Mode D'utilisation; Mise En Place Des Pierres Du Poêle; Chauffage Du Sauna, Sauna Normal; Instructies Voor Gebruik - Sentiotec 360C Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FR

1. MODE D'UTILISATION

1.1. Mise en place des pierres du poêle
Les pierres convenant au poêle électrique sont des
pierres de diamêtre compris entre 4 et 8 cm. Dans les
poêles à sauna il faut utiliser uniquement des pierres
prévues à cet effet, de marque connue taillées dans
la masse. L'utilisation de « pierres » dites céramiques
de composition poreuse et de calibre identique est
interdite, car elles peuvent causer échauffement
excessif et cassure des résistance. Les pierres ollaires
de consistance molle sont également interdite dans
les fours à sauna.
Laver les pierres avant leur utilisation. Placer les
pierres dans le compartiment à pierres, sur la grille,
entre les éléments chauffants (résistances), empilées
les unes sur les autres. Le poids des pierres ne doit
pas reposer sur les éléments chauffants.
Il ne faut pas entasser trop densément les pierres
afin de ne pas empêcher la circulation d'air à tra-
vers le poêle. Ne pas non plus les coincer entre les
éléments chauffants, l'installation des pierres doit
être aérées. Il convient de ne pas utiliser de pierre
de trop petite taille.
Les perres doivent couvrir entièrement les éléments
chauffants. Ne pas construire non plus de haut tas
de pierres sur les éléments. Voir la figure 1.
A l'usage les pierres s'effritent. Il faut donc les
réinstaller au moins une fois par an et plus souvent
en cas d'utilisation intensive. Lors de cette opéra-
tion, enlever les débris de pierre
accumulés au fond du poêle et
remplacer les pierres cassées.
La garantie ne couvre pas les
défauts résultant de l'utilisation
de pierres non conformes aux
recommandations de l'usine. La
garantie ne concerne pas non plus
les défauts résultants du fait que
des pierres effritées par l'usure ou
de trop petit calibre ont bouché la
ventilation normale du four.
En aucun cas ne placer dans le
compartiment réservé aux pierres
ou même à proximité immédiate,
des objets et des appareils qui
pourraient modifier la quantité
et la direction de l'air circulant à travers le four,
ceci pourrait causer un échauffement excessif des
résistances et entraîner un risque d'incendie sur les
parois du sauna!

1.2. Chauffage du sauna, sauna normal

Avant de mettre en marche le poêle électrique,
assurez-vous qu'aucun objet n'est posé dessus ou à
proximité. Voir le paragraphe 1.8. "Avertissements".
Pour éliminer les odeurs dégagées par le poêle et
les pierres lors de la première utilisation, veiller à une
bonne ventilation de la pièce du sauna.
Le but du poêle est de chauffer le sauna et les
pierres à une température appropriée pour la séance
du sauna. Equipé d'un poêle adéquat de par sa
puissance, un sauna bien isolé chauffe en une heure
environ. Voir le paragraphe 2.1. La température
appropriée pour les séances de sauna se situe entre
32
NL

1.1. Saunastenen opstapelen

De saunastenen voor een elektrische saunaoven
moeten een doorsnee hebben van 4–8 cm. De stenen
voor de saunaoven moeten massieve steenklompen
zijn die speciaal voor gebruik in de saunaoven zijn
bedoeld. Gebruik geen lichte, poreuze keramische
"stenen" van dezelfde maat of zachte potstenen in
de saunaoven, aangezien hierdoor de weerstands-
temperatuur te ver op kan lopen en de weerstand
verloren kan gaan.
stenen worden gestapeld. De stenen moeten in de
steenkorf boven het rooster en tussen de verwar-
mingselementen (weerstanden) worden gestapeld,
waarbij de stenen elkaar ondersteunen. Het gewicht
van de stenen mag niet op de verwarmingeslemen-
ten rusten.
gestapeld, zodat de lucht door de saunaoven kan stro-
men. De stenen moeten losjes worden aangebracht
en niet tussen de verwarmingselementen worden
geklemd. Zeer kleine stenen mogen helemaal niet
in de saunaoven worden gebruikt.
bedekken. Ze mogen echter geen hoge stapel boven
de elementen vormen. Zie fig. 1.
ze minstens eenmaal per jaar opnieuw worden ge-
Figure 1. Mise en place des pierres du
poêle
Figuur 1. De saunastenen stapelen
steenkorf van de saunaoven of nabij de saunaoven
worden geplaatst die de omvang of de richting van de
luchtstroom door de saunaoven kunnen beïnvloeden,
waardoor de weerstandstemperatuur te hoog kan wor-
den en de wandoppervlakken in brand kunnen vliegen!

1.2. De sauna verwarmen, normale sauna

Kijk voordat u de saunaoven inschakelt, altijd eerst
of er geen voorwerpen op of in de onmiddellijke
omgeving van de saunaoven liggen. Zie paragraaf
1.8. "Waarschuwingen".
wordt geschakeld, geven zowel de saunaoven als
de stenen een geur af. Om deze geur te verdrijven
moet de saunaruimte goed worden geventileerd.
de saunaruimte en de saunastenen te verhogen tot
de vereiste badtemperatuur. Als het vermogen van
de saunaoven geschikt is voor de saunaruimte, dan

1. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK

Steengruis moet worden afgespoeld voordat de
De stenen mogen niet te dicht op elkaar worden
De stenen moeten de verwarmingselementen geheel
De stenen slijten in het gebruik. Daarom moeten
rangschikt (vaker als de sauna
zeer regelmatig wordt gebruikt).
Daarbij moeten eventuele kleine
brokstukken uit de onderzijde van
de saunaoven worden verwijderd,
en uit elkaar gevallen stenen door
nieuwe worden vervangen.
De garantie strekt zich niet uit
tot gebreken die zijn veroorzaakt
door het gebruik van stenen die
niet door de fabrikant worden aan-
bevolen. Evenmin dekt de garantie
gebreken die worden veroorzaakt
doordat uit elkaar gevallen ste-
nen of te kleine stenen de venti-
latieopeningen van de saunaoven
blokkeren.
Er mogen geen voorwerpen of apparaten in de
Wanneer de saunaoven voor de eerste keer in
Het doel van de saunaoven is, de temperatuur van

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

390c360ca390caViking combi

Table des Matières