Page 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / PARÇALARIN AÇIKLAMASI...
If you have forgotten your password, tap on "Forgot password", help function in the app. For more instructions and information please and follow the directions in the app. visit our website, www.smartwares.eu. Please search for "CIP-37183". CONNECTING A CAMERA Inserting a MicroSD card Make sure your mobile device is connnected to the Wi-Fi network you •...
Instruction manual 4.Check if the notification LED is flashing, and confirm in the app. If APP FUNCTIONS the LED is not flashing, please refer to the chapter "Resetting the • On the "My devices" tab, you can see and manage all the camera".
Page 5
Instruction manual • It's possible to view recorded footage by sliding the timebar at the bottom, or choosing a date. Troubleshooting • I can't see my camera-ID in the list during setup. – Please make sure you camera is within 1m of your mobile device.
Si vous avez oublié votre mot de passe, touchez "Forgot reportez-vous à la fonction d'aide de l'app. Pour plus d'instructions et password" et suivez les instructions de l'app. d'informations, veuillez visiter notre site Web, www.smartwares.eu. Recherchez "CIP-37183". CONNEXION D'UNE CAMÉRA Insertion de carte MicroSD Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté...
Page 7
Manuel d'instructions 3. Branchez la caméra avec l'adaptateur USB pour la mettre sous 6. Dans l'app SW360, choisissez le SSID du réseau sans fil auquel tension. Attendez 30 secondes pour que la LED de la caméra vous voulez connecter la caméra. Saisissez le mot de passe commence à...
Page 8
Manuel d'instructions • Faites pivoter votre dispositif mobile pour afficher la vidéo en – Si vous avez changé de routeur ou de point d'accès Wi-Fi. plein écran au format paysage. – Si vous voulez associer une autre caméra au compte. •...
Account erst nach Bestätigen der angegebenen E- App beschrieben. Für weitere Anweisungen und Informationen, bitte Mail-Adresse nutzen. besuchen Sie unsere Webseite, www.smartwares.eu. Suchen Sie • Öffnen Sie anschließend die App erneut und melden Sie sich mit nach "CIP-37183".
Bedienungsanleitung ANSCHLIESSEN EINER KAMERA 5b. Stellen Sie die Verbindung mit dem für die Kamera-ID Stellen Sie sicher, dass Ihr mobiles Gerät mit dem Wi-Fi-Netzwerk vorgesehenen WiFi-Netz her. Die verbunden ist, mit dem Sie Ihre Kamera verbinden möchten. Kamera-ID finden Sie auf dem 1.
Page 11
Bedienungsanleitung Einrichtung • Um sich die Aufnahmen eines bestimmten Zeitpunkts • In der Anzeige Einstellungen können Sie Folgendes ändern: anzusehen, können Sie entweder direkt die Zeitschiene am – Den Namen Ihrer Kamera. unteren Rand entsprechend ziehen oder das gewünschte Datum –...
Page 12
Bedienungsanleitung • Um die Kamera zurückzusetzen, drücken Sie die Reset-Taste an der Kamera mit dem beiliegenden Werkzeug. Halten Sie die Taste für mindestens 10 Sekunden lang gedrückt. Lassen Sie die Taste los. Die Kamera bestätigt, dass alle Werkseinstellungen wiederhergestellt werden. Warten Sie mindestens 20 Sekunden, bis die Wiederherstellung abgeschlossen ist.
Ga voor meer instructies en • Tip als u uw wachtwoord bent vergeten "Forgot password" aan informatie naar onze website, www.smartwares.eu. Zoek naar en volg de aanwijzingen in de app. "CIP-37183". Een MicroSD-kaart plaatsen EEN CAMERA AANSLUITEN •...
Gebruiksaanwijzing 3. Sluit de camera met de USB-adapter op het stopcontact aan om 7. Als de verbinding tot stand is gebracht, wordt de led groen en toont hem op te laden. Wacht 30 seconden tot de led op de camera begint de camera 'Verbinding is gelukt'.
Page 15
Gebruiksaanwijzing • Draai het beeld door met de vinger te scrollen. • Druk om de camera te resetten met het bijgeleverde hulpmiddel • Vanuit dit scherm kunt u de knoppen onderin het scherm de resetknop van de camera in. Houd de knop minstens 10 gebruiken om: seconden ingedrukt.
Jeśli konto zostało już utworzone wcześniej, podaj nazwę aplikacji. Bardziej szczegółowe instrukcje i informacje można znaleźć, użytkownika i hasło, po czym kliknij przycisk Sign in. odwiedzając naszą witrynę www.smartwares.eu. Wyszukaj model • Jeśli nie pamiętasz hasła, naciśnij przycisk Forgot password, „CIP-37183".
Instrukcje użytkowania 1. Na karcie „moje urządzenia” dotknij znaku „plus” (+) znajdującego 5c. Po pomyślnym nawiązaniu się w prawym górnym rogu. Dotknij przycisku „Dodaj nowe połączenia z kamerą należy urządzenie”. powrócić do aplikacji SW360. 2.Dotknij obraz, który odpowiada Twojej kamerze. 6. W aplikacji SW360 wybierz identyfikator SSID sieci 3.
Page 18
Instrukcje użytkowania • Naciśnięcie ikony udostępniania umożliwia udostępnienie kamer – Włącz usługę lokalizacji na urządzeniu przenośnym i spróbuj innym użytkownikom. ponownie. • Naciśnięcie przycisku „usuń” umożliwia usunięcie kamery z konta. – Przejdź do ustawień Wi-Fi urządzenia przenośnego i Podgląd na żywo sprawdź, czy identyfikator kamery jest wyświetlany na liście •...
Page 20
Wireless technology: Wi-Fi Operating frequency: 2,4 GHz Max. radio-frequency power: 15,83 dBm Information for power adapter: Model: JYH09-0501000-BE Input: 100-240V 50/60Hz 0.3A Output: DC 5V 1.0A Supplier: Shenzhen Juyuanhai Electronics Co., Ltd. Use only power supplies listed in the user instructions...