Télécharger Imprimer la page

Mega Bloks Disney Buildable Musical Railway Mode D'emploi page 5

Publicité

TROUBLE SHOOTER GUIDE / PROBLEMAS Y SOLUCIONES / GUIDE DE DÉPANNAGE / HANDLEIDING STORINGZOEKEN /
* Problems
Possible causes *(if applicable)
l
EN
Weak and distorted sound.
Weak Batteries.
No sound.
Dead batteries.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
ON/OFF switch not in ON position.*
Causas posibles *(si procede)
* Problemas
l
ES
Sonido distorsionado y débil.
Las pilas están débiles.
No emite sonidos.
Las pilas están gastadas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente.
Los bornes están sucios.
El interruptor ENCENDIDO/APAGADO está apagado.*
* Problèmes
Causes possibles *(si applicable)
l
FR
Son faible et déformé.
Piles faibles.
Il n'y a aucun son.
Piles usées.
Piles mal installées.
Contacts encrassés.
Bouton MARCHE/ARRÊT éteint.*
* Problem
Mögliche Ursache *(falls zutreffend)
l
DE
Geräusch schwach oder verzerrt.
Batterien sind schwach.
Spielzeug funktioniert nicht.
Batterien sind leer.
Batterien wurden falsch eingesetzt.
Batteriekontakte sind schmutzig.
AN/AUS Schalter nicht angestellt.*
* Problemen
Mogelijke oorzaken *(waar toepasselijk)
l
NL
Het geluid is zwak en vervormd.
Zwakke batterijen.
Het speelgoed werkt niet.
Lege batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd.
Vuile batterijcontacten.
De schakelaar AAN/AF is niet aangezet.*
* Problemi
Cause possibili *(se applicabile)
l
IT
Suono debole e distorto
Batterie deboli
Non c'è suono.
Batterie scaricate.
Batteria piazzata incorrettamente.
Contatti della batteria sporchi.
Bottone ON/OFF non è nella posizione ON.*
* Problemas
Possíveis causas *(se aplicável)
l
PT
Som fraco e distorcido
Pilhas fracas.
Nenhum som
Pilhas esgotadas.
Colocação incorrecta de pw ilhas.
Contactos de pilha sujos.
Interruptor ON/OFF não está na posição ON.*
FEHLERBEHEBUNG / GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI / GUIA DE CONCILIAÇÃO
Try these solutions
Replace batteries.
Replace batteries.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Clean battery terminals.
Place ON/OFF switch to ON position.
Intente lo siguiente
Cambie las pilas.
Cambie las pilas.
Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Limpie los bornes.
Deslice el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posición ENCENDIDO.
Essayez ces solutions
Remplacer les piles.
Remplacer les piles.
Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Nettoyer les contacts des piles.
Pousser le bouton MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.
Mögliche Lösung
Batterien austauschen.
Batterien austauschen.
Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batterieklemmen reinigen.
AN/AUS Schalter auf AN stellen.
Probeer de volgende oplossingen
Vervang de batterijen.
Vervang de batterijen.
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Reinig de polen.
Zet de AAN/AF schakelaar op AAN.
Prova queste soluzioni.
Rimpiazzare le batterie.
Rimpiazzare le batterie.
Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Pulire i contatti della batteria.
Piazzare il bottone ON/OFF nella posizione ON.
Tentar estas soluções.
Mudar as pilhas.
Mudar as pilhas.
Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Limpar os terminais de pilhas.
Pôr o interruptor ON/OFF para ON.
5

Publicité

loading