Page 1
Batterieladegerät mit Starthilfe Mode d’emploi Bedienungsanleitung STM0024 Lire attentivement les instructions pour une utilisation effective et en toute sécurité de l’appareil. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch um eine korrekte Handhabung des Gerätes zu gewährleisten...
ATTENTION: AVANT TOUTE UTILISATION DE LA MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTIONS! INFORMATIONS GENERALES Ce chargeur de batterie permet la charge des batteries au plomb à libre électrolyte, utilisées sur véhicules à moteur(essence et diesel), motocyclettes, embarkations etc. Le courant de charge fourni par l’appareil, decroit selon la courbe caracteristique W, est en accord avec la norme din 41774.
ATTENTION: LORS DE CETTE OPERATION UTILISER TOUS PRECAUTIONS CAR L’ELECTROLYTE EST UN ACIDE TRES CORROSIF. MONTAGE DE ROUES Glissez l'axe dans les trous prévus à cet effet à l’arrière du carter. Glissez une roue en saillie à chaque extrémité de l’axe.
Lors la batterie est chargé on pourra noter un principe d’ebullition du liquide contenu dans la batterie. II est conseillé de couper la charge de suite afin d’eviter l’oxydation des plaques et donc maintenir en bon etat la batterie. Fig. C L’amperemère du chargeur de batterie indiquera le courant debité...
PROTECTIONS Le chargeur est prevu de protection qu’intervient en cas de: - Surcharge(debit excessif de courent vers le chargeur). - Court-circuit(pinces de charge en contact entr’eux). - Inversion de polaritè sur les bornes de la batterie. Dans les appareils avec fusibles est obligatoire, en cas de remplacement, utiliser les meme valeur de courant nominale. Fig.E ATTENTION: remplacer le fusible avec valeurs de courant différents de ce indiqué...
Page 6
Fig. F ATTENTION! Effectuer l’opération de démarrange en respectant RIGOUREUSEMENT les cycles de travail/pause indiqués sur l’appareil. Si le moteur du véhicule ne démarre pas, il ne faut pas insister: I’on pourrait en effet compromettre sérieusement la batterie ou meme I’appareillage électrique de la voiture. Avant d’effectuer le demurrage, il est conseillé...
ACHTUNG: VOR GEBRAUCH DER MASCHINE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE BETRIEBSANLEITUNG! ALLGEMEINE INFORMATIONEN Dieses Ladegerät is zum Aufladen von Blei-Elektrolyt-Batterien, die bei Motorfahrzeugen (Benzen und Diesel), Mopeds, Booten etc. Verwendung finden geeignet. Der vom Gerät erzeugte ladestrom nimmt gemäss der charakteristischen W-Kurve ab und stimmt mit der Din 41774 Norm überrein.
1.21 = Halb geladene Batterie 1.14 = Entlandene Batterie ACHTUNG: Bei dieser Arbeit ist äusserste Vorsicht angebracht, da es sich bei der Elektrolytflüssigkeit um eine ätzende Säure handelt. MONTAGE DER RÄDER Schieben Sie die Achse in die dafür vorgesehenen Löcher an der Gehäuseunterseite. Schieben Sie ein Rad darüber. Sichern Sie das Rad mit einem Sicherungsring.
Page 9
Um die Schnellladung zu starten, wählen Sie die gewünschte Ladedauer in Minuten mithilfe des Timers und wählen Sie mit dem Stromdrehschalter eine der Schnelladestufen 4, 5 oder 6. Sobald die voreingestellte Ladezeit erreicht wird, wird die Stromzufuhr automatisch gestoppt. Setzen Sie den Stromdrehschalter und den Hauptschalter (and the main switch to the 'OFF' position) auf ‘OFF’...
Page 10
SCHUTZEINRICHTUNGEN Das Ladegerät verfügt über Schutzeinrichtungen, die in folgenden Fällen zum Einsatz kommen: - uberladen (zuviel Strom wird auf die Batterie übertragen ) - Kurzschluss (Ladungsklemmen haben Kontakt untereinander) - Umpolung der Polklemmen der Batterie. Bei Geräten, die mit Sicherungen ausgestattet sind, ist es unbedingt notwendig, dass beim Austausch gleiche Ersatzteile mit gleichem nominalen Stromwert verwendet warden.
Page 11
Fig. F ATTENTION: ACHTUNG: Halten Sie sich beim “Schnellstart” rigoros an die am Apparat angegebenen Arbeitszyklen/Pausen und beharren Sie nicht zu sehr, wenn der Motor nicht anspringt: damit könnte die Batterie und auch die elektrischen Einrichtungen des Fahrzeugs in Mitleidenschaft gezogen warden. Wir empfehlen, dass Sie kurz vor dem Starten die Batterie 10-15 Minuten aufladen, um den Startvorgang zu erleichtern.
Page 12
Importateur pour la France : Planète logistique ZA Beauséjour F-35520 LA MEZIERE FRANCE Tel. : 02 99 38 29 38 Fax. : 02 99 38 27 03...