Page 1
User manual 2 – 5 Gebrauchsanleitung 6 – 9 Istruzioni per l’uso 10 – 13 Manuel d’utilisation 14 – 17 Manual del usuario 18 – 21 Gebruiksaanwijzing 22 – 25...
Page 2
Welcome to the EVOLUTION revolution Thank you for buying this Sennheiser Evolution microphone. We wish you much satisfaction and enjoyment from its use. Made from the highest quality materials and components, this has been manufactured to the same exacting standards that have...
Page 3
A new family of microphones for new standards of performance Amazing SPL in excess of 150 dB on all models Outstanding feedback rejection. Advanced shock-mount design minimises handling noise. Rugged road-proof construction. Designed and made in Germany..and they sound great !
High quality, powerful performance, vocal mic. Extended high frequency response and super-cardioid pick-up pattern for higher signal output, cuts through high on-stage sound levels. Smooth warm tonal response and full dynamic range, with presence lift for vocal clarity and projection. Consistent on/off axis and proximity response maintains sound quality with moving, providing greater on-stage freedom.
Page 5
Polar Pattern Frequency Response Frequency response 40Hz…16kHz Transducer principle Pressure gradient receiver Pick-up pattern Super-cardioid Front-to-back-rejection at 1kHz at 120˚ >25dB Sensitivity (free field, no load) 1kHz 1.8mV/Pa ≡ −55dB (0dB=1V/Pa) ≡ −75dB (0dB=1V/µbar)(USA) Nominal impedance at 1kHz 350Ω Min. terminating impedance 1kΩ...
Page 6
Für dieses Mikrofon wurden nur hochwer- tigste Materialien und Bauteile verwendet und nach anspruchsvollen Qualitätsmaß- stäben verarbeitet,die bereits seit mehr als 50 Jahren das Markenzeichen von Sennheiser- Produkten sind und sie weltweit zu Referenz- geräten für Rundfunk,Studio und Bühne machen.
Page 7
Eine Mikrofonfamilie, die neue Maßstäbe setzt: Schalldrücke von über 150 dB bei allen Modellen Außergewöhnlich hohe Rückkopplungssicherheit Maximale Körperschalldämpfung durch federnde Kapsellagerung Robust und tourtauglich Made in Germany ...and they sound great !
Page 8
Ein hochwertiges Gesangsmikrofon mit weitem Hochtonbereich, das sich dank Supernierencharakteristik auch bei hohen Signalstärken auf der Bühne durchsetzen kann. Das e 845 zeichnet sich durch weichen, warmen Klang und große Dynamik aus. Die Präsenzanhebung sorgt für klaren,durchsetzungsstarken Sound. Gleichbleibender Klang bei direkter oder seitlicher Einsprache und unterschiedlichen Mikrofon- abständen gewährleistet größere...
Page 9
Polardiagramm Frequenzgang Übertragungsbereich 40Hz…16kHz Wandlerprinzip Druckgradientenempfänger Richtcharakteristik Superniere Rückwärtsdämpfung bei 1kHz und 120˚ >25dB Freifeldleerlauf-Übertragungsfaktor (1kHz) 1,8mV/Pa ≡ −55dB (0dB=1V/Pa) ≡ −75dB (0dB=1V/µbar)(USA) Nennimpedanz bei 1kHz 350Ω Min. Abschlußimpedanz 1kΩ ≤1µV/µT Magnetfeldstörfaktor bei 50Hz Gewicht 330g ∅ 46, l =185mm Abmessungen Das Mikrofon wird komplett mit Tasche und Mikrofonklemme geliefert.
Page 10
Prodotti con componenti e materiali di qualità elevata, questi nuovi microfoni hanno gli stessi livelli impegnativi che sono diventati il punto di forza dei prodotti Sennheiser durante gli ultimi cinquant’anni e che li hanno fatti diventare il riferimento per gli operatori broadcast, studio e stage in tutto il mondo.
Page 11
Una nuova famiglia di microfoni per un nuovo standard qualitativo Livello di pressione acustica superiore a 150 dB. Ottime proprietá anti-larsen. Corpo in metallo. Costruzione solida per un uso professionale sul palco. Ingegnerizzato e prodotto in Germania..e suonano alla grande!
Page 12
Microfono di elevata qualità per impiego live. La risposta in frequenza partico- larmente estesa e la direttività super cardioide unite ad un elevato livello di uscita, garantiscono la massima sicurezza nel funzionamento sul palco. Il tono caldo della riproduzione e la grande dinamica sono fondamentali per la qualità...
Page 13
Diagramma Polare Risposta in frequenza Risposta in frequenza 40Hz…18 kHz Trasduttore a gradiente di pressione Direttività super cardioide Attenuatzione avanti/ indietro ad 1 KHz a 120˚ >25 dB Sensibilità (in campo libero, senza carico) ad 1 kHz 1,8 mV/Pa ≡ −55 dB (0dB=1V/Pa) ≡...
Page 14
Sennheiser.Depuis plus de cinquante ans les équipements Sennheiser font référence dans les domaines du broadcast,du studio et de la scène,à travers le monde entier. La gamme des micros Evolution couvre toutes les applications pour la reproduction de la voix parlée ou chantée et des instruments.
Page 15
Une nouvelle famille de micros pour un nouveau standard de performances: Stupéfiante pression admissible de plus de 150 dB SPL pour tous les modèles Exceptionnelle résistance aux accrochages Montage anti-choc sophistiqué réduisant les bruits de manipulation Construction très robuste Conçu et fabriqué en Allemagne ...et ils ont le son!
Microphone de haute qualité,très per- formant,pour la voix parlée ou chantée. Il combine une réponse étendue dans l’aigu et une directivité super cardioï- de avec un niveau de sortie élevé per- mettant,sur scène,de se détacher d’un fort niveau sonore général. Balance tonale équilibrée et chaleu- reuse servie par une grande dynami- que.Présence et clarté...
Page 17
Directivité Réponse en fréquence Réponse en fréquence 40Hz…16kHz Principe Gradient de pression Directivité Super cardioïde Réjection arrière à 1kHz à 120˚ >25dB Sensibilité (champ libre, non chargé) 1kHz 1,8mV/Pa ≡ −55dB (0dB=1V/Pa) ≡ −75dB (0dB=1V/µbar)(USA) Impédance nominale à 1kHz 350Ω Impédance de charge minimum 1kΩ...
Page 18
Bienvenido a la revolución de la EVOLUCIÓN Gracias por comprar el micrófono Evolución de Sennheiser. Deseamos que al usarlo lo disfrute mucho y quede satisfecho. Fabricado con materiales y componentes de la más alta calidad, este micrófono ha sido manufacturado bajo los mismos estándares...
Page 19
Una nueva familia de micrófonos para nuevos estándares de ejecución: Asombroso manejo de nivel de presión sonora excediendo los 150 dB en todos los modelos Sobresaliente rechazo a la retroalimentación Avanzado diseño de montaje anti-choques que minimiza el ruido por manejo Robusta construcción a prueba de uso rudo Diseñados y fabricados en Alemania ...y suenan ¡increíble!
Micrófono para voz, de alta calidad y poderoso desempeño. La respuesta extendida en frecuencias altas y el patrón de captación super-cardioide para mayor salida de señal, logran mantenerlo penetrante ante los altos niveles de sonido sobre el escenario. Cálida y suave respuesta tonal y rango dinámico completo, con elevación de la presencia para lograr claridad y proyección de la voz.
Page 21
Patrón polar Respuesta en frecuencia Repuesta en frecuencia 40Hz…16kHz Principio del transductor Gradiente de presión Patrón de captación Super-Cardioide Rechazo del frente-hacia -atrás @ 1kHz a 120˚ >25dB Sensibilidad (campo libre, sin carga) 1kHz 1.8mV/Pa ≡ −55dB (0dB=1V/Pa) ≡ −75dB (0dB=1V/µbar)(USA) Impedancia nominal a 1kHz 350Ω...
Page 22
Sennheiser produkten. Dit is de laatste 50 jaar dan ook tot hét onder- scheidende kenmerk van Sennheiser gewor- den en de reden waarom Sennheiser apparatu- ur wereldwijd de absolute referentie is bij de omroep,in de studio en op het podium.
Page 23
A new family of microphones for new standards of performance Amazing SPL in excess of 150 dB on all models Outstanding feedback rejection. Advanced shock-mount design minimises handling noise. Rugged road-proof construction. Designed and made in Germany..and they sound great !
Topklasse zangmikrofoon met ‘power’. Dankzij het vér doorlopende hoog, de supercardioide richtkarakteristiek en de hoge gevoeligheid blijft het geluid perfekt: ook bij zeer hoge geluidsniveaus op het podium. Met een gelijkmatige warme klank, een groot dynamisch bereik en wat extra ‘presence’voor extra helde heid en verstaanbaarheid.
Model Registration Protect Your Investment Congratulations on your Sennheiser Audio equipment pur- chase. Your Sennheiser equipment is sure to provide years of listening enjoyment. To receive all the privileges your pur- chase entitles you to, please complete and mail your Product Registration Card today.
Page 27
D: Dieses Gerät erfüllt die anwendbaren CE-Normen und –Vorschriften. UK:This device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. F: Cet appareil est en conformité avec les normes CE. I: Questo apparecchio si attiene alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. E: Este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables.
Page 28
Sennheiser electronic · D-30892 Wedemark · Germany Tel +49-5130-600-0 · Fax +49-5130-600-300 · Web site:www.sennheiser.com...