Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 0X6-440R:

Publicité

Liens rapides

0X6-440R
Válvula Romana De La Tina De 4 Agujeros
Valve de la Cuve de Bain Romain à 4 Trous
Personal Assistance, Product Specs, &
"How-to" Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre "cómo hacerlo":
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all
state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
For optimum performance of your new Pfister™ faucet, a minimum water pressure of 25 PSI (172 kPa) is recommended. Your installation will require supply tubes. To
preserve the high flow characteristics of these valves, it is necessary to use 1 / 2 " I.D. ( 5 / 8 " O.D.) Copper tubing or Pfister™ Quick Connect Hose Kit 971-021. Consult the store
where you purchased your faucet for the recommended connections that you may require for your area.
Certain jurisdictions may require installation of a device on the hot water supply to this product that conforms to ASSE 1070, please refer to your local plumbing code.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de
plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI (172 kPa) para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pfister™. La instalación requerirá tubos de suministro. Para preservar las características
de flujo alto de estas válvulas, es necesario utilizar tubería de cobre de 1 / 2 pulg. de diámetro interior ( 5 / 8 pulg. de diámetro exterior) o un juego de conexión rápida 971-021 de Pfister™. Consulte en la tienda
donde compró su grifo acerca de las conexiones recomendadas que podrían requerirse para su área.
Otras jurisdicciones puede requerir la instalación de un dispositivo en el suministro de agua caliente para este producto cumple con ASSE 1070, consulte su código local de plomería.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d'installer l' a ppareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l' a ppareil en respectant tous les codes de construction
et de plomberie locaux et d'État. Appelez un professionnel si vous n'êtes pas certain de la façon d'installer cet appareil.
Pour optimiser le rendement de cet appareil Pfister™, une pression d' e au d' a u moins 172 kPa (25 PSI) est recommandée. L'installation demande des tuyaux d' a rrivée. Pour préserver les caractéristiques de haut
débit de cette robinetterie, il est nécessaire d'utiliser une tuyauterie en cuivre de 13 mm ( 1 / 2 po) de diam. int. et 16 mm ( 5 / 8 po) de diam. ext. ou un kit de flexibles à raccord flexible Pfister™ 971-021. Consulter le
revendeur qui a vendu la robinetterie pour les raccordements qui peuvent être nécessaires localement.
Certaines juridictions peuvent nécessiter l'installation d'un dispositif sur le alimentation en eau chaude pour ce produit conforme à ASSE 1070, veuillez vous référer au code de
plomberie local.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Adjustable Wrench
PTFE plumber's tape
Llave ajustable
Cinta para plomería PTFE
Clé à mollette
Ruban PTFE de plombier
Parts in the Box
• Piezas en la caja • Pièces dans la boîte
D
(x2
)
C
(x4
)
A
B
(x2
(x4
)
)
Copyright © 2013, Pfister™ Inc.
4 Hole Roman Tub Valve
Installation Support • Soporte de instalación • Support d'installation
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com/support
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Propane Torch
Antorcha de Propano
Torche de Propane
M
E
F
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d'installation rapide
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
N
P
G
H
(x2
)
10485-00
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d'installation disponibles
pfisterfaucets.com/videos
Flashlight
Cloth
Linterna
Paño de limpieza
Lampe De Poche
Chiffon
Q
L
Herramienta de la instalación
J
K
Fourni avec la trousse de réglage
Oct 7, 2013
Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
TM
Quick Install
Tool
Supplied with Trim Kit
Suministrado el kit de ajuste
Outil d'installation
38698-0300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfister 0X6-440R

  • Page 1 1 / 2 pulg. de diámetro interior ( 5 / 8 pulg. de diámetro exterior) o un juego de conexión rápida 971-021 de Pfister™.
  • Page 2 Turn Off Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly. Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro.
  • Page 3 OPTION 1: Install Faucet Onto a Thin Finished Surface OPCIÓN 1: Instale el Grifo Sobre Una Superficie Delgada OPTION 1 : Installer le Robinet sur 1 3 / 8 ” Surface Mince Max. (35 mm) Quick Install Tool Hex Wrenche Adjustable Wrenchs Herramienta de la instalación Llave hexagonal...
  • Page 4 Install Hose Guide & Spray Hose Instale la guía de la manguera y la manguera del aerosol Installer le guide de tuyau et tuyau de jet 1 3 / 8 ” Max. (35 mm) Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés réglable Disassemble Hose Guide Desensamble la guía de la manguera Démontez le guide de tuyau...
  • Page 5 (35 mm) Use 1 / 2 ” I.D. ( 5 / 8 ” O.D.) Flexible Copper tubing or Pfister™ Quick Connect Hose Kit 971-021. Utilize tubería de cobre de 1 / 2 pulg. de diámetro interior ( 5 / 8 pulg. de diámetro exterior) o un juego de conexión rápida 971-021 de Pfister™.
  • Page 6 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau 1 3 / 8 ” (35 mm) Water Supply Lines Líneas de suministro de agua Tuyaux d’Arrivée Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Hot water supply lines go into left inlet.
  • Page 7 Pfister™ Stem Extension Kit 974-375 must be used (order separately). Un estuche de extensión 974-375 de Pfister™ debe ser utilizado (orden por separado). En cas le Kit Extension de Tige 974-375 de Pfister™ doit être utilisé (ordonner séparément). Disassemble Valves Desensamble las válvulas Démontez les valves...
  • Page 8 Install Hose Guide & Spray Hose Instale la guía de la manguera y la manguera del aerosol Installer le guide de tuyau et tuyau de jet 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés réglable...
  • Page 9 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) Use 1 / 2 ” I.D. ( 5 / 8 ” O.D.) Flexible Copper tubing or Pfister™ Quick Connect Hose Kit 971-021. Utilize tubería de cobre de 1 / 2 pulg. de diámetro interior ( 5 / 8 pulg. de diámetro exterior) o un juego de conexión rápida 971-021 de Pfister™.
  • Page 10 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) Water Supply Lines Líneas de suministro de agua Tuyaux d’Arrivée Adjustable Wrench Llave ajustable...
  • Page 11 Pour in wall compound Vierta el compuesto para la pared Versez le composé de mur 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) Masonry Tools Herramientas de la albañilería Outils de maçonnerie Place Guards Ponga las protectoras Placez les Protecteurs Pour in wall compound...
  • Page 12 Preparing the Thick Surface Preparación de la superficie gruesa Préparation de la surface épaisse 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape Adjustable Wrench Quick Install...
  • Page 13 Install Anchor Instale la ancla Installer l'ancre 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) Hex Wrenche Llave hexagonal Clé hexagonale Position Anchor (G) with Set Screw facing tub. Coloque la ancla (G) con el tornillo de ajuste orientado hacia la tina. Placez la pièce d'ancrage (G) avec la vis de pression orientée vers la baignoire.
  • Page 14 For Additional Installation Help: 1-800-PFAUCET (732-8238) Para la instalación adicionales de ayuda: pfisterfaucets.com Pour aider à l’installation supplémentaires: Copyright © 2013, Pfister™ Inc.