INSTALLATION
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions
d'utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez uniquement
votre refroidisseur à vin en suivant les instructions présentées
dans ce guide. Avant de mettre le refroidisseur à vin en
marche, suivez ces étapes initiales importantes.
Installation
•
Placez l'appareil près d'une prise électrique mise à la
terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche
d'adaptation.
•
Pour un fonctionnement optimal, nous vous
recommandons d'installer le refroidisseur à vin dans un
endroit où la température ambiante se situe entre 21 et
25,5 °C (70 et 78 °F).
•
Laissez de l'espace pour que l'air puisse circuler autour
de l'appareil. Laissez un espace de 5 cm (2 po) à l'arrière
et sur les côtés du refroidisseur à vin pour assurer une
bonne circulation d'air.
•
Assurez-vous que le refroidisseur à vin demeure à la
verticale pendant le transport.
•
Gardez le refroidisseur à vin à bonne distance de toute
matière dangereuse ou combustible.Installation
REMARQuE
Les parois externes du refroidisseur à vin peuvent devenir
chaudes lorsque le compresseur fonctionne pour évacuer la
chaleur présente à l'intérieur. La température des parois peut
atteindre jusqu'à 30 °F (15 °C) de plus que la température
ambiante. Pour cette raison, il est particulièrement important
dans les climats plus chauds de laisser assez d'espace pour
que l'air circule autour de votre refroidisseur à vin.
Mise à niveau
Les quatre coins de votre refroidisseur à vin doivent reposer
fermement sur un plancher solide. Le plancher doit être assez
solide pour supporter le poids de l'appareil une fois plein.
REMARQUE : Il est très important que votre refroidisseur à vin
soit de niveau pour fonctionner correctement. Si le refroidisseur
à vin n'est pas mis à niveau durant l'installation, la porte peut
être désalignée et ne pas fermer correctement ou de manière
hermétique, ce qui causerait des problèmes de refroidissement,
de givre et d'humidité.
Pour mettre votre refroidisseur à vin à niveau
Après avoir retiré tout le matériel d'emballage intérieur et
extérieur, utilisez un niveau de charpentier pour mettre le
refroidisseur à vin à niveau, de l'avant vers l'arrière. Ajustez les
pieds de mise à niveau avant à raison d'une demi bulle de plus
vers le haut, de sorte que la porte se referme facilement si elle
est laissée à moitié ouverte.
4
Nettoyage
Handle
•
Lavez toutes les pièces amovibles, ainsi que l'intérieur et
Wooden Shelf Made of Beech
l'extérieur du refroidisseur à vin avec un détergent doux
Control Panel
et de l'eau tiède. Asséchez-le en l'essuyant. N'utilisez pas
de nettoyants forts sur ces surfaces.
Glass Door
•
N'utilisez pas de lame de rasoir ni aucun autre instrument
Control Switch of Lamp
pointu susceptible de rayer la surface de l'appareil
Adjustable Leg
lorsque vous enlevez les étiquettes adhésives. La colle
laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à
Placement of Wine Cooler
l'aide d'un mélange d'eau tiède et de détergent doux ou
en appliquant le côté collant du ruban déjà enlevé sur le
The wine cooler should be placed in dry and ventilated room. The location of
résidu de colle. N'enlevez pas la plaque signalétique.
the wine cooler should not be irradiated by direct sunshine. The wine cooler
Mesures de sécurité importantes : N'entreposez pas
should be far away from heating sources, such as: cooking stove or heating
d'aliments périssables dans votre refroidisseur à vin puisque la
température intérieure peut ne pas être suffisante pour prévenir
radiator. If the wine cooler has to be placed near heating source, please adopt
la détérioration des aliments. Pendant l'été ou lorsque l'humidité
proper heating insulation board for insulation or keep the wine cooler at least
est très élevée, la porte en verre peut s'embuer. Pour enlever
cette condensation, essuyez la porte.
the following minimum distances away from the heating sources:
For electric stove: 3
.
Installation de la poignée
For oil or coal stove: 30
.
1.
Placez la poignée au-dessus des deux goujons de fixation
Replacement of Door Hinge
situés sur le haut de la porte.
The door hinges of this wine cooler can be interchanged between the left and
2.
Utilisez un tournevis à tête hexagonale ou une clé Allen
right sides.
pour visser les vis du bas et fixer la poignée de la porte.
Installation of Handle
1. Set the handle on the fixation shaft.
2. Screw down the fixation pins of the handle with screw driver.
Fixation Shaft of Handle
Goujon de
fixation
Localisez la
Set Handle
poignée
Vis de réglage
- 7 -