pressione acustica Non gettare elettroutensili dismessi tra...
  • Page 18: Pour Votre Sécurité

    SBS 28 A.book Seite 18 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Pour votre sécurité L’appareil ne doit être exploité qu’avec les dispositifs Pour travailler sans risque avec cet appareil, lire intégralement au préala- de protection adéquats. ble les instructions de service et les Avant de déposer l’appareil, toujours le mettre hors remarques concernant la sécurité.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    (pour empêcher une décharge totale). Si l’outil électroportatif est en marche, l’accu n’émettra plus que de courtes impulsions de courant. L’outil se met à Scie sabre sans fil SBS 28-A « tousser » ce qui avertit qu’il faut recharger l’accu. Référence 0700 207 X En général, si l’appareil ne fonctionne pas alors que l’accu...
  • Page 20: Mise En Service

    SBS 28 A.book Seite 20 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Mise en place de la lame de scie Instructions d´utilisation (voir figure Avant de scier dans un mur, s’assurer qu’il n’y a pas de Avant toute intervention sur l’appareil, retirer l’accu- conduites électriques ou autres (utiliser un détecteur).
  • Page 21: Elimination De Déchets

    SBS 28 A.book Seite 21 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Elimination de déchets Bruits et vibrations Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de européenne EN 60 745-2-11.
  • Page 22: Para Su Seguridad

    SBS 28 A.book Seite 22 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Para su seguridad Solamente puede trabajar sin peligro Al trabajar, el estribo guía 2 debe apoyar siempre con el aparato si lee íntegramente las contra la pieza de trabajo. instrucciones de manejo y las indica- El aparato sólo debe aplicarse con los dispositivos ciones de seguridad, ateniéndose...
  • Page 23: Características Técnicas

    Características técnicas lador. En caso de estar completamente descargado, el acumu- Sierra sable accionada por SBS 28-A lador se desconecta automáticamente (imposibilitando acumulador así una descarga excesiva). Si a pesar de ello se Nº de artículo 0700 207 X conecta la herramienta eléctrica, el acumulador genera...
  • Page 24: Puesta En Funcionamento

    SBS 28 A.book Seite 24 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Inserción de la hoja de sierra Selector de velocidad / bloqueo de (ver figura conexión (ver figura Antes de cualquier manipulación en el aparato Margen para nº de carreras reducido extraer el acumulador.
  • Page 25 SBS 28 A.book Seite 25 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Mantenimiento y conservación Garantia Antes de cualquier manipulación en el aparato Para este aparato Würth concedemos una garantía a extraer el acumulador. partir de la fecha de compra (comprobación mediante factura o albarán de entrega) de acuerdo con las dis- Mantener siempre limpios el aparato y las aberturas posiciones que marca la ley en el respectivo país.
  • Page 26: Para Sua Segurança

    SBS 28 A.book Seite 26 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Para sua segurança Um trabalho seguro com o aparelho O aparelho só deve ser operado com os respecti- só é possível após ter lido atenta- vos dispositivos de protecção. mente as instruções de serviço e as Sempre desligar o aparelho antes de depositá-la indicações de segurança e após...
  • Page 27: Elementos Do Aparelho

    Dados técnicos do aparelho comutar-se-á para o estado de repouso. O acumulador deverá ser reactivado antes da próxima utilização. Serra sabre sem fio SBS 28-A O acumulador desligar-se-á automaticamente assim Nº de artigo 0700 207 X que estiver completamente descarregado (uma des- carga total é...
  • Page 28: Instruções Para O Trabalho

    SBS 28 A.book Seite 28 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Fixação da folha de serra Instruções para o trabalho (veja figura Se pretende efecturar um corte numa parede de painel, Retirar o acumulador antes de todos os trabalhos verifique previamente se existem cabos eléctricos ou no aparelho.
  • Page 29: Declaração De Conformidade

    SBS 28 A.book Seite 29 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Eliminação Informações sobre ruído e vibrações Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de Valores de medida de acordo com EN 60 745-2-11. matérias primas. O nível de ruído avaliado A do aparelho é...
  • Page 30: Voor Uw Veiligheid

    SBS 28 A.book Seite 30 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Voor uw veiligheid Veilig werken met de machine is Alleen scherpe en onbeschadigde zaagbladen gebruiken. Gescheurde, verbogen of botte alleen mogelijk, indien gebruiksaanwijzing en de veilig- zaagbladen onmiddellijk vervangen. heidsvoorschriften volledig leest en Tijdens de werkzaamheden moet de geleide- de daarin gegeven voorschriften...
  • Page 31: Technische Gegevens

    Als de accu volledig leeg is, wordt de accu automa- Technische gegevens tisch uitgeschakeld (diepteontlading niet mogelijk). Als het elektrische gereedschap toch wordt inge- Accureciprozaag SBS 28-A schakeld, geeft de accu slechts korte stroomimpulsen Artikelnummer 0700 207 X af. Het elektrische gereedschap „tikt”, om aan te...
  • Page 32: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    SBS 28 A.book Seite 32 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Plaatsen van het zaagblad Aanwijzingen voor het gebruik (zie afbeelding Eest goed controleren of er geen electrische of Neem altijd voor werkzaamheden aan de andere leidigen lopen (b. v. met speciale zoeker). Bij machine de accu uit de machine.
  • Page 33: Informatie Over Geluid En Vibratie

    SBS 28 A.book Seite 33 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Afvalverwijdering Informatie over geluid en vibratie Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpak- kingen moeten op een voor het milieu verantwoorde Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745-2-11. wijze worden hergebruikt. Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsniveau van de machine bedraagt: Alleen voor landen van de EU: Geluidsdrukniveau 86 dB (A);...
  • Page 34: For Deres Egen Sikkerheds Skyld

    SBS 28 A.book Seite 34 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 For Deres egen sikkerheds skyld Sikkert arbejde med maskinen er Under arbejdet skal styrebøjlen 2 altid ligge op mod arbejdsstykket. kun muligt, hvis De før brug læser brugsvejledningen og sikkerheds- Maskinen må...
  • Page 35: Tekniske Data

    Er akkuen helt afladt, slukker akkuen automatisk Tekniske data (100 % afladning er ikke mulig). Tændes el-værk- tøjet alligevel, giver akkuen kun korte strømimpulse. Akku-bajonetsav SBS 28-A El-værktøjet „tikker”, hvilket betyder, at akkuen nu Art. nr. 0700 207 X skal oplades.
  • Page 36: Vedligeholdelse Og Pleje

    SBS 28 A.book Seite 36 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Montering af savklingen Arbejdshenvisninger (se billede Kontroller evt. ledningsområde før savning i en vaeg Akkuen skal tages ud, før der arbejdes på mas- (f. eks. med en ledningssøger) og hold kun på kinen.
  • Page 37: Wettelijke Garantie

    SBS 28 A.book Seite 37 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Bortskaffelse Informatie over geluid en vibratie El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745-2-11. Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsniveau Gælder kun for EU-lande: van de machine bedraagt: Smid ikke el-værktøj ud sammen Geluidsdrukniveau 86 dB (A);...
  • Page 38 SBS 28 A.book Seite 38 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 For Deres sikkerhet Farefritt arbeid med maskinen er Under arbeid må føringsbøyle 2 alltid ligge mot arbeidsemnet. kun mulig hvis du leser hele bruks- anvisningen og alle sikkerhetshen- Maskinen må kun brukes med det tilhørende visningene og følger de oppgitte beskyttelsesutstyret.
  • Page 39: Formålsmessig Bruk

    Tekniske data tisk ut (total utlading er da ikke mulig). Hvis elektro- verktøyet likevel kobles inn, gir batteriet kun korte Batteri-bajonettsag SBS 28-A strømimpulser. Elektroverktøyet «tikker» som henvis- Bestillingsnummer 0700 207 X ning til at batteriet nå må lades opp.
  • Page 40: Vedlikehold Og Service

    SBS 28 A.book Seite 40 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Montering av sagbladet Arbeidshenvisninger (se bilde Hvis du vil sage et utsnitt i en vegg, må du først kon- Før alle arbeider på maskinen utføres må batte- trollere om det ligger elektriske eller andre ledninger riet tas ut.
  • Page 41: Erklæring Av Konformitet

    SBS 28 A.book Seite 41 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Deponering Støy-/vibrasjonsinformasjon Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres Måleverdier funnet samsvar inn til miljøvennlig gjenvinning. EN 60 745-2-11. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: Kun for EU-land: Lydtrykknivå: 86 dB (A); ydstyrkenivå: 97 dB (A). Elektroverktøy må...
  • Page 42: Fin

    SBS 28 A.book Seite 42 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Työturvallisuus Vaaraton työskentely laitteella on Laitetta saa käyttää ainoastaan siihen kuulu- vien suojavarusteiden kanssa. mahdollista ainoastaan, luettuasi huolellisesti käyttö- ja turvaohjeet Pysäytä aina kone, ennen kuin asetat sen pois sekä...
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    SBS 28 A.book Seite 43 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Akku kytkeytyy automaattisesti pois ollessaan täysin Tekniset tiedot purkautuneena (syväpurkaus ei ole mahdollista). Jos sähkötyökalua kuitenkin käynnistetään, akku antaa Akkupuukkosaha SBS 28-A vain lyhyitä virtapulsseja. Sähkötyökalu ”tikittää” Tuotenumero 0700 207 X merkkinä siitä, että akku täytyy ladata. Nimellisjännite 28 V Periaate on: ellei sähkötyökalu toimi, kun akku on...
  • Page 44: Huolto Ja Hoito

    SBS 28 A.book Seite 44 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Sahan-terän kiinnitys Työskentelyohjeita (katso kuvaa Ennen seinään sahaamista on tarkastettava onko Poista akku ennen kaikkia laitteelle suoritetta- seinässä mahdollisesti sähkö-tai muita johtija. via töitä. Sahaa on pidettävä muoviosista kiinni, jotta vältettä- Avaa pikavaihtotoiminnolla 3 övarustettu pidin isiin sähköisku jos saha osuu sähköjohtoon.
  • Page 45: Todistus Standardinmukaisuudesta

    SBS 28 A.book Seite 45 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Hävitys Melu-/tärinätieto Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi- Mitta-arvot annettu EN 60 745-2-11. mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Yleensä työkalun A-luokan melutaso: Melutaso 86 dB (A); Äänenvoimakkuus 97 dB (A). Vain EU-maita varten: Mittausepävarmuus K =3 dB.
  • Page 46 SBS 28 A.book Seite 46 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Säkerhetsåtgärder För att riskfritt kunna använda Maskinen får användas endast med tillhörande skyddsutrustning. maskinen bör du noggrant läsa igenom bruksanvisningen Innan maskinen läggs bort ska den vara från- exakt följa de instruktioner som kopplad och ha stannat helt.
  • Page 47: Tekniska Data

    Vid fullständig urladdning kopplar batterimodulen Tekniska data från (en djupurladdning är därför inte möjlig). Om elverktyget det oaktat slås på, avger batterimodulen Sladdlös tigersåg SBS 28-A endast korta strömimpulser. Elverktyget „tickar” som Artikelnummer 0700 207 X hänvisning för att batterimodulen måste laddas upp.
  • Page 48: Service Och Underhåll

    SBS 28 A.book Seite 48 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Montering av sågblad Arbetsanvisningar (se bild Om du vill såga ett urtag i en vägg, prova först att Innan åtgärder vidtas på maskinen ska batteri- inga elektriska eller specielle distribtionsledningar modulen tas bort.
  • Page 49 SBS 28 A.book Seite 49 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Avfallshantering Ljud-/vibrationsdata Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhänder- Mätvärdena tagits fram baserande på tas på miljövänligt sätt för återvinning. EN 60 745-2-11. HA-värdet av maskinens ljudnivå utgör: Endast för EU-länder: Ljudnivå...
  • Page 50: Για Την Ασφάλειά Σας

    SBS 28 A.book Seite 50 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Για την ασφάλειά σας Το τ ξο οδήγησης 2 πρέπει κατά την εργασία να Ακίνδυνη εργασία µε το µηχάνηµα είναι µ νο δυνατή, αν διαβάσετε ακουµπάει πάντοτε στο υπ κατεργασία εντελώς...
  • Page 51 διακ πτει αυτ µατα τη λειτουργία της (αποκλείεται η ολοσχερής εκρφ τωση). Αν, παρ’ λ’ αυτά, το ηλεκτρικ εργαλείο τεθεί σε λειτουργία, η Σπαθ σεγα µπαταρίας SBS 28-A µπαταρία παρέχει µ νο βραχείς παλµούς. Το Αριθµ ς προϊ ντος 0700 207 X ηλεκτρικ...
  • Page 52 SBS 28 A.book Seite 52 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Τοποθέτηση της πριον λαµας ∆ιακ πτης για επιλογή ταχύτητας/ (βλέπε εικ να αποκλεισµού εκκίνησης (βλέπε εικ να Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα αφαιρέστε την µπαταρία. Περιοχή χαµηλού αριθµού στροφών Ανοίξτε...
  • Page 53 SBS 28 A.book Seite 53 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Συντήρηση και περιποίηση Ευθύνη για ελαττώµατα Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα Γι’ αυτ το µηχάνηµα της Würth παρέχουµε ευθύνη για ελαττώµατα σύµφωνα µε τις αντίστοιχες αφαιρέστε την µπαταρία. νοµικές...
  • Page 54 SBS 28 A.book Seite 54 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Güvenliπiniz ∑çin Çal∂µ∂rken k∂lavuz çerçeve 2 daima iµ parças∂ Aletle tehlikesiz bir biçimde üstüne dayanm∂µ olmal∂d∂r. çal∂µmak ancak, kullan∂m k∂lavuzunu ve güvenlik Bu alet ancak ilgili koruyucu tertibatlarla talimatlar∂n∂ iyice okuyup, kullan∂labilir.
  • Page 55 (Derin deµarj mümkün deπildir). Ancak buna raπmen elektrikli el aleti çal∂µt∂r∂lacak olursa akü sadece k∂sa ak∂m impulslar∂ verir. Elektrikli el aleti Akülü panter testere SBS 28-A “titrer” ve bu da akünün µarj edilmesi gerektiπini Ürün kodu 0700 207 X gösterir.
  • Page 56 SBS 28 A.book Seite 56 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Testere b∂çaπ∂n∂n tak∂lmas∂ Çal∂µ∂rken dikkat edilecek hususlar (Ωekil ye bak∂n∂z) Eπer bir duvarda içten kesim yapmak istiyorsan∂z, Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce kesme alan∂nda elektrik kablosu veya benzeri bir hat aküyü...
  • Page 57 SBS 28 A.book Seite 57 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Gürültü ve titreµim önleme Tasfiye (atma) hakk∂nda bilgi Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan∂m Ölçüm deπerleri EN 60 745-2-11 göre iµlemine tabi tutulmal∂d∂r. belirlenmektedir.
  • Page 58 SBS 28 A.book Seite 58 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Dla Paµstwa bezpieczeµstwa Podczas pracy prowadnica† 2 musi przylegaç do Bezpieczna i wydajna praca przy u†yciu tego urzådzenia mo†liwa jest cz∑∂ci obrabianej. tylko po uwa†nym zapoznaniu si™ z U†ytkowaç elektronarz∑dzie tylko z atestowanymi niniejszå...
  • Page 59 SBS 28 A.book Seite 59 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Aby by∆ on zdatny do u†ytkowania, nale†y go Dane techniczne urzådzenia ponownie aktywowaç. Przy ca∆kowitym roz∆adowaniu nast∑puje Akumulatorowa pi∆a SBS 28-A automatyczne wy∆åczenie si∑ akumulatora szablasta (niemo†liwe jest g∆∑bokie roz∆adowanie. Prøby Numer artyku∆u 0700 207 X w∆åczenia elektronarz∑dzia wywo∆ajå...
  • Page 60 SBS 28 A.book Seite 60 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Wk∆adanie brzeszczota Wskazøwki dotyczåce pracy (patrz rys Chcåc wyciåç otwør w ∂cianie, sprawdziç najpierw, Przed przyståpieniem do jakichkolwiek prac czy przy planowanej powierzchni ci∑cia nie przy urzådzeniu wyjåç akumulator. przebiegajå...
  • Page 61 SBS 28 A.book Seite 61 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Usuwanie odpadøw Informacja na temat ha∆asu i wibracji Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y Warto∂ci pomiarowe wyznaczone zgodnie z doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego EN 60 745-2-11. z zasadami ochrony ∂rodowiska. Zmierzony poziom ha∆asu urzådzenia jest typowy: Tylko dla paµstw nale†åcych poziom ci∂nienia akustycznego wynosi 86 dB (A);...
  • Page 62: Az Ön Biztonsága Érdekében

    SBS 28 A.book Seite 62 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Az Ön biztonsága érdekében A munka közben a 2 vezetœkeretnek állandóan fel Ezzel a készülékkel csak akkor lehet veszélytelenül dolgozni, ha a kezelœ kell feküdnie a megmunkálásra kerülœ munkadarabra. a munka megkezdése elœtt a használati utasítást és a biztonsági A készüléket csak a hozzátartozó...
  • Page 63: Az Akkumulátor Feltöltése

    A készülék mæszaki adatai automatikusan kikapcsol (mély kisülésre nincs lehetœség). Ha az elektromos kéziszerszámot mégis bekapcsolja, az akkumulátor csak rövid Akkumulátoros kardfærész SBS 28-A áramimpulzusokat ad le. Az elektromos Megrendelési szám 0700 207 X kéziszerszám ekkor „ketyeg“, ez arra utal, hogy az Névleges feszültség...
  • Page 64 SBS 28 A.book Seite 64 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 A fœrészlap behelyezése A bekapcsolás reteszelése aktiválva van (lásd a ábrát) Az 5 átkapcsolót csak álló berendezésen szabad! Mielœtt a készüléken bármely munkát elkezdenénk, vegyük ki abból az Munkavégzési tanácsok akkumulátort.
  • Page 65: Hulladékkezelés

    SBS 28 A.book Seite 65 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Hulladékkezelés Zaj és vibráció értékek Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és A mért értékek az EN 60 745-2-11 szabványnak csomagolóanyagokat a környezetvédelmi megfelelœen kerültek meghatározásra. szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra A berendezés mért zajszintje tipikus esetben: leadni.
  • Page 66 SBS 28 A.book Seite 66 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Pro Va‰i bezpeãnos Bezpeãná práce se strojem je Stroj smí b˘t provozován pouze s pfiíslu‰n˘mi moÏná jen pokud si dÛkladnû ochrann˘mi pfiípravky. proãtete návod k obsluze a Stroj pfied odloÏením vÏdy vypnûte a poãkejte bezpeãnostní...
  • Page 67: Nabíjení Akumulátoru

    Zásadnû platí: pokud elektronáfiadí po zastrãení Charakteristické údaje akumulátoru nefunguje, nastrãte akumulátor na nabíjeãku. Ukazatelé na akumulátoru a nabíjeãce Akumulátorová pila ocaska SBS 28-A pak udávají informaci o stavu akumulátoru (viz hlavní obrázek). Objednací ãíslo 0700 207 X Jmenovité napûtí...
  • Page 68: Pracovní Pokyny

    SBS 28 A.book Seite 68 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Nasazení pilového listu Pracovní pokyny (viz obr. Chcete-li do stûny vyfiíznout v˘fiez, zkontrolujte Pfied kaÏdou prací na stroji odejmûte pfiedem, zda v místû fiezání neprobíhají elektrická akumulátor. nebo jiná zásobovací vedení (napfi. pomocí Otevfiete otvor rychloupínání...
  • Page 69 SBS 28 A.book Seite 69 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Likvidace Informace o hluãnosti a vibracích Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t Mûfiené hodnoty byly zji‰tûny v souladu s dodány k opûtovnému zhodnocení EN 60 745-2-11. nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí. Podle kfiivky A vyhodnocená...
  • Page 70 SBS 28 A.book Seite 70 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Pre Va‰u bezpeãnosÈ Pri práci musí vodiaci strmienok 2 vÏdy Bezpeãná práca s náradím je moÏná iba vtedy, ak sa dôkladne priliehaÈ na obrobok. oboznámite s cel˘m návodom na Náradie sa smie pouÏívaÈ...
  • Page 71: Technické Parametre

    Keì je akumulátor celkom vybit˘, automaticky sa Technické parametre vypne (hlboké vybitie takto nie je moÏné). Keì sa elektrické náradie napriek tomu zapne, dáva Akumulátorová chvostová píla SBS 28-A akumulátor len krátke prúdové impulzy. Ruãné elektrické náradie sa „trhá“ ako upozornenie na to, Objednávacie ãíslo 0700 207 X Ïe akumulátor treba teraz nabíjaÈ.
  • Page 72 SBS 28 A.book Seite 72 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 VloÏenie pílového listu okyny na pouÏívanie (pozri obrázok Keì chcete vyrezávaÈ otvor do steny, najprv Pred kaÏdou prácou na náradí vyberte prekontrolujte, ãi v priestore rezania neprechádzajú akumulátor. elektrické vedenia alebo vodovodné ãi plynové Otvorte r˘chlov˘menn˘...
  • Page 73: Vyhlásenie O Konformite

    SBS 28 A.book Seite 73 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Likvidácia Informácia o hluãnosti/vibráciách Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal Hodnoty namerané v súlade s EN 60 745-2-11. treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie. Hodnotená úroveÀ hluku náradia je zvyãajne: úroveÀ...
  • Page 74 SBS 28 A.book Seite 74 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Pentru siguranøa dumneavoastrå Lucrul cu maµina în condiøii de Utilizarea maµinii este permiså numai cu dispozitivele de protecøie corespunzåtoare siguranøå este posibil numai dacå montate pe aceasta. citiøi în totalitate instrucøiunile de utilizare µi respectaøi cu stricteøe Întotdeauna înainte de a pune jos maµina conøinutul acestora.
  • Page 75 Specificaøii tehnice deconecteazå automat (descårcarea profundå nu este posibilå). Dacå totuµi scula electricå este pornitå, acumulatorul va da impulsuri scurte de Feråstråu sabie cu acumulator SBS 28-A curent. Scula electricå „zvâncneµte“ indicând Numår articol 0700 207 X necesitatea încårcårii acumulatorului.
  • Page 76 SBS 28 A.book Seite 76 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Montarea pânzei de feråstråu Indicaøii de lucru (vezi figura Dacå vreøi så executaøi un decupaj într-un perete, Înaintea oricåror lucråri la maµinå scoateøi verificaøi mai întâi dacå nu cumva în sectorul de tåiere acumulatorul.
  • Page 77 SBS 28 A.book Seite 77 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Eliminare Informaøie privind zgomotul/vibraøiile Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie Valorile måsurate au fost determinate conform direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå. EN 60 745-2-11. Numai pentru øårile membre UE: Nivelul de zgomot evaluat A al maµinii este în mod tipic de: nivelul presiunii sonore 86 dB (A);...
  • Page 78: Slo

    SBS 28 A.book Seite 78 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Varnostna opozorila Med delom mora vodilo 2 vedno nalegati na Varno delo z napravo je mogoãe samo, ãe temeljito preberete obdelovancu. navodila za uporabo in varnostna Îago lahko uporabljate samo skupaj s navodila ter jih dosledno pripadajoãimi za‰ãitnimi napravami.
  • Page 79 Popolnoma izpraznjen akumulator se samodejno Tehniãni podatki izklopi (dokonãna izpraznitev ni moÏna). âe elektriãno orodje kljub temu vklopite, bo akumulator Akumulatorska sabljasta Ïaga SBS 28-A oddajal le kratke napetostne impulze. Elektriãno orodje s „tiktakanjem“ opozarja uporabnika, da je ·tevilka artikla 0700 207 X treba akumulator napolniti.
  • Page 80: Vstavljanje Ïaginega Lista (Glejte Sliko )

    SBS 28 A.book Seite 80 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Vstavljanje Ïaginega lista Napotila za delo (glejte sliko âe Ïelite izÏagati izrez v steno, najprej preverite, ãe Pred vsakim posegom na napravi odstranite v obmoãju Ïaganja ne potekajo elektriãni vodniki ali akumulatorsko baterijo.
  • Page 81: Izjava O Skladnosti

    SBS 28 A.book Seite 81 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Odlaganje Podatki o hrupu in vibracijah Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v Izmerjene vrednosti so bile doloãene v skladu z okolju prijazno ponovno predelavo. EN 60 745-2-11. Samo za drÏave EU: Nivo hrupa naprave po A-vrednotenju tipiãno zna‰a: nivo zvoãnega tlaka 86 dB (A);...
  • Page 82: За Вашата Сигурност

    SBS 28 A.book Seite 82 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 За Вашата сигурност По време на работа водещата скоба 2 трябва Безопасна работа с електроинструмента е възможна непрекъснато да бъде плътно допряна до само ако внимателно прочетете разрязвания детайл. ръководството...
  • Page 83 SBS 28 A.book Seite 83 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Технически характеристики Преди пускане в експлоатация Акумулаторните батерии се доставят частично Акумулаторна електрическа SBS 28-A заредени и в пасивно състояние. Преди първата ножовка употреба акумулаторната батерия трябва да бъде Каталожен номер...
  • Page 84 SBS 28 A.book Seite 84 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Дисплей за състоянието на Включване и изключване акумулаторната батерия (вижте натиснете пусковия прекъсвач 4. Включване: главното изображение) Честотата на възвратно-постъпателните движения може да бъде регулирана безстепенно с промяна на Акумулаторната...
  • Page 85: Декларация За Съответствие

    SBS 28 A.book Seite 85 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Поддържане и почистване Гаранционна отговорност Преди извършване на каквито и да е дейности За този електроинструмент на Würth осигуряваме по електроинструмента изваждайте законно изискуемата гаранционна отговорност акумулаторната батерия. съобразно действащите в страната разпоредби от датата...
  • Page 86: Est

    SBS 28 A.book Seite 86 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Teie ohutuse tagamiseks Ohutu ja turvaline töö antud Seadet tohib kasutada ainult koos kaasasoleva seadmega on võimalik vaid juhul, kaitseseadisega. kui Te olete eelnevalt põhjalikult Enne seadme käestpanemist lülitage see alati läbi lugenud seadme kasutus- ja välja ja oodake, kuni see on seiskunud.
  • Page 87 Kui aku saab tühjaks, lülitub see automaatselt välja Tehnilised andmed (süvatühjendus ei ole võimlik). Kui elektritöörist lülitatakse ikkagi sisse, annab aku ainult lühikesi vooluimpulsse. Elektritööriist „klõpsub“, andes Akutikksaag SBS 28-A märku sellest, et aku vajab laadimist. Artiklinumber 0700 207 X Põhimõtteliselt kehtib: kui elektritööriist ei tööta Nimipinge 28 V pärast aku sissepanemist, tuleb aku laadijasse...
  • Page 88 SBS 28 A.book Seite 88 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Saelehe paigaldamine Tööjuhised (vaata pilti Enne kui te hakkate seinast tükki välja saagima, Enne mistahes tööde teostamist seadme kontrollige (juhtmete otsimisseadmega) üle, ega kallal eemaldage aku. selle koha pealt ei jookse läbi elektrijuhtmed ega Avada kiirvahetuse kinnitus 3;...
  • Page 89: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    SBS 28 A.book Seite 89 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Kasutuskõlbmatuks muutunud Müra/vibratsioon seadmete käitlus Mõõtmistulemused on saadud eeskirjade EN 60 745-2-11. Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks Tööriista A-väärtuse müratase: keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. helirõhu tasel 86 dB (A); helivõimenduse tase Üksnes EL liikmesriikidele: 97 dB (A).
  • Page 90: Jūsų Saugumui

    SBS 28 A.book Seite 90 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Jūsų saugumui Darbo eigos metu nukreipiamoji apkaba 2 Saugiai dirbti su prietaisu galėsite tik tuomet, kai privalo priglūsti prie ruošinio. nuodugniai perskaitysite Prietaisą galima ekspluatuoti tik su jai naudojimo bei darbų saugos priklausančia apsauginę...
  • Page 91 Pilnutinai išsikrovęs akumuliatorius automatiškai Techninės charakteristikos atsijungia (giluminė iškrova yra neįmanoma). Jeigu elektroprietaisas vistiek yra įjungiamas, tai akumuliatorius paduoda tik trumpus elektros Akumuliatorinis kardapjūklis SBS 28-A impulsus. Elektroprietaisas „tiksi“, ir tai turi būti Artikulo numeris 0700 207 X suprasta kaip nurodymas, kad akumuliatorių...
  • Page 92 SBS 28 A.book Seite 92 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Pjūklo geležtės įstatymas Darbiniai nurodymai (žiūr. pav. Jeigu Jūs pageidaujate atlikti sienoje išpjovą, prieš Prieš atliekant bet kokius prietaiso tai patikrinkite, ar pjovimo srityje nėra elektros aptarnavimo darbus būtina išimti srovės bei kitų...
  • Page 93 SBS 28 A.book Seite 93 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Sunaikinimas Informacija dėl triukšmo/vibracijos Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti Matavimų rodikliai nustatyti pagal EN 60 745-2-11. panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui Prietaiso garso lygis, įvertintas A, Tik ES šalims: paprastai sudaro 86 dB (A);...
  • Page 94 SBS 28 A.book Seite 94 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Jūsu drošībai Darba laikā vadotnes lokam 2 vienmēr jāpiegu Drošs darbs ar šo elektroinstrumentu iespējams pie sagataves. tikai tad, kad ir pilnībā izlasīta šī Instrumentu drīkst darbināt tikai ar tam lietošanas pamācība un stingri paredzēto aizsargaprīkojumu.
  • Page 95 Pilnīgi izlādējoties, akumulators automātiski Aparāta tehniskie dati atslēdzas (dzi umizlāde nav iespējama). Ja elektroinstruments tiek tomēr ieslēgts, tad Akumulatora zobenzā is SBS 28-A akumulators raida tikai īsus strāvas impulsus. Artikula numurs 0700 207 X Elektroinstruments „tikš ina“ norādot, ka tagad Nominālais spriegums...
  • Page 96 SBS 28 A.book Seite 96 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Zā plātnes ievietošana Darba norādījumi (sk. att. Ja Jūs vēlaties izzā ēt sienā izgriezumu, tad Pirms jebkuras darbības ar instrumentu vispirms pārbaudiet, vai zā ēšanas zonā nav iz emiet no tā akumulatoru. instalēti dažādi elektropadeves vadi (piem., ar vadu Atveriet ātras nomai as za plātnes meklēšanas ierīci).
  • Page 97 SBS 28 A.book Seite 97 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Atbrīvošanās no nolietotajiem Trokš u/vibrācijas dati izstrādājumiem Mērījuma rezultāti tika noteikti atbilstoši EN 60 745-2-11. Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos A novērtētais ierīces trokš a līmenis satur tipisku elektroinstrumentus, 86 dB (A); ska as spiediena līmeni; akustiskās to piederumus un iesai ojuma materiālus, tie jaudas līmenis 97 dB (A).
  • Page 98: Rus

    SBS 28 A.book Seite 98 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Для Вашей безопасности Безопасная работа с прибором Не привинчивайте и не закрепляйте заклепками возможна только после никакие дополнительные таблички на ознакомления с инструкцией по двигателе, рукоятке или передаче. эксплуатации и с указаниями по Перед...
  • Page 99: Элементы Прибора

    При продолжительном простое аккумулятор Технические данные прибора переходит в состояние покоя. Для повторного применения аккумулятор должен быть снова активирован. Аккумуляторная SBS 28-A сабельная пила При полной разрядке аккумулятор автоматически Номер для заказа 0700 207 X отключается (глубокая разрядка невозможна). Если несмотря на это электроинструмент будет...
  • Page 100 SBS 28 A.book Seite 100 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Установка пильного полотна Указания по применению (см. рис. Если Вы намерены выполнить вырез в стене, то До начала работ по техобслуживанию и уходу предварительно следует проверить расположение за электроинструментом вынуть электрической...
  • Page 101: Заявление О Соответствии

    SBS 28 A.book Seite 101 Montag, 3. Dezember 2007 9:49 09 Утилизация Информация о шуме/вибрации Отслуживший свой срок электроинструмент, Измеряемые величины установлены согласно ЕN принадлежности и упаковку следует сдать на (Европейские нормы)EN 60 745-2-11. экологически чистую рециркуляцию отходов. Оцениваемый, как А уровень шума при работе с инструментом...
  • Page 102 SBS 28-A - Adressen Seite 127 Dienstag, 4. Dezember 2007 1:48 13 Adolf Würth Wuerth Tianjin Würth Israel Ltd. Würth Caraibes Sarl. Wurth Taiwan Co. Ltd. International Trading Co. Ltd. IL - Caesarea Industrial Park - MQ - 97224 Ducos TW - Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
  • Page 103 SBS 28-A - Adressen Seite 128 Dienstag, 4. Dezember 2007 1:48 13 Adolf Würth Mannheim-Käfertal Forchheim Berlin-Reinickendorf Limburg Bochum Münster Chemnitz Käfertal Daimlerstraße 22 Reinickendorf Im Dachsstück 7 Harpen Mecklenbeck Kappel Fraunhoferstraße 7 91301 Forchheim Waldstraße 15 65549 Limburg Harpener Feld 27 Industriegeb.

Table des Matières