Page 1
Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso Planning aid Aide à la conception Guía de planificación Aiuto per la progettazione Planningshulp Franke Aquarotter GmbH, Germany ZGI_001_Planung-ThermischeDesinfektion_#SALL_#AQU_#V4.fm/08.06.16...
Page 2
..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................13 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................23 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
Warning! Failure to observe can result in bodily injury or even death. Caution! Failure to observe can result in material damage. ☞ Important! Failure to observe can cause the product to malfunction. ☞ Useful information for optimum handling of the product. Requirements for thermal disinfection The basis for carrying out the thermal disinfection is the DVGW Worksheet W 551.
Fittings technology The facility for thermal disinfection must be guaranteed during the planning of sanitary installations, in accordance with the "Recognised Rules of Technology" as per the DVGW Worksheet W 551. Thermostatic fittings provide the facility for thermal disinfection. An additional bypass solenoid valve cartridge in the function block of the fitting connects the hot water inlet to the mixed water take-off on the fitting.
Description of the actuation using a key-operated switch The thermal disinfection of a group of fittings is started manually using an external key-operated switch. Carrying out the thermal disinfection Warning! • The power supply, consisting of the residual current safety device (RCD), mains unit and key-operated switch, must be installed in a separate room outside the wet room.
Description AQUA 3000 open The thermal disinfection of a group of fittings is started automatically by actuating the electronic modules. The sequence of thermal disinfection is controlled and recorded by the ECC function controller or the system software. Carrying out the thermal disinfection Warning! •...
11. AQUATIMER A3000 open – with ECC for max. 32 fittings / ECC function controller Materials required Customer to provide: • Residual current safety device (RCD) • Empty ducting for system cable Accessories Order No. ECC2 function controller (60 W) with Ethernet connection .
14. SMARTWAVE AQUALINE-Therm The thermal disinfection of a group of fittings is started manually using an external key-operated switch. System schematic Item No. Name Mains unit 48 W Mains unit 12 W Key-operated switch Shower 1 Shower 2 D… Shower... N1: max.
Page 12
Carrying out the thermal disinfection Warning! • The power supply, consisting of the residual current safety device (RCD), mains unit and key-operated switch, must be installed in a separate room outside the wet room. • If you are using timers you need to take suitable measures to prevent the thermal disinfection from being triggered in an uncontrolled manner, causing injury to persons.
Pictogrammes Avertissement ! Le non-respect des consignes est susceptible de présenter un danger de mort ou de provoquer des blessures. Attention ! Le non-respect des consignes est susceptible de provoquer des dommages matériels. ☞ Important ! Le non-respect des consignes est susceptible de provoquer des dysfonctionne- ments sur le produit.
– puissance absorbée de la cartouche d'électrovanne de dérivation, par ex. 2W Pour obtenir des informations plus détaillées sur la conception d'une installation avec désinfection thermique automatique, contactez notre service après-vente ou demandez une documentation sur le système AQUA 3000 open. Consignes de sécurité Avertissement ! Pendant la durée de la désinfection thermique, il convient de prendre des mesures...
Description de la commande par commutateur à clé La désinfection thermique d'un groupe de robinetterie est lancée manuellement à l'aide d'un commutateur à clé externe. Réalisation d'une désinfection thermique Avertissement ! • La source d'alimentation électrique, qui comprend un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD), un bloc d'alimentation et un commu- tateur à...
AQUALINE-Therm avec désinfection thermique Exemple de raccordement électrique Matériel requis À prévoir sur le site : • boîte de distribution pour locaux humides (≥100 mm × ≥100 mm) • interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) • gaine pour le câble de raccordement de l'électrovanne de dérivation (Ø...
Description de l'AQUA 3000 open La désinfection thermique d'un groupe de robinetterie est lancée automatiquement à l'aide de modules électroniques. Le déroulement de la désinfection thermique est piloté et consigné par le contrôleur de fonction ECC ou le logiciel système.
10. AQUATIMER A3000 open – sans ECC Matériel requis À prévoir sur le site : • boîte de distribution pour locaux humides (≥100 mm × ≥100 mm) • interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) • gaine pour le câble de raccordement de l'électrovanne de dérivation (Ø...
11. AQUATIMER A3000 open – avec ECC pour 32 robinetteries max. / contrôleur de fonction ECC Matériel requis À prévoir sur le site : • interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) • gaine pour les câbles système accessoires num.
14. SMARTWAVE AQUALINE-Therm La désinfection thermique d'un groupe de robinetterie est lancée manuellement à l'aide d'un commutateur à clé externe. Schéma du système N° pos. Désignation Bloc d'alimentation 48 W Bloc d'alimentation 12 W Commutateur à clé Douche 1 Douche 2 D…...
Page 22
Réalisation d'une désinfection thermique Avertissement ! • La source d'alimentation électrique, qui comprend un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD), un bloc d'alimentation et un commu- tateur à clé, doit être agencée dans une pièce à part, en dehors de la zone humide.
Aclaración de símbolos ¡Advertencia! Si no se tiene en cuenta, existe peligro de muerte o de lesiones. ¡Atención! Si no se tiene en cuenta, se pueden producir daños materiales. ☞ ¡Importante! Si no se tiene en cuenta, se pueden producir fallos de funcionamiento en el producto.
2 W Para datos más detallados, referentes a la planificación de una instalación con desinfección térmica automática, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente o solicite la documentación del sistema AQUA 3000 open. Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Durante la desinfección térmica deben tomarse medidas de protección individual...
Descripción de control por interruptor de llave La desinfección térmica de un grupo de griferías se inicia manualmente a través de un interruptor de llave externo. Ejecución de la desinfección térmica ¡Advertencia! • Las fuentes de corriente compuestas por un interruptor diferencial de corriente residual (RCD), una fuente de alimentación y un interruptor de llave, deben dispo- nerse en un espacio adicional, fuera de la zona húmeda.
AQUALINE-Therm con desinfección térmica Ejemplo de conexiones de la instalación eléctrica Material necesario A disponer por parte del cliente: • Caja de distribución para ambientes húmedos (≥100 mm × ≥100 mm) • Interruptor diferencial de corriente residual (RCD) • Tubo vacío para el cable de conexión de la válvula magnética de derivación (Ø...
Descripción de AQUA 3000 open La desinfección térmica de un grupo de griferías se inicia automáticamente activando los módulos electrónicos. El proceso de desinfección térmica es controlado y registrado mediante el contro- lador de función ECC o el software del sistema.
10. AQUATIMER A3000 open – sin ECC Material necesario A disponer por parte del cliente: • Caja de distribución para ambientes húmedos (≥100 mm × ≥100 mm) • Interruptor diferencial de corriente residual (RCD) • Tubo vacío para el cable de conexión de la válvula magnética de derivación (Ø...
11. AQUATIMER A3000 open – con ECC para máx. 32 griferías/controlador de función ECC Material necesario A disponer por parte del cliente: • Interruptor diferencial de corriente residual (RCD) • Tubo vacío para cable del sistema Accesorios Núm. pedido Controlador de función ECC2 (60 W) con conexión Ethernet .
14. SMARTWAVE AQUALINE-Therm La desinfección térmica de un grupo de griferías se inicia manualmente a través de un interruptor de llave externo. Diagrama del sistema N.º de pos. Denominación Fuente de alimentación 48 W Fuente de alimentación 12 W Interruptor de llave Ducha 1 Ducha 2 D…...
Page 32
Ejecución de la desinfección térmica ¡Advertencia! • Las fuentes de corriente compuestas por un interruptor diferencial de corriente residual (RCD), una fuente de alimentación y un interruptor de llave, deben dispo- nerse en un espacio adicional, fuera de la zona húmeda. •...
Spiegazione dei simboli Avvertenza! La mancata osservanza può comportare pericolo di morte o lesioni. Attenzione! La mancata osservanza può comportare danni materiali. ☞ Importante! La mancata osservanza può comportare anomalie nel funzionamento del prodotto. ☞ Informazioni utili per l'uso ottimale del prodotto. Richiesta di disinfezione termica L'esecuzione della disinfezione termica si basa sul foglio di lavoro dell'associazione tedesca del gas e dell'acqua (DVGW) W 551.
2 W. Per indicazioni dettagliate sulla progettazione di un impianto con disinfezione termica automatica, rivolgersi al nostro servizio clienti o richiedere la documenta- zione del sistema AQUA 3000 open. Note sulla sicurezza Avvertenza! Mentre è in corso la disinfezione termica occorre adottare misure di protezione delle persone (protezione dalle scottature), ad es.
Descrizione dell'azionamento tramite interruttore a chiave La disinfezione termica viene avviata manualmente per un gruppo di rubinetterie mediante un interruttore a chiave esterno. Svolgimento della disinfezione termica Avvertenza! • La fonte di energia elettrica, costituita da interruttore differenziale (RCD), alimen- tatore e interruttore a chiave, va disposta in un locale a parte, al di fuori della zona umida.
AQUALINE-Therm con disinfezione termica Esempio di allacciamento dell'impianto elettrico Materiali necessari Da procurare sul posto: • Scatola di derivazione per camera umida (≥100 mm × ≥100 mm) • Interruttore differenziale (RCD) • Tubo canalina per il cavo di allacciamento della valvola elettromagnetica di bypass (Ø...
Descrizione AQUA 3000 open La disinfezione termica viene avviata automaticamente per un gruppo di rubinetterie mediante l'azionamento dei moduli elettronici. Lo svolgimento della disinfezione termica viene controllato e registrato dal controller ECC o dal software del sistema. Svolgimento della disinfezione termica Avvertenza! •...
10. AQUATIMER A3000 open – senza ECC Materiali necessari Da procurare sul posto: • Scatola di derivazione per camera umida (≥100 mm × ≥100 mm) • Interruttore differenziale (RCD) • Tubo canalina per il cavo di allacciamento della valvola elettromagnetica di bypass (Ø...
11. AQUATIMER A3000 open – con ECC per max. 32 rubinetterie/controller ECC Materiali necessari Da procurare sul posto: • Interruttore differenziale (RCD) • Tubo canalina per cavo di sistema Accessori Cod. Art. Controller ECC (60 W) con collegamento Ethernet ..2000108123 Cartuccia della valvola elettromagnetica di bypass .
14. SMARTWAVE AQUALINE-Therm La disinfezione termica viene avviata manualmente per un gruppo di rubinetterie mediante un interruttore a chiave esterno. Disegno prospettico del sistema N. voce Denominazione Alimentatore 48 W Alimentatore 12 W Interruttore a chiave Doccia 1 Doccia 2 D…...
Page 42
Svolgimento della disinfezione termica Avvertenza! • La fonte di energia elettrica, costituita da interruttore differenziale (RCD), alimen- tatore e interruttore a chiave, va disposta in un locale a parte, al di fuori della zona umida. • Se si utilizzano temporizzatori, occorre adottare misure atte ad evitare l'aziona- mento incontrollato della disinfezione termica e danni alle persone.
Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Veronachtzaming van de instructie kan levensgevaar of lichamelijk letsel veroor- zaken. Attentie! Veronachtzaming van de instructie kan materiële schade veroorzaken. ☞ Belangrijk! Veronachtzaming van de instructie kan storingen in de werking van het product veroorzaken. ☞...
– opgenomen vermogen van de bypassmagneetklepcartouche bijv. 2 W Voor gedetailleerde gegevens met het oog op de planning van een installatie met automatische thermische desinfectie kunt u met onze klantenservice contact opnemen of de systeemdocumentatie van AQUA 3000 open aanvragen. Veiligheidsaanwijzingen Waarschuwing! Tijdens de thermische desinfectie moeten persoonlijke veiligheidsmaatregelen (bescherming tegen brandwonden) worden getroffen, bijv.
Beschrijving aansturing met sleutelschakelaar De thermische desinfectie voor een armatuurgroep wordt handmatig via een externe sleutelschakelaar gestart. Uitvoering thermische desinfectie Waarschuwing! • De stroombron, bestaande uit aardlekschakelaar (RCD), netvoeding en sleutel- schakelaar, moet buiten het natte gedeelte in een extra ruimte worden geplaatst. •...
AQUALINE-Therm met thermische desinfectie Voorbeeld van aansluiting elektrische installatie Benodigde materialen Door klant te voorzien: • Verdeeldoos voor vochtige ruimtes (≥100 mm × ≥100 mm) • Aardlekschakelaar (RCD) • Lege buis voor aansluitkabel bypassmagneetklep (Ø = min. 20 mm) binnen •...
Beschrijving AQUA 3000 open De thermische desinfectie voor een armatuurgroep wordt door aansturing van de elektronicamodule automatisch gestart. Het verloop van de thermische desinfectie wordt door de EEC-functiecontroller of de systeemsoftware gestuurd en geprotocolleerd. Uitvoering thermische desinfectie Waarschuwing! • De stroombron, bestaande uit aardlekschakelaar (RCD), netvoeding en sleutel- schakelaar, moet buiten het natte gedeelte in een extra ruimte worden geplaatst.
10. AQUATIMER A3000 open – zonder ECC Benodigde materialen Door klant te voorzien: • Verdeeldoos voor vochtige ruimtes (≥100 mm × ≥100 mm) • Aardlekschakelaar (RCD) • Lege buis voor aansluitkabel bypassmagneetklep (Ø = min. 20 mm) binnen • Lege buis voor kabel •...
11. AQUATIMER A3000 open – met ECC voor max. 32 armaturen / EEC-functiecontroller Benodigde materialen Door klant te voorzien: • Aardlekschakelaar (RCD) • Lege buis voor systeemkabel Accessoires Bestelnr. ECC2-functiecontroller (60 W) met ethernetaansluiting ..2000108123 Bypassmagneetklepcartouche.
14. SMARTWAVE AQUALINE-Therm De thermische desinfectie voor een armatuurgroep wordt handmatig via een externe sleutelschakelaar gestart. Systeemdiagram Pos.nr. Omschrijving Netvoeding 48 W Netvoeding 12 W Sleutelschakelaar Douche 1 Douche 2 D… Douche … N1: max. 26 armaturen; N2: max. 6 armaturen Benodigde materialen Door klant te voorzien: •...
Page 52
Uitvoering thermische desinfectie Waarschuwing! • De stroombron, bestaande uit aardlekschakelaar (RCD), netvoeding en sleutel- schakelaar, moet buiten het natte gedeelte in een extra ruimte worden geplaatst. • Bij gebruik van tijdschakelklokken moeten passende maatregelen worden getroffen, zodat de thermische desinfectie niet ongecontroleerd wordt geactiveerd en personen in gevaar brengt.