Page 1
Operation and maintenance manual Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules. Mode d'emploi Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine.
TECHNICAL DATA GENERAL INFORMATION This coffee machine is made for brewing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water. The machine is designed for domestic use only, and is not suitable for heavy or professional use. Warning: no liability is assumed for any damage caused by: IN THESE CASES, THE WARRANTY IS NOT VALID.
INSTALLATION SETTING THE LANGUAGE 1.2.1.1.1 language warming up 1.2.1.1.1 language italiano (it) italiano (it) English English Deutsch Deutsch Italiano (ch) Italiano (ch) Press rinse rinse 8:30 am 15/06/06 SETTING THE WATER HARDNESS The test strip can only be used for one measurement.
INSTALLATION INTENZA WATER FILTER cold water and gently press its sides so as to let the air bubbles out. 1.2.4 water settings rinse water hardness Have you replaced the old water ). Fill the tank.
ADJUSTMENTS AROMA OPTI-DOSE (ADJUSTS THE COFFEE DOSE PER CUP) medium strong COFFEE STRENGTH SBS – SAECO BREWING SYSTEM MEDIUM COFFEE MILD STRONG COFFEE COFFEE...
BEVERAGE DISPENSING COFFEE BREWING CAN BE STOPPED AT ANY TIME BY PRESSING « ». THE STEAM WAND MAY REACH HIGH TEMPERATURES: DANGER OF SCALDING. DO NOT TOUCH IT WITH BARE HANDS. BREWING WITH WHOLE BEANS 8:30 am 15/06/06 espresso...
BEVERAGE DISPENSING BREWING WITH PRE-GROUND COFFEE WARNING: ONLY PUT PRE-GROUND COFFEE INTO THE BYPASS DOSER WHEN YOU WISH TO BREW THIS TYPE OF BEVERAGE. INSERT ONLY ONE SCOOP OF GROUND COFFEE AT A TIME. TWO CUPS OF COFFEE CANNOT BE DISPENSED AT THE SAME TIME.
HOT WATER DISPENSING DISPENSING MAY BE PRECEDED BY SHORT SPURTS OF HOT WATER AND SCALDING IS POSSIBLE. THE HOT WATER/STEAM WAND MAY REACH HIGH TEMPERATURES: DO NOT TOUCH IT WITH BARE HANDS. USE THE APPROPRIATE HANDLE ONLY. hot water steam water 8:30 am 15/06/06...
BEVERAGE DISPENSING STEAM DISPENSING DISPENSING MAY BE PRECEDED BY SHORT SPURTS OF HOT WATER AND SCALDING IS POSSIBLE. THE HOT WATER/STEAM WAND MAY REACH HIGH TEMPERATURES: DO NOT TOUCH IT WITH BARE HANDS. USE THE APPROPRIATE HANDLE ONLY. steam steam water 8:30 am 15/06/06...
CAPPUCCINO DISPENSING MAY BE PRECEDED BY SHORT SPURTS OF HOT WATER AND SCALDING IS POSSIBLE. THE HOT WATER/STEAM WAND MAY REACH HIGH TEMPERATURES: DO NOT TOUCH IT WITH BARE HANDS. USE THE APPROPRIATE HANDLE ONLY. steam steam water Select steam (see steps 2 and 3 on cup.
MILK ISLAND (OPTIONAL) prepare delicious cappuccinos. Warning: before using the Milk Island, read the manual and all precautions carefully for correct use. Important note: the quantity of milk in the carafe must never be below the “MIN” minimum level nor exceed the “MAX” maximum level. Thoroughly clean all the Milk Island components after use.
BEVERAGE SETTINGS COFFEE SETTINGS In this phase you can: coffee 8:30 am 15/06/06 save settings coffee coffee custom coffee dose start! standard coffee dose standard settings. coffee custom coffee dose coffee Press Press Press press...
PROGRAMMING THE MACHINE MACHINE SETTINGS 8:30 am 15/06/06 The main programming menu will appear. 1. main menu (see page 24) (see page 22) maintenance settings (see page 27) next page exit 2. main menu (see page 31) previous page exit...
PROGRAMMING THE MACHINE MACHINE SETTINGS language & display language English contrast 10 / 15 alerts and acoustic settings machine ready key tone cup-warming surface always on always off...
Page 25
MACHINE SETTINGS water settings rinse Note: the rinse cycle is performed every time the machine is started up, after the warming phase. Important note. This setting automatically adjusts the parameters which allow the user to perform correct machine maintenance. Select “on” Select “off”...
Page 26
PROGRAMMING THE MACHINE BEVERAGE SETTINGS espresso coffee long coffee prebrewing strong Normal: Strong: Off: temperature medium aroma medium coffee volume Note: adjust the quantity according to the cups you will use.
TIME/DATE SETTINGS set clock current time main screen). 08:00 time format 24 hr date settings current date Note: the day of the week is automatically set 15/06/06 according to the set date. date format dd/mm/yy stand-by settings after 1 hour The default time value is «after 1 hour».
Page 28
PROGRAMMING THE MACHINE machine times. on/off interval 1 on 00:00 off 00:00 interval 2 on 00:00 off 00:00 interval 3 on 00:00 off 00:00 Note: after having set the switch-on time, adjust the switch off time by pressing week day settings 1.3.4.4.
To rinse the brew group, simply clean with water as shown on page 33, on a regular basis. This tho- rough cleaning cycle (below) completes the maintenance process of the brew group. We recommend carrying out this cycle on a monthly basis, or every 500 coffees, using Saeco cleaning tablets, which can be purchased separately.
Page 30
MAINTENANCE BOILER DESCALING CYCLE over the instructions provided on separately sold accessories and materials. Warning! Never drink the descaling solution or any products dispensed until the cycle has been carried out to the end. Never use vinegar as a descaling solution. When descaling is performed, someone must be present during the entire process (approx.
Page 31
descaling solution descaling solution concentrated descaling solution into temperature. MAX level. boiler descaling cycle boiler descaling cycle...
Page 32
MAINTENANCE boiler cleaning cycle water 8:30 am 15/06/06 rest position ( ). spout. 8:30 am 15/06/06...
PROGRAMMING THE MACHINE FACTORY SETTINGS 2. main menu 2.1. factory settings All your personal settings will be canceled. If “yes” is selected, a subsequent confi rmation is requested, by inverted keys. ALL THE CUSTOM SETTINGS WILL BE LOST AND CANNOT BE RECOVERED. AFTER RESTORING FACTORY SETTINGS, YOU MUST, IF DESIRED, RE-PROGRAM ALL THE MACHINE FUNCTIONS.
CLEANING THE BREW GROUP WARNING! Do not wash the brew group with harsh or abrasive detergents or chemicals which could prevent it from operating correctly. Do not wash in the dishwasher. side guides. group. DO NOT PRESS THE “PUSH” service door. BUTTON.
ERROR CODES GUIDE MESSAGE THAT APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGE...
Page 37
GUIDE MESSAGE THAT APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGE Note: the dregdrawer must be emptied only when the machine requires it and when the machine is turned on. If you empty the drawer with the machine turned off it will not reset the count of cycles. door open WARNING: WHENEVER THIS MESSAGE APPEARS, BE SURE TO EMPTY THE DREGDRAWER AS WELL.
Page 38
ERROR CODES GUIDE MESSAGE THAT APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGE rest position ( ). position and descale Press “...
SAFETY RULES IN CASE OF EMERGENCY IMMEDIATELY UNPLUG THE CORD FROM THE OUTLET. ONLY USE THE APPLIANCE PRECAUTIONS FOR THE USE OF THE MACHINE CONNECTION TO ELECTRICAL POWER INSTALLATION...
Page 40
SAFETY RULES DANGERS FAILURES CLEANING / DESCALING certain period. REPLACEMENT PARTS WASTE DISPOSAL FIRE SAFETY ADDITIONAL INFORMATION FOR THE CORRECT USE OF THE INTENZA WATER FILTER...
EC DECLARATION OF CONFORMITY YEAR 09 EC 2006/95, EC 2004/108. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A AUTOMATIC COFFEE MAKER SUP 032AR to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative documents : following the provisions of the Directives: EC 2006/95 , EC 2004/108.
IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
PRÉCAUTIONS Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
Page 44
INDICATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU ..............................10 DENSITÉ DU CAFÉ ’ ......................11 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC D ÉGOUTTEMENT ............................11 SAECO ADAPTING SYSTEM ............................12 RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ DISTRIBUTION DE LA BOISSON ......................13 ........................13 CAFE EXPRESSO CAFE CAFE ALLONGE ......................14...
DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Doté d’un design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indique pour un fonctionnement continu de type professionnel.
MISE EN PLACE SÉLECTIONNER LA LANGUE chauffage 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language français (ch français (ch français (fr) français (fr) cnd) cnd) español português español português rinçage rinçage 8:30 am 15/06/06 MESURE DE LA DURETÉ DE L’EAU La bande ne peut être utilisée que pour une seule mesure.
DISTRIBUTION DE LA BOISSON LA DISTRIBUTION DE CAFÉ PEUT ÊTRE INTERROMPUE À TOUT MOMENT EN APPUYANT DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE « ». LA VAPEUR PEUT ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE : RISQUE DE BRULURES. ÉVITER TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES MAINS. CAFE EXPRESSO / CAFE / CAFE ALLONGE 8:30 am 15/06/06...
DISTRIBUTION DE LA BOISSON DISTRIBUTION DE LA BOISSON AVEC DU CAFÉ MOULU ATTENTION : NE VERSER DU CAFÉ PRÉMOULU DANS LE COMPARTIMENT QUE LORSQU’ON VEUT DISTRIBUER DES BOISSONS QUI SE PRÉPARENT AVEC CE TYPE DE CAFÉ. VERSER UNE SEULE MESURE DE CAFÉ MOULU À LA FOIS. IL EST IMPOSSIBLE DE DISTRIBUER DEUX CAFÉS EN MÊME TEMPS.
DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE AU DEBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRULURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ECLABOUSSURES D’EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPERATURES ELEVEES : EVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER EXCLUSIVEMENT LA POIGNEE PREVUE A CET EFFET.
DISTRIBUTION DE LA BOISSON DISTRIBUTION DE VAPEUR AU DEBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRULURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ECLABOUSSURES D’EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPERATURES ELEVEES : EVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER EXCLUSIVEMENT LA POIGNEE PREVUE À...
CAPPUCCINO AU DEBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRULURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ECLABOUSSURES D’EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPERATURES ELEVEES : EVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER EXCLUSIVEMENT LA POIGNEE PREVUE À...
MILK ISLAND (EN OPTION) Attention : avant d’utiliser le Milk Island consulter le manuel correspondant contenant toutes les précautions pour une utilisation correcte. Remarque importante : la quantité de lait dans la carafe ne doit pas être inférieure au niveau minimal « MIN » et ne doit jamais dépasser le niveau maximal «...
PROGRAMMATION BOISSON PROGRAMMATION CAFÉ EXPRESSO / CAFÉ / CAFÉ ALLONGÉ Au cours de cette phase, on peut : café démarrer! 8:30 am 15/06/06 café café dose café perso. démarrer! dose café standard café dose café perso. café...
PROGRAMMATION MACHINE RÉGLAGES MACHINE langue & langue contraste 10 / 15 ton. et alert. sonores machine prête ton. touches chauffe- tasses toujours allumé toujours éteint...
RÉGLAGES MACHINE réglages eau rinçage Remarque : ce rinçage doit être fait après la phase de chauffage à chaque mise en marche de la machine. Remarque importante. Cette fonction règle automatiquement les paramètres qui permettent à l’utilisateur de bien entretenir sa machine. Sélectionner : on : off :...
PROGRAMMATION MACHINE RÉGLAGES BOISSONS expresso En sélectionnant chaque boisson, il est possible de régler : café café allongé préinfusion normale : forte : off : température moyenne arôme densité café Remarque : régler la quantité en fonction des tasses qu’on souhaite utiliser.
RÉGLAGES HORLOGE réglages heure heure actuelle 08:00 format heure réglages date date actuelle 15/06/06 Remarque : le jour de la semaine est réglé automa- tiquement en fonction de la date saisie. format date jj/mm/aa réglages stand-by L‘intervalle par défaut est « après 1h ».
PROGRAMMATION MACHINE machine on/off intervalle 1 on 00:00 off 00:00 intervalle 2 on 00:00 off 00:00 intervalle 3 on 00:00 off 00:00 Remarque : après avoir réglé l’horaire de mise en marche, régler l’horaire d’arrêt en appuyant sur le bouton réglages jours intervalle 2...
MENU «CYCLE DE LAVAGE» Ce lavage complète l’entretien du groupe de distribution. On conseille d’effectuer ce cycle tous le mois ou bien après 500 cafés au moyen des pastilles Saeco, qui peuvent être achetées séparément auprès de votre revendeur. LE CYCLE DE LAVAGE NE PEUT PAS ÊTRE INTERROMPU.
ENTRETIEN MENU «CYCLE DÉTARTR. CHAUDIÈRE» fournies sur les accessoires et/ou les matériaux d’usage vendus séparément. Attention ! Ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués jusqu‘à la conclusion du cycle. Ne jamais utiliser de vinaigre pour détartrer la machine. Lorsqu‘on procède au détartrage, il faut être présents pendant toute la durée du processus (40 mi- nutes environ).
PROGRAMMATION MACHINE RÉGLAGES D’USINE Souhaitez-vous rétablir les valeurs d’usine? Tous les réglages personnels seront effacés. TOUS LES RÉGLAGES PERSONNELS SERONT DÉFINITIVEMENT PERDUS ET NE POURRONT PLUS ÊTRE RÉCUPÉRÉS. UNE FOIS LES PARAMÈTRES STANDARD RÉTABLIS, L’UTILISATEUR POURRA REPROGRAMMER TOUTES LES FONCTIONS DE LA MACHINE, S’IL LE SOUHAITE. Etes-vous sûrs? attendre SVP...
NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION ATTENTION ! Ne pas laver le groupe de distribution avec des détergents qui pourraient affecter son fonctionnement. Ne pas le laver au lave-vaisselle PUSH.
MESSAGES D’ERREUR MESSAGE QUI APPARAÎT COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGE...
Page 77
MESSAGE QUI APPARAÎT COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGE Remarque : le tiroir à marc ne doit être vidé que quand la machine le demande et quand elle est allumée. Le fait de vider le tiroir quand la machine est éteinte empêche tout enregistrement du vidage effectué.
Page 78
MESSAGES D’ERREUR MESSAGE QUI APPARAÎT COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGE...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN CAS D’URGENCE N’UTILISER L’APPAREIL MESURES DE PRÉCAUTION CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE INSTALLATION...
Page 80
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGERS PANNES NETTOYAGE / DÉTARTRAGE PIÈCES DÉTACHÉES ELIMINATION PROTECTION CONTRE LES INCENDIES INFORMATIONS ADDITIONNELLES POUR L’UTILISATION CORRECTE DU FILTRE INTENZA...
Page 81
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ AN 09 2006/95/CE, 2004/108/CE, SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE SUP 032AR auquel se réfère cette déclaration est conforme aux réglementations suivantes: Selon les dispositions des directives: 2006/95/CE , 2004/108/CE.
Page 84
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis.