Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Users Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manuale d'uso
• Manual de uso
• Användarhandbok
TR100-A / TR200-A
Temperature /
Humidity Data
Loggers

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amprobe TR100-A

  • Page 1 TR100-A / TR200-A Temperature / Humidity Data Loggers Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’uso • Manual de uso • Användarhandbok...
  • Page 2: Temperature / Humidity Data Loggers

    TR100-A / TR200-A Temperature / Humidity Data Loggers Users Manual TR100-A_200-A_Rev002 © 2009 Amprobe Test Tools. All rights reserved.
  • Page 3 Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Page 4 TR100-A ➊ USb port ➋ Recording indicator LeD ➌ Alarm indicator LeD ➍ LCD display ➎ external temperature probe jack TR200-A...
  • Page 5: Table Des Matières

    TR100-A / TR200-A Temperature / Humidity Data Loggers CoNTENTS introduction ............................5 Unpacking and inspection ........................5 features ...............................5 LeD indicators ............................5 ALM ..............................5 ReC ..............................6 LCD Display ............................6 battery Replacement ...........................6 Software operation ..........................8 Specifications ............................9 Troubleshooting ..........................9 error Codes ............................10...
  • Page 6: Introduction

    Congratulations on your purchase of this temperature or temperature/relative humidity data logger. please, read the manual completely before using the meter. Use the unique Amprobe Download Suite software to setup the meter to record, download the recorded data, and analyze the data.
  • Page 7: Rec

    Ext Com Rec Batt LCD DISpLAy ➊ Display Temperature reading (TR100-A) or Temperature and Humidity (TR200-A) ➋ Rec - ”Rec” is displayed during the logging process. when logger stops logging and in monitoring mode, ”ReC” will not appear on LCD.
  • Page 8 follow these steps to remove and replace battery: Unscrew the rear cover of data logger. Do not remove o-ring and make sure the o-ring is in its place (groove). Remove the expired battery. insert a new battery Cr2 battery with correct polarity. Re-screw the rear cover .
  • Page 9: Software Operation

    SoFTWARE opERATIoN -insert the software CD into CD-RoM driver -install the USb driver first -install the software follow the on-screen instructions -open the program -Click the “Comm.Set” from main screen and input the right comm. port. -Click the “Logger Set” from main screen to program the logger Set date and time: Click oK to use the pC date and time non-Sleep, Sleep: Click oK to turn sleep mode on and off Unit: Click up and down arrows to select °f, °C, or %...
  • Page 10: Specifications

    12. Click to exit the program - Click the “START” from main screen to download the memory from logger SpECIFICATIoNS Description TR100-A TR200-A Temperature range -40 to 85°C(-40 to 185°f) Humidity range 0 to 100 %RH Accuracy: ± 0.6°C / 1°f (-20 to 50°C / -4 to 122°f), Temperature ±1.2°C / 1.2°f all others...
  • Page 11: Error Codes

    Cannot stop the downloading before completing all sample points Ans: Make sure the sample rate is greater than 1-sec ERRoR CoDES Error Code Description probe is disconnected Value under the lower limit Value over the upper limit Value fails because of the relative original data error. RH Calibration error The humidity sensor accuracy cannot be calibrated by the end user due to special equipment requirements.
  • Page 12: Centrales De Mesures D'humidité / Température

    TR100-A / TR200-A Centrales de mesures d’humidité / température Mode d’emploi TR100-A_200-A_Rev002 © 2009 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés.
  • Page 13 Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « where to buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Au Canada et aux etats-Unis, les appareils devant être remplacés ou réparés sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe...
  • Page 14 TR100-A ➊ port USb ➋ Témoin d’enregistrement ➌ Témoin d’alarme ➍ ecran LCD ➎ prise de sonde de température externe TR200-A...
  • Page 15 TR100-A / TR200-A Centrales de mesures d’humidité / température SoMMAIRE introduction ............................5 Déballage et inspection ........................5 fonctionnalités ............................5 Voyants lumineux ..........................5 ALM ..............................5 ReC ..............................6 ecran LCD .............................6 Changement de la pile ........................6 Utilisation du logiciel ..........................8 Caractéristiques générales ........................9 Dépannage ............................9...
  • Page 16: Introduction

    Lisez entièrement le manuel avant d’utiliser la centrale de mesure. Utilisez le logiciel Download Suite breveté d’Amprobe pour configurer la centrale de mesure et enregistrer, télécharger les données enregistrées et les analyser. Cette centrale de mesure est un outil précieux pour surveiller les conditions ambiantes dans les serres, les entrepôts, les transports alimentaires, les cabines d’avion, les transport frigorifiques,...
  • Page 17: Rec

    ECRAN LCD Ext Com Rec Batt ➊ Affiche le relevé de température (TR100-A) ou la température et l’humidité (TR200-A) ➋ Rec – « Rec » apparaît pendant la phase d’acquisition. « Rec » n’apparaît pas sur l’écran LCD lorsque l’enregistreur arrête la consignation et en mode de surveillance.
  • Page 18 Dévissez le capot arrière de la centrale de mesure. n’enlevez pas le joint torique et vérifiez qu’il est bien en place (rainure). Retirez la pile épuisée. insérez une pile Cr2 neuve en respectant la polarité. Revissez le capot arrière.
  • Page 19: Utilisation Du Logiciel

    UTILISATIoN DU LogICIEL -insérez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-RoM -installez le pilote USb en premier -installez le logiciel en respectant les instructions affichées -ouvrez le programme -Cliquez sur « Comm.Set » dans l’écran principal et entrez le numéro du port de communication approprié...
  • Page 20: Caractéristiques Générales

    12. Cliquez pour quitter le programme - Cliquez sur « START » dans l’écran principal pour télécharger la mémoire à partir de la centrale de mesure CARACTéRISTIqUES géNéRALES Description TR100-A TR200-A plage de températures -40 à 85 °C (-40 à 185 °f) plage d’humidité...
  • Page 21: Codes D'erreur

    Impossible d’arrêter le téléchargement avant de conclure tous les points d’échantillonnage Rép. : La fréquence d’échantillonnage doit être supérieure à 1 s. CoDES D’ERREUR Code d’erreur Description La sonde est débranchée La valeur est en deçà de la limite inférieure La valeur est au-delà...
  • Page 22 TR100-A / TR200-A Temperatur-/feuchtigkeits- Datenlogger bedienungshandbuch TR100-A_200-A_Rev002 © 2009 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 23 Beschränkte gewährleistung und Haftungsbeschränkung es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und fertigungsdefekten ist. Diese gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale betriebsbedingungen bzw.
  • Page 24 TR100-A ➊ USb-Anschluss ➋ Aufzeichnungsanzeiger, LeD ReC ➌ Alarmanzeiger, LeD ALM ➍ LCD-Anzeige ➎ buchse für externen Temperaturfühler TR200-A...
  • Page 25 TR100-A / TR200-A Temperatur-/Feuchtigkeits-Datenlogger INHALT einführung ............................5 Auspacken und überprüfen .......................5 Merkmale .............................5 LeD-Anzeiger ............................5 ALM (Alarm) ...........................5 ReC (Aufzeichnung) ........................6 LCD-Anzeige ............................6 ersetzen der batterie ..........................6 Software ..............................8 Spezifikationen ...........................9 fehlerbehebung ..........................9 fehlercodes ............................10...
  • Page 26: Einführung

    EINFüHRUNg gratulation zum Kauf dieses Temperatur- bzw. Temperatur/Relative Luftfeuchtigkeits- Datenloggers. Vor gebrauch des Messgeräts das ganze Handbuch lesen. Die einzigartige Amprobe Download Suite Software verwenden, um das Messgerät als Datenschreiber einzurichten, die aufgezeichneten Daten herunterzuladen und die Daten zu analysieren.
  • Page 27: Rec (Aufzeichnung)

    Die Analyse der aufgezeichneten Daten zeigt, ob die Hi- bzw. Lo-grenzwerte überschritten wurden. Ext Com Rec Batt LCD-ANzEIgE ➊ Temperaturmesswert (TR100-A) bzw. Temperatur- und feuchtigkeitsmesswert (TR200-A) ➋ Rec wird während des Aufzeichnungsprozesses angezeigt. wenn der Datenlogger die Aufzeichnung stoppt sowie im überwachungsmodus erscheint „Rec“ nicht auf der LCD. ➌...
  • Page 28 Die aufgeführten Schritte befolgen, um die batterien zu ersetzen: Die Abdeckung auf der Rückseite des Datenloggers abschrauben. Den o-Ring nicht entfernen und sicherstellen, dass dieser am vorgesehenen platz in der Rille bleibt. Die verbrauchte batterie herausnehmen. eine neue Cr2-batterie mit korrekter polarität einsetzen. Die Abdeckung wieder auf der Rückseite anschrauben.
  • Page 29: Software

    SoFTWARE - Die Software-CD in das CD-RoM-Laufwerk einlegen. - Zuerst den USb-Treiber installieren. - Die Software gemäß den Anweisungen auf dem bildschirm installieren. - Das programm öffnen. - Vom Hauptbildschirm aus auf „Comm.Set“ klicken und den richtigen Kommunikationsanschluss angeben. - Vom Hauptbildschirm aus auf „Logger Set“ klicken, um den Datenlogger zu programmieren. Datum und Zeit einstellen: Auf oK klicken, um das Datum und die Uhrzeit des pCs zu übernehmen non-Sleep, Sleep: Auf oK klicken, um den Ruhemodus ein- bzw.
  • Page 30: Spezifikationen

    12. Klicken, um das programm zu beenden - Vom Hauptbildschirm aus auf „START“ klicken, um den Speicher des Datenloggers herunterzuladen SpEzIFIkATIoNEN Beschreibung TR100-A TR200-A Temperaturbereich -40 bis 85 °C (-40 bis 185 °f) Luftfeuchtigkeits bereich 0 bis 100 % RH genauigkeit: ±...
  • Page 31: Fehlercodes

    Download kann nicht gestoppt werden, bevor alle probenpunkte abgeschlossen sind Abhilfe: Sicherstellen, dass die probenrate größer als 1 Sekunde ist. FEHLERCoDES Fehler Beschreibung fühler ist getrennt. wert unter unterem grenzwert. wert über oberem grenzwert. wert fehlgeschlagen aufgrund des relativen ursprünglichen Datenfehlers.
  • Page 32: Datalogger Di Temperatura/Umidità

    TR100-A / TR200-A Datalogger di temperatura/umidità Manuale d’uso TR100-A_200-A_Rev002 © 2009 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati.
  • Page 33 Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o maneggiamento.
  • Page 34 TR100-A ➊ porta USb ➋ LeD della registrazione ➌ LeD dell’allarme ➍ Display a cristalli liquidi ➎ Connettore per sonda di temperatura esterna TR200-A...
  • Page 35 TR100-A / TR200-A Datalogger di temperatura / umidità INDICE introduzione ............................5 Disimballaggio e ispezione .........................5 Caratteristiche .............................5 Spie LeD ..............................5 ALM ..............................5 ReC ..............................6 Display a cristalli liquidi ........................6 Sostituzione della batteria .........................6 funzionamento del software ......................8 Dati tecnici ............................9 Soluzione dei problemi ........................9...
  • Page 36: Introduzione

    Si suggerisce di leggere per intero il manuale prima di usare lo strumento. Usare l’esclusivo software Amprobe Download Suite per impostare lo strumento in modo da registrare i dati, scaricarli e analizzarli.
  • Page 37: Rec

    Ext Com Rec Batt DISpLAy A CRISTALLI LIqUIDI ➊ Lettura della temperatura (TR100-A) o della temperatura e umidità (TR200-A) ➋ Rec – questa sigla si visualizza durante la registrazione dei dati. quando lo strumento cessa di registrare dati ed è nella modalità di monitoraggio, ”Rec” non compare più sul display.
  • Page 38 per sostituire la batteria procedere come segue: Svitare le viti del coperchio posteriore dello strumento. non rimuovere l’o-ring e accertarsi che rimanga nell’apposita scanalatura. estrarre la batteria scaduta. inserire una batteria nuova CR2 rispettando la giusta polarità. Riposizionare il coperchio.
  • Page 39: Funzionamento Del Software

    FUNzIoNAMENTo DEL SoFTWARE -inserire il CD nell’apposita unità. -installare prima il driver USb. -installare il software, seguendo le istruzioni sullo schermo. -Aprire il programma. -fare clic su “Comm.Set” dalla schermata principale e immettere la giusta porta di comunicazione. -fare clic su “Logger Set” dalla schermata principale per programmare la registrazione dei dati. impostare la data e l’ora: fare clic su oK per usare la data e l’ora del pC Attivazione/disattivazione della modalità...
  • Page 40: Dati Tecnici

    12. fare clic su questo pulsante per uscire dal programma - fare clic su “START” dalla schermata principale per scaricare i dati registrati nella memoria DATI TECNICI Descrizione TR100-A TR200-A portata di temperatura Da -40 a 85 °C Da 0 a 100 % di umidità...
  • Page 41: Codici Di Errore

    Impossibile arrestare il download prima di avere completato il trasferimento di tutti i punti di campionamento. Soluzione: accertarsi che la frequenza di campionamento sia superiore a 1 secondo. CoDICI DI ERRoRE Codice Descrizione La sonda è scollegata Valore sotto il limite inferiore Valore sopra il limite superiore Valore errato a causa di un errore relativo nei dati originali.
  • Page 42 TR100-A / TR200-A grabadoras de datos de temperatura/humedad Manual del usuario TR100-A_200-A_Rev002 © 2009 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos.
  • Page 43 Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o...
  • Page 44 TR100-A ➊ puerto USb ➋ LeD indicador de grabación ➌ LeD indicador de alarma ➍ pantalla LCD ➎ Toma para sonda de temperatura externa TR200-A...
  • Page 45 TR100-A / TR200-A grabadoras de datos de temperatura y humedad CoNTENIDo introducción ............................5 Desembalaje e inspección ........................5 Características ............................5 indicadores LeD ...........................5 ALM ..............................5 ReC ..............................6 pantalla LCD ............................6 Reemplazo de baterías ........................6 funcionamiento del software ......................8 especificaciones ...........................9 Solución de fallos ..........................9...
  • Page 46: Introducción

    Antes de utilizar el medidor, lea todo el manual. Utilice el programa de transferencia de datos Download Suite de Amprobe para configurar el medidor para grabar, transferir y analizar datos.
  • Page 47: Rec

    (Hi) o inferior (Lo). pANTALLA LCD Ext Com Rec Batt ➊ Muestra la lectura de la temperatura (TR100-A) o de la temperatura y la humedad (TR200-A) ➋ Rec: ”Rec” aparece en pantalla durante el proceso de registro. Cuando la grabadora deja de registrar y pasa al modo de monitorización, dejará...
  • Page 48 Siga estos pasos para quitar la batería y cambiarla por una nueva: Desatornille la tapa posterior de la grabadora de datos. no quite la junta tórica, y asegúrese de que está bien colocada (en la ranura). Retire la batería descargada. inserte una batería CR2 nueva con la polaridad correcta.
  • Page 49: Funcionamiento Del Software

    FUNCIoNAMIENTo DEL SoFTWARE -inserte el CD del software en la unidad de disco correspondiente -instale primero el controlador de USb -instale el software conforme a las instrucciones que aparecen en la pantalla -Abra el programa -Haga clic en la opción “Comm.Set” (ajustes de comunicaciones) en la pantalla principal e indique el puerto de comunicaciones correspondiente -Haga clic en “Logger Set”...
  • Page 50: Especificaciones

    12. Haga clic para salir del programa - Haga clic en la opción “START” de la pantalla principal para descargar la memoria del registrador ESpECIFICACIoNES Descripción TR100-A TR200-A Rango de temperatura -40 a 85 °C (-40 a 185 °f) Rango de humedad...
  • Page 51: Códigos De Error

    No es posible terminar la descarga antes de medir todos los puntos de muestreo Respuesta: Cerciórese de que la frecuencia de muestreo es superior a 1 segundo CóDIgoS DE ERRoR Código de error Descripción La sonda está desconectada. el valor queda por debajo del límite inferior. el valor queda por encima del límite superior.
  • Page 52 TR100-A / TR200-A Dataloggare för temperatur/fuktighet Användarhandbok TR100-A_200-A_Rev002 © 2009 Amprobe Test Tools. Med ensamrätt.
  • Page 53 Avsnittet “where to buy” på www.amprobe.com innehåller en lista över distributörer i närheten av dig. om du befinner dig i USA eller Kanada och din enhet täcks av garanti kan du få den reparerad eller utbytt genom att skicka in den till ett Amprobe ®...
  • Page 54 TR100-A ➊ USb-port ➋ inspelningsindikator ➌ Larmindikator ➍ LCD-display ➎ Jack för extern temperatursond TR200-A...
  • Page 55 TR100-A / TR200-A Dataloggare för temperatur/fuktighet INNEHåLL inledning ..............................5 Uppackning och inspektion ........................5 funktioner ............................5 indikatorlampor (lysdioder) ........................5 ALM ..............................5 ReC ..............................6 LCD-display ............................6 batteribyte ............................6 Användning av programmet ......................8 Specifikationer ............................9 felsökning ............................9 felkoder .............................10...
  • Page 56: Inledning

    Läs hela handboken innan du använder mätaren. Använd den unika programvaran Amprobe Download Suite för att ställa in mätaren, för att spela in data, hämta inspelade data och analysera data.
  • Page 57: Rec

    över- eller underskridna gränser. Ext Com Rec Batt LCD-DISpLAy ➊ Visar temperatur (TR100-A) eller temperatur och fuktighet (TR200-A) ➋ Rec – Visas under loggningsprocessen. ”Rec” visas inte längre på displayen när loggningen upphör och loggaren övergår i övervakningsläget.
  • Page 58 följ dessa anvisningar för att ta ut och byta ut batteriet. Skruva av den bakre delen av dataloggarens hölje. Avlägsna inte o-ringen och se till att den sitter på sin plats (i skåran). Ta ut det gamla batteriet. Sätt i ett nytt Cr2-batteri med rätt polaritet. Sätt tillbaka och skruva fast höljet.
  • Page 59: Användning Av Programmet

    ANVäNDNINg AV pRogRAMMET -Lägg i cd-skivan med programmet i cd-enheten. -installera USb-drivrutinen först. -installera programmet genom att följa anvisningarna på skärmen. -öppna programmet. -Klicka på “Comm.Set” (Ställ in comm.) på huvudskärmen och ange rätt comm.-port. -Klicka på “Logger Set” (Ställ in logger) på huvudskärmen för att programmera logger. Ställ in datum och tid: Klicka på...
  • Page 60: Specifikationer

    12. Klicka för att avsluta programmet. - Klicka på “STARTA” på huvudskärmen hämta minnet från logger. SpECIFIkATIoNER Beskrivning TR100-A TR200-A Temperatur, område -40 till 85 °C (-40 till 185 °f) 0 till 100 % relativ fuktighet, område ----- fuktighet noggrannhet ±...
  • Page 61: Felkoder

    Det går inte att stoppa hämtningen innan alla provtagningspunkter har överförts Åtgärd: Se till att provtagningsfrekvensen är högre än en sekund. FELkoDER Beskrivning Sonden är urkopplad Värde under den undre gränsen Värde över den övre gränsen Värdet misslyckas på grund av ett fel relativt till ursprungliga data. fel vid kalibrering av relativ fuktighet Slutanvändaren kan inte kalibrera fuktighetssensorns noggrannhet på...
  • Page 62 Visit www.Amprobe.com for • Catalog • Application notes • product specifications • User manuals please Recycle...

Ce manuel est également adapté pour:

Tr200-aTr100Tr200

Table des Matières