Instalación Y Cableado - Franklin Electric 280 355 2115 Instructions De Montage Et De Service

Le coffret de commande décrit est conçu pour fonctionner avec un moteur immergé 1 phase à 3 câbles
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Transporte
humedad del aire durante el transporte (de -10 °C
Desembalaje
Después del desembalaje, comprobar que no haya da-
ños físicos en el equipo de control (por ejemplo, daños
exteriores en la carcasa, desprendimiento de racores
del cable, etc.). Eliminar el material del embalaje de
acuerdo con las normativas locales sobre residuos.
Eliminación
Observar las normativas locales al eliminar el equipo
de control. Al eliminar este producto, tenga en cuenta
5.
parámetros de modelo de la gama de 3 hilos. En
algunos modelos pueden variar las características
de sobrecarga, los tamaños exactos de los
condensadores y las corrientes del motor.
Gamas de potencia y números de modelo
Potencia
N.º
motor
mod. motor
[kW]
0,25
214 753 ****
0,37
214 755 ****
0,55
214 757 **** 280 357 2115
0,75
214 758 **** 280 358 2115
Corrientes nominales y dimensiones de cables
[conductores de cobre (Cu)]
Potencia
Corriente
motor
[A]
[kW]
0,25
2,8
0,37
4,0
0,55
5,9
0,75
7,3
Observaciones:
1.
nominal.
2. Corriente de arranque en condiciones normales.
3.
secciones de cable superiores a 6 mm
6.
Instalación y cableado
Antes del montaje
y la caja de control cumplan las
Tenga en cuenta la potencia del
¡INFORMACIÓN!
motor, el amperaje y la tensión.
E
Condensador
N.º mod.
arranque
caja control
280 355 2115
48
65
95
Sección
Corriente
máx.
1
de inicio
cable
máx.
(A)
2
[mm
9,7
13,7
21,6
27,8
2
.
Montaje
¡INFORMACIÓN!
Instalación eléctrica
vamente por personal especializado (electricista con
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!
Esquema de conexiones eléctricas
El esquema de conexiones y el esquema de
impresos en el interior de la carcasa. Compruebe del
siguiente modo todas las conexiones si el cableado
inicial ha sido realizado por otra persona:
1. DESCONECTAR LA CORRIENTE EN EL CUA-
DRO ELÉCTRICO.
2. Quitar la tapa de la carcasa.
]
2
6
6
6
¡ATENCIÓN!
6
3.
nales tal y como se muestra en el esquema de
4. Conectar el motor.
5. Apriete los tornillos de todos los terminales.
6. Vuelva a colocar la tapa de la caja.
7. Volver a conectar la corriente en el cuadro eléctrico.
7. Funcionamiento de la caja de control
Funcionamiento normal
La caja de control está equipada con un relé que
miento del motor. No es necesario ningún otro ajuste
manual.
Evitar el montaje en un lugar
expuesto a la luz solar directa, cerca
de llamas o de conductos de agua a
presión u otros líquidos.
¡Peligro de muerte por electrocución!
Antes de conectar la caja de control,
asegurarse de que toda la instala-
ción esté sin tensión y asegurada
contra reconexión.
Asegúrese de evitar los múltiples
puntos de toma de tierra.
Observe las normas locales de se-
guridad para instalaciones eléctricas
en pozos profundos.
El condensador montado en la
carcasa puede seguir conduciendo
tensiones peligrosas temporalmente
después de desconectar la
alimentación de tensión. Por ello,
después de la desconexión deben
utilizarse resistencias de descarga
adecuadas antes de comenzar los
trabajos.
-
de control están
-
-
16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

280 357 2115280 358 2115

Table des Matières