Page 3
Microphone Input Two combination XLR and ¼" Jack sockets are mounted on the front face of the mixer for connecting your microphones and offer both balanced or unbalanced connections Balanced Input Wiring: Tip: Pin2: Positive (Hot) Ring: Pin3: Negative (Cold) Sleeve: Pin1: Ground (Shield) Unbalanced Input Wiring:...
Page 4
4) Pan Control This control is used to set the stereo balance of the input signal and can “Pan” it fully to left or right. 5) On Air Switch Activates or de-activates the microphone without the need to adjust the gain control.
Page 5
13) Input Gain Controls Each main input channel has a gain control offering <-70 to + 10dB gain range allowing compensation for differing input levels. 14) Input Selection Buttons Selects either CD/Line/USB/Mic on channels 1 and 4 or Phono/Line/USB/Mic/CD on channels 2 and 3.
Page 6
23) Unbalanced Output Master stereo program output provided by standard unbalanced phono sockets. Level: 0dBu (775mV rms) Output Impedance: < 50 Ohms Load Impedance: 5k Ohms (minimum) 24) Booth Output Fader Control This slider controls the overall output level of the unbalanced Booth Output. The program content of the Booth Output is the same as the ‘Master Output’.
Page 7
34) Headphone Level Control Sets desired level to headphones. Headphone program depends on the position of the monitor pan control and Cue switches. 35) Headphone Socket (Standard Stereo ¼” Jack) L/H Channel: R/H Channel: Ring Ground: Sleeve Minimum Load Impedance: 32 Ω...
Page 8
Consignes de Sécurité Lire le mode d’emploi avant la première mise en service du produit. Conserver le mode d’emploi pour référence ultérieure. Suivez toutes les instructions imprimées sur l’appareil afin de garantir une utilisation correcte. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE PAR L’UTILISATEUR.
Page 9
Notes Importantes: 1) Lire le mode d’emploi avant la première mise en service du produit. 2) Conservez ce mode d’emploi pour référence ultérieure. 3) Lisez les consignes de sécurité avant d’effectuer des branchements et mettre l’appareil en service. 4) Respectez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation contenues dans le manuel. 5) Respectez toutes les consignes de sécurité...
Page 10
1) Entrée Microphone Deux fiches combines XLR et Jack 6,35mm symétriques et asymétriques sont montées en façade pour brancher vos microphones. Câblage symétrique: Pointe: Pin2: Positif (point chaud) Anneau: Pin3: Négatif (point froid) Corps: Pin1: Masse (blindage) Câblage asymétrique: Pointe: Pin2: Positif (point chaud) Bague: Pin3: Masse (blindage)
Page 11
5) Commutateur On Air Active ou désactive le microphone sans avoir besoin de régler le contrôle de gain. Section Priorité Micro: L’appareil offre la possibilité d’atténuer le programme musical principal lorsque les microphones sont actifs, à l’exception des entrées micro 3 & 4 qui utilisent les canaux 1 &...
Page 12
maîtrise totale du contenu de chaque entrée. Chaque contrôle ‘Bass’ -26dB Cut, +12dB Boost Chaque contrôle ‘Midrange’ -26dB Cut, +12dB Boost Chaque contrôle ‘Treble’ -26dB Cut, +12dB Boost 16) Fader 45mm Ce fader règle le niveau du signal du canal qui sera inséré dans les canaux de sortie gauche/droit ou envoyé...
Page 13
Ce canal AUX Send et Return donne la flexibilité supplémentaire d’une interface avec des appareils à effets tels qu’un processeur de réverbération pour le microphone ou un échantillonneur pour les entrées Musique. 26) Sortie Aux Send Le programme AUX Send passe par des fiches RCA asymétriques Niveau: 0dBu (775mV rms) Impédance de sortie:...
Page 14
pas à votre prise secteur, vous pouvez faire remplacer la fiche par un électricien qualifié. Code couleur du câble: Positif: Marron Neutre: Bleu Masse: Vert/jaune ATTENTION : CETTE TABLED E MIXAGE DOIT ETRE MISE A LA TERRE 38) Porte-fusible Ce porte-fusible contient le fusible de 20mm qui constitue un dispositif de sécurité. Inspectez et changez le fusible si besoin est, par un fusible identique.
Page 15
Consignas de seguridad Leer atentamente el manual de instrucciones, antes de usar el equipo. Conserve este manual, para futuras consultas. Sigua todas las instrucciones imprimidas en el equipo para garantizar una utilización correcta. NO ABRIR EL EQUIPO. ESTE NO CONTIENE NINGUNA PEZA REEMPLAZABLE POR EL USUSRIO.
Page 16
Notas Importantes: 1) Leer las instrucciones antes del primer uso. 2) Consérvese este manual para futuras consultas. 3) Lea las consignas de seguridad antes de conectar y usar el equipo. 4) Respete todas las consignas de seguridad indicadas en este manual. 5) Respete todas las consignas de seguridad indicadas para evitar incendio y / o descargas eléctricas.
Page 17
1 Entrada de micrófono Dos clavijas combo XLR / JACK 6.35, simétricas y asimétricas, están dispuestas para conectar los micrófonos. Cableado simétrico: Punta: Pin2: Positivo Anilla: Pin3: Negativo Cuerpo: Pin1: Masa Cableado asimétrico: Punta: Pin2: Positivo Anilla: Pin3: Masa Cuerpo: Pin1: Masa Impedancia de entrada: 2k Ω...
Page 18
cuando los micrófonos están activos, a excepción de las entradas de micro 3&4, que utilizan los canales 1 & 2. 6) Prioridad de Micro automático Cuando este apretado, la música bajara el nivel designado por « depth » ( 7 ), permitiendo así...
Page 19
17) Crossfader recambiable Este crossfader de 45mm puede asignársele uno de los cuatro canales de entrada, mediante los conmutadores “Assign” (19). El crossfader se reemplaza fácilmente y rápidamente retirando los dos tornillos del embellecedor del crossfader y desconectando los cables de este. 18) Botones Punch Cree efectos pasando el sonido directamente de un lado del crossfader al otro.
Page 20
29) Entrada Aux Return Clavijas RCA stéréo standard. Impedancia de entrada: 10k Ω típicos Impedancia de salida: 2k Ω (MAX) Sensibilidad: -10dBu (195mV rms) 30) Nivel Aux Return Este control rotativo posee un margen de ajuste de < -70 à +10dB y ajusta la señal de entrada presente en las clavijas AUX Return que serán insertadas en los canales de salida.
Page 21
41) Conexión para una luz de 12 VDC Puede conectar una lámpara de cuello de cisne de 12V y un máximo de 5 W. 42) Lector MP3 En este modo, puede cargar y grabar ficheros MP3 en un USB. 42) Alimentación fantôme +48V Cuando la alimentación phantome, esta activada, usted puede conectar un micrófono de condensador phantome, en las entradas MIC1 y MIC2.
Page 22
Instruções de Segurança Consulte as instruções antes de usar o equipamento. Guarde este manual para referência futura. Siga todas as instruções para um funcionamento adequado. De modo a evitar o risco de choque eléctrico ou fogo, não abra o equipamento. Não existem peças suplentes na embalagem. Apenas profissionais qualificados devem proceder a operações de reparação.
Page 23
1) Entrada Microfone Duas combinações de XLR e fichas ¼" são montados na parte frontal da mesa para ligar os microfones e oferece ligações balanceadas e não balanceadas. Entrada de Fios Balanceada: Ponta: Pin2: Positivo (Hot) Anel: Pin3: Negativo (Cold) Manga: Pin1: Terra (Shield) Entrada de Fios Não Balanceada:...
Page 24
5) Interruptor On Air Activa ou desactiva o microfone sem necessidade de ajustar o controlo de gain. Secção Sobreposição Mic: A unidade oferece a atenuação do programa de música principal automaticamente quando as entradas de microfone são activas, excepto as 3ª e 4ª entradas que usam os canais 1 e 2. 6) Interruptor Activo de Sobreposição Auto Quando pressionado, o programa de música 'live' será...
Page 25
15) Equalizador de Cana de Música Cada canal ed música tem EQ de 3 bandas que fornece controlo compreensivo sobre conteúdos de entrada de EQ individual. Cada controlo ‘Bass’ Permite corte de -26dB, Impulso de +12dB Cada controlo ‘Midrange’ Permite corte de -26dB, Impulso de +12dB Cada controlo ‘Treble’...
Page 26
O conteúdo do programa da saída Booth é o mesmo que na Saída Master. 25) Saída Booth Não Balanceada Nível: 0dBu (775mV rms) Impedância de Saída: < 50 Ohms Carga de Impedância: 5k Ohms (mínimo) Canais Auxiliares Este canal AUX que envia e recebe sinal adiciona à versatilidade do interface com unidades de efeitos, tais como processador Echo/Reverb para o microfone ou sampler para as entradas de música.
Page 27
Terra: Manga Carga de Impedância Mínima: 32 Ω 36) Interruptor de Energia Controla a energia AC da mesa de mistura. Nota. Certifique-se de que liga o interruptor de energia da sua mesa de mistura antes de ligar o sistema de amplificação. 37) Ficha AC Fornecido com um cabo IEC.
Page 28
Zasady bezpieczeostwa: Należy przestrzegad wszystkich warunków użytkowania i konserwacji urządzenia zawartych w niniejszym dokumencie Przeczytaj poniższą instrukcje obsługi przed pierwszym uruchomieniem urządzenia i zachowaj ją na by w przyszłości móc do niej wrócid gdy zaistnieje taka potrzeba Tylko wykwalifikowany personel może dokonywad napraw i konserwancji urządzenia. Pierwsze uruchomienie: ...
Page 29
1) Gniazdo mikrofonowe Podwójna kombinacja gniazd XLR i ¼" Jack umożliwiająca wykonanie połączenia zbalansowanego lub niezbalansowanego. Użycie kabla zbalansowanego: Pin2: Dodatni Pin3: Ujemny Pin1: Uziemienie Użycie kabla niezbalansowanego: Pin2: Dodatni Pin3: Uziemienie Pin1: Uziemienie Impedancja wejściowa: 2k Ω Czułośd gniazda: -54dBu (1.55mV 2) Kontrola GAIN Każdy mikrofon posiada własną...
Page 30
aktywności mikrofonów z wyłączeniem mikrofonów 3 i 4, które używają kanału 1 i 2. 6) Przełącznik Auto Override Po naciśnięciu "live" sygnał muzyczny będzie osłabiony do zadanego poziomu wyznaczonego przez potencjometr "depth" (7), co pozwala wyprowadzid sygnał z mikrofonu na kanał główny 7) Potencjometr Depth Reguluje tłumienie kanału głównego przy włączonych mikrofonach Zakres tłumienia: 0dB (Off) do 20dB.
Page 31
20) Kontrola Balansu Potencjometr służący do kontroli i ustawienia balansu stereo dla kanału głównego wyjściowego na stronę lewą i prawą. 21) Fader Master Pozwala na ustawienie poziomu sygnału audio na wyjściu 22) Zbalansowane wyjścia Pozwalają na wyprowadzenie zbalansowanego sygnału za pomocą 3-pinowego kabla XLR: Podłączenie kabla: (zbalansowany): Pin 1 –...
Page 32
32) Potencjometr kontroli Pan Pozwala na zmiksowanie sygnału pomiędzy wejściem CUE a głównym wyjściem L/R. Ustawienie w pozycji skrajnie lewej ustawia wejście CUE, pozycja skrajnie prawa ustawia główny kanał audio. 33) Monitor LED Dziesięcio-segmentowy monitor LED wskazuje poziom aktualnego sygnału. 34) Fader sygnału słuchawkowego Pozwala na ustawienie poziomu sygnału na wyjściu słuchawkowym 35) Gniazdo słuchawkowe (Standardowe Stereo ¼”...
Page 33
PRECAUTII Cititi cu atentie manualul inainte de punerea in functiune a dispozitivului. Pastrati manualul pentru referinte ulterioare. Urmati cu strictete instructiunile pentru a asigura o functionare corespunzatoare. ATENTIE: Pentru a reduce riscul unui soc electric, nu indepartati capacul (sau partea din spate).Nu veti gasi componente utile in interior.
Page 34
Intrare Microfon Doua combinatii de conectori XLR si mufe Jack ¼" sunt montate pe partea din fata a mixer-ului, pentru conectarea microfoanelor si pentru a putea oferi atat conexiunea compensata cat si cea necompensata. Cabluri intrare compensata: Tip: Pin2: Pozitiv (Cald) Ring: Pin3: Negativ (Rece) Sleeve:...
Page 35
5) Comutator On Air Activeaza sau dezactiveaza microfonul fara a fi nevoie sa reglati controlul amplificarii. Sectiunea Anulare Mic: Aparatul ofera posibilitatea de a reduce automat programul principal de muzica cand intrarile microfoanelor sunt active - cu exceptia intrarilor 3 si 4 care folosesc canalele 1 si 2.
Page 36
15) Egalizator Canal Muzica Fiecare canal are un egalizator de 3 benzi. Fiecare Control ‘Bass’ Permite -26dB taiere, +12dB amplificare Fiecare Control ‘Midrange’ Permite -26dB taiere, +12dB amplificare Fiecare Control ‘Treble’ Permite -26dB taiere, +12dB amplificare 16) Potentiometru de reglaj 45mm Cursorul va seta nivelul semnalului canalului ce va fi mixat la canalele de iesire stanga/dreapta principale sau emise la sistemul crossfader.
Page 37
Acest canal AUX de intrare-iesire adauga efecte cum ar fi procesorul Ecou/Reverb pentru microfon sau pentru intrarile pentru muzica. 26) Iesire Emisie Aux Programul de emisie stereo AUX este furnizat cu ajutorul mufelor phono necompensate Nivel: 0dBu (775mV rms) Impedanta iesire: <...
Page 38
37) Mufa alimentare AC Echipat cu o sonda IEC. Daca modelul de mufa nu corespunde prizei de perete, va trebui sa gasiti o mufa alternativa. Codul cablurilor colorate: Faza: Maro Nul: Albastru Pamantare: Galben/Verde ATENTIE: MIXERUL TREBUIE SA AIBA PAMANTARE. 38) Suport sigurante Suportul contine siguranta de 20mm care este furnizata pentru siguranta dvs..