Nettoyage du récepteur Diversity ..............21 Recommandations et conseils ............... 21 En cas d’anomalies ................... 22 Accessoires ......................23 Caractéristiques techniques ................23 Déclarations du fabricant ................25 Index ........................26 Pour plus d’informations, veuillez visiter la fiche produit EK 100 G3 sur www.sennheiser.com.
S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d’entretien utilise des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d’origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provo- quer des incendies ou des électrocutions ou encore comporter d’autres ris-...
Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargées depuis la fiche produit EK 100 G3 sur www.sennheiser.com. La banque de fréquences « » vous permet de régler et mémoriser des fréquences au choix.
Contenu Domaines d’application Le récepteur peut être combiné avec les émetteurs suivants : Emetteur de Emetteur poche Emetteur à main « plug-on » SK 100 SKM 100 SKP 100 Ces émetteurs sont disponibles dans les mêmes variantes de plages de fré- quences et possèdent le même système de banque de fréquences avec des fréquences préréglées.
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du récepteur Diversity EK 100 G3 » Sortie casque (LINE), prise jack 3,5 mm, verrouillable (la masse est utilisée par l’antenne II) Antenne I Témoin de fonctionnement et d’état des piles, LED rouge LED allumée = LED clignotante = LOW BATT...
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble des affichages Après la mise en marche, l’écran du récepteur Diversity affiche l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 10. Le rétro-éclairage de l’écran est automatiquement réduit après env. 20 secondes.
Insérer les piles/le pack accu Vous pouvez alimenter le récepteur Diversity soit avec deux piles 1,5 V (type AA), soit avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015, soit avec l’adaptateur courant continu DC 2 (voir « Accessoires » en page 23).
Page 9
Mise en service du récepteur Diversity Soulevez le clip ceinture comme indiqué sur l’illustration. A l’un des points de fixation, poussez le clip ceinture vers le bas et retirez-le du boîtier du récepteur. Répétez pour l’autre côté. Placez la plaque perforée au dos du récepteur.
Utilisation du récepteur Diversity Utilisation du récepteur Diversity Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1. Allumez le récepteur Diversity (voir la section suivante). 2. Allumez un émetteur (voir la notice d’emploi de l’émetteur). La liaison radio est établie et l’affichage du niveau du signal radio «...
Utilisation du récepteur Diversity Appuyez sur la touche SET. – Si vous utilisez le menu de commande, le verrouillage des touches reste désactivé jusqu’à ce que vous quittiez le menu de commande. – Si l’un des affichages standard est affiché, le verrouillage des touches est activé...
Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande La série ew G3 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d’intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émission.
Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Page Menu étendu « Advanced Menu » Tune Régler les fréquences de réception pour la banque de fréquences « » Régler le canal et la fréquence de réception pour la banque de fréquences « »...
Utilisation du menu de commande Annuler une saisie Appuyez sur la touche ON/OFF pour annuler une saisie. ON/OFF L’affichage standard actuel apparaît sur l’écran. Pour retourner ensuite à la dernière option modifiée : Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à...
Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu principal « Menu » Synchroniser un émetteur avec le récepteur Diversity – « Sync » Vous pouvez synchroniser un émetteur approprié de la série ew 100 G3 avec le récepteur Diversity.
Page 16
Effectuer des réglages via le menu de commande Avec le seuil de squelch réglé sur « High », la portée d’émission sera réduite dans des conditions de réception défavorables. Le squelch ne devrait être désactivé que pour des raisons de maintenance. Avec le seuil de squelch réglé...
Effectuer des réglages via le menu de commande Saisir un nom – « Name » Name Menu Name i c h a e l Name Michael L i c h a e l Appeler l‘option Entrer un caractère Entrer un carac- «...
Page 18
Effectuer des réglages via le menu de commande Régler les fréquences de réception pour la banque de fréquences « U » – « Tune » Lorsque vous avez réglé une banque système sur le récepteur Diversity et que vous sélectionnez l’option « Tune », le récepteur se met automatiquement sur le canal 1 de la banque de fréquen-...
Effectuer des réglages via le menu de commande Activer/désactiver l’analyse du signal pilote – « Pilot Tone » Advanced Menu P i l o t P i l o t Name A c t i v e I n a c t i v e Pilot Tone A c t i v e Appeler l‘option...
Si vous utilisez les fréquences mémorisées dans la banque de fré- quences « », il se peut que les fréquences de réception ne soient pas exemptes d’intermodulation. Contactez votre partenaire Sennheiser qui vous calculera des fréquences exemptes d’intermodulation (voir www.sennheiser.com).
Page 21
Synchroniser un émetteur avec le récepteur Diversity Réglez chaque récepteur Diversity sur la banque de fréquences « ». Réglez l’un des récepteurs Diversity sur un canal dans cette banque de fréquences et assignez à ce canal l’une des fréquences de réception cal- culées (voir page 17).
Nettoyage du récepteur Diversity Nettoyage du récepteur Diversity ATTENTION ! Les liquides peuvent endommager les composants élec- troniques du récepteur Diversity ! Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les com- posants électroniques. Eloignez tout type de liquide du récepteur Diversity.
(voir page 15). canal, était allumé lors du balayage. Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur...
Accessoires Accessoires Pour le récepteur Diversity EK 100 G3, les accessoires suivants sont dispo- nibles auprès de votre revendeur Sennheiser : N° Réf. Description 009950 Pack accu BA 2015 009828 Chargeur L 2015 009827 Adaptateur courant continu DC 2 (pour l’alimentation externe 12 V CC du récepteur) 009986 Kit caméra CA 2...
Page 25
Caractéristiques techniques Consommation : • à tension nominale typ. 140 mA ≤ 25 µA • avec le récepteur éteint Autonomie typ. 8 heures Dimensions env. 82 x 64 x 24 mm Poids (avec piles) env. 120 g Conformes aux normes Europe CEM : EN 301489-1/-9...
Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Index Index menu de commande réglages accessoires utiliser activer/désactiver vue d’ensemble analyse du signal pilote (Pilot Tone) Name (saisir un nom) verrouillage des touches (Auto Lock) nettoyer (récepteur) Adaptive Diversity pack accu Advanced Menu (menu étendu) charger réglages insérer vue d’ensemble piles AF Out (régler le niveau de la sortie état des piles...
Page 28
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 01/09 www.sennheiser.com 529667/A01...