Télécharger Imprimer la page

ENERMAX ECR501 Manuel D'utilisation page 2

Publicité

.Attention.Avertissement.Hinweis.注意事項.Uwaga.Внимание!
EN
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. Use an ESD controlled workstation. If such a
workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC
components.
FR
Des décharges électrostatiques (DES) peuvent endommager les composants du système. Utiliser une station
de travail contre ces décharges. Sinon, porter un bracelet antistatique ou toucher une surface reliée à la
masse avant de manipuler les composants du PC.
DE
Elektrostatische Entladung (ESD) kann Ihr System beschädigen. Falls Ihr Arbeitsplatz nicht gegen
elektrostatische Entladungen gesichert ist, benutzen Sie bitte ein antistatisches Armband oder berühren Sie
eine geerdete Oberfläche, bevor Sie Komponenten in Ihrem System einbauen oder austauschen.
JP
本製品は精密機器ですので、 静電気を与えると誤作動や故障の原因となります。
静電気対策済みのワークステーションを使用してください。 未対策のワークステーションをご使用になる場合、
静電気を除去するためのストラップなどをお使いいただくか、静電気を除去するものなどでアースをして
から機器を取り扱ってください。
PL
Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) może uszkodzić elementy systemu. Należy korzystać ze stacji roboczej
z zabezpieczeniem przed elektrycznością statyczną. Jeśli taka stacja robocza nie jest dostępna, przed
dotknięciem jakichkolwiek elementów komputera należy założyć na nadgarstek opaskę antystatyczną lub
dotknąć uziemionej powierzchni.
RU
Электростатический разряд может повредить компоненты системы. Рабочее место должно быть
оснащено защитой от электростатических разрядов. Если такого рабочего места нет, следует надеть
антистатический браслет или перед обращением с компонентами ПК касаться заземленной
поверхности.
.Frontt Panel.Panneau avant.Vorderseite.フロントパネル部
.Panel przedni.Передняя панель
Extreme Digtal▼
SD/SDHC/SDXC/MMC/RS MMC▼
MicroSD▼
M2▲
MS/MS Pro/MS Pro Duo▲
CFI/CFII/MD▲
USB3.0
USB2.0
USB2.0
USB2.0
EN
(a) Memory card reader slot (b) USB super charge port (c) USB 3.0 port (d) USB 2.0 hub (e) eSATA port
FR
(a) Slot des cartes mémoires (b) Port de charge USB ultra rapide (c) Port USB 3.0 (d) Ports USB 2.0
(e) Port eSATA
DE
(a) Speicherkarten-Leser (b) USB-Super-Charger-Buchse (c) USB-3.0-Buchse (d) USB-2.0-Buchsen
(e) eSATA-Buchse
JP
(a) メモリーカードスロット (b) USBスーパーチャージポート (c) USB3.0ポート (d) USB2.0ポート
(e) eSATAポート
PL
(a) Gniazda czytnika kart pamięci (b) Port ładowania przez USB (c) Port USB 3.0 (d) Hub USB 2.0
(e) Port eSATA
RU
(a) Слот устройства чтения карт памяти; (b) порт суперзарядки USB; (c) порт USB 3.0;
(d) концентратор USB 2.0; (e) порт eSATA.
EN
The arrow ▼▲ printed next to the slots indicate the card/drive insertion direction (contact points). ▼- means
that the contact points are on the bottom of the slot, ▲- means that the contact points are on the top of the
slot. Insert the card into corresponding port in the direction indicated by the arrows.
FR
Les flèches ▼ ▲ imprimées sur le côté des slots indiquent le sens d'insertion de la carte mémoire ou disque
dans le lecteur (points de contact). ▼ - signifie que les points de contact sont vers le bas du slot, ▲ - signifie
que les points de contact sont vers le haut du slot.
Insérer la carte mémoire dans le slot correspondant dans le sens indiqué par les flèches.
DE
Die aufgedruckten Pfeile ▼▲ neben den Buchsen dienen als Indikator für das Einsetzen der
entsprechenden Speicherkarten oder Anschlüsse. ▼ bedeutet, dass die Kontakte auf der Speicherkarte oder
dem Anschluss mit Ausrichtung nach unten in die Buchse eingeführt werden müssen. ▲ signalisiert, dass die
Kontakte nach oben ausgerichtet werden müssen.
JP
スロット付近に印字されている矢印▲▼はカードの挿入面を示しています。
▼はカードの印字面を上面(正面)にして挿入してください。▲はカードの印字面を下面(逆面)にして挿入し
てください。
PL
Strzałki ▼▲ wydrukowane obok gniazd wskazują kierunek wkładania karty/napędu (punkty styku). ▼-
oznacza, że styki znajdują się w dolnej części gniazda, ▲- Oznacza, że styki znajdują się w górnej części
gniazda.
Włóż kartę do odpowiedniego portu w kierunku wskazanym strzałkami.
RU
Стрелки ▼▲ рядом со слотами указывают ориентацию установки карт (расположение контактных
площадок). Стрелка ▼означает, что контактные площадки расположены внизу слота; стрелка ▲
означает, что контактные площадки расположены вверху слота.
Установите карту в соответствующий слот в ориентации, указанной стрелкой.
.CF card slot.Compact Flash slot.Compact-Flash-Speicherkarteneinschub
.コンパクトフラッシュカードスロット.Gniazdo karty CF.Слот карты CF
EN
Insert the card into corresponding port in the direction matching the port shape.
Compact Flash card insertion
eSATA
The card has two side slots, one is narrow and the other is wider. Make sure the narrow slot is on the right
when inserting the card into the reader slot.
USB2.0
USB2.0
FR
Insérer la carte mémoire dans le slot adéquat et dans le sens correspondant à la forme du port.
Insertion de la carte Compact Flash
La carte comporte deux fentes latérales, l'une est étroite et l'autre est plus large. S'assurer que la fente étroite
est à droite lors de l'insertion de la carte dans le lecteur.
DE
Setzen Sie bitte die Compact-Flash-Speicherkarte entsprechend der Form der vorhandenen Buchse in den
Kartenleser ein. Die Karte hat auf jeder Seite eine Führung. Stellen Sie sicher, dass sich beim Einschub in den
Kartenleser die schmalere Führung auf der rechten Seite befindet.
JP
スロットの形が一致するようにカードを挿入してください。
コンパクトフラッシュカード側面には、 溝が広い側と狭い側が存在します。
溝の広い側が右側になるように挿入してください。
PL
Wkładanie karty Compact Flash: Włóż kartę do odpowiedniego portu w kierunku pasującym do
kształtu portu.
Karta ma dwa złącza po bokach, jedno jest węższe, a drugie szersze. Podczas wkładania karty do gniazda
czytnika należy się upewnić, że węższe gniazdo znajduje się z prawej strony.
RU
Установите карту в соответствующий слот, расположив ее по форме слота.
Установка карты Compact Flash
У карты имеется два боковых выреза — один узкий, другой широкий. При установке карты в слот
узкий вырез должен располагаться справа.
.Use of multiple cards slots
.Utilisation de plusieurs slots de carte mémoire
.Verwendung des 6-in-1-Speicherkartenlesers
.マルチカードスロット
.Używanie gniazd na wiele kart
.Использование нескольких слотов для карт памяти
EN
Five active card slots can be used simultaneously, allowing cross format data transfer.
Note: M2 and microSD slots share the same slot respectively.
FR
Cinq slots pour cartes mémoires peuvent être utilisés simultanément, ce qui permet le transfert des
données multi-formats.
Remarque: M2 et micro SD partagent le même slot.
DE
Bis zu fünf Karteneinschübe können gleichzeitig genutzt werden, um einen Datentransfer untereinander zu
ermöglichen.
Bitte beachten Sie, dass sich M2- und microSD-Speicherkarten denselben Einschub teilen.
JP
5スロット同時使用でメディア間のデータコピーが可能です。
※M2スロットとマイクロSDスロットは同時使用できません
PL
Jednocześnie mogą być w użyciu pięć aktywne gniazda kart, co pozwala na transfer danych pomiędzy
różnymi formatami.
Uwaga: Gniazda M2 i microSD współdzielą to samo gniazdo.
RU
пять активных слота для карт памяти можно использовать одновременно. Это позволяет передавать
данные между картами.
Примечание: слоты M2 и microSD совмещены.
© 2014 ENERMAX Technology Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change
without prior notice. Actual product and accessories may differ from illustrations. Omissions and
printing errors excepted. Some trademarks may be claimed as the property of others. Reproduction in
any manner without the written permission of ENERMAX is strictly forbidden.
April 2014

Publicité

loading