Velleman MP25SFM Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MP25SFM:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
MP25SFM
POWER MEGAPHONE 25W
KRACHTIGE MEGAFOON - 25 W
MEGAPHONE PUISSANT - 25 W
LEISTUNGSSTARKES MEGAPHON - 25W
MEGÁFONO DE POTENCIA - 25 W
MOCNY MEGAFON - 25 W
3
5
7
9
11
11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman MP25SFM

  • Page 1: Table Des Matières

    MP25SFM POWER MEGAPHONE 25W KRACHTIGE MEGAFOON - 25 W MEGAPHONE PUISSANT - 25 W LEISTUNGSSTARKES MEGAPHON - 25W MEGÁFONO DE POTENCIA - 25 W MOCNY MEGAFON - 25 W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 MP25SFM Rev. 01 ® 00 (20/10/2014) Velleman...
  • Page 3: User Manual

    3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people.
  • Page 4 Ø230mm length 345mm Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 5: Gebruikershandleiding

    • Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie. 3. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. • Leer voor gebruik eerst de functies kennen.
  • Page 6 Ø 230 mm lengte 345 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 7: Notice D'emploi

    • Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. 3. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Protéger le mégaphone contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 8 Ø 230 mm longueur 345 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
  • Page 9: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el MP25SFM! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 10 Ø 230 mm longitud 345 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
  • Page 11: Bedienungsanleitung

    Hersteller keine Haftung. • Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
  • Page 12 Ø 230 mm Länge 345 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 13: Instrukcja Obsługi

    • Należy pamiętać, że uszkodzenia na skutek zmian wprowadzonych przez użytkownika nie są objęte gwarancją. 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. • Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
  • Page 14 MP25SFM Rev. 01 gniazdo baterii Przytrzymuje baterie, oprawy baterii w zestawie. odłączany zaczep mikrofonu Aby zaczepić mikrofon na megafonie. Wejście 12VDC Podłączyć do gniazda zapalniczki samochodowej 12VDC. Upewnić się, że silnik jest wyłączony, aby wydłużyć żywotność megafonu. przycisk nadawania Wcisnąć, aby uruchomić syrenę, mowę lub sygnał gwizdka (w zależności od ustawienia przycisku SIREN/SPEAK/WHISTLE [H]).
  • Page 15 MP25SFM Rev. 01 długość 345 mm Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku (nieprawidłowej) obsługi urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
  • Page 16 Garantie de service et de qualité Velleman® article; Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de - all damage caused by modification, repair or alteration performed by l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
  • Page 17 SA Velleman® ; Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
  • Page 18 • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą...

Table des Matières