Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Heavy-Duty Camera Solutions
Heavy-Duty Camera Solutions
MC5201 Serie/MP5000-2
Bedienungs- und Montageanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Metek MC5201 Série

  • Page 1 Heavy-Duty Camera Solutions Heavy-Duty Camera Solutions MC5201 Serie/MP5000-2 Bedienungs- und Montageanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Produktbeschreibung ..................3 Wichtige Hinweise zum Produkt............... 4 Konformitätserklärung ..................4 Technische Daten MC5201 ................5 Abmessungen ....................6 Technische Daten MP5000-2 ................6 Sicherheitsvorschriften ..................7 Produktsicherheit ..................... 7 Zusätzliche Gefahren ..................7 Inbetriebnahme ....................8 Montage/Demontage..................9 Elektrischer Anschluss ..................
  • Page 3: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung den Anforderungen der jeweiligen „harmonisierten Normen“ durchgeführt. Sie finden die CE-Kennzeichnung auf dem Produkt sowie auf der begleitenden Pro- Die Motorzoomkamera MC5201 ist eine Videokamera zur Sichthilfe für nicht ein- duktdokumentation. Eine EG-Konformitätserklärung stellen wir Ihnen gerne auf sehbare Arbeitsbereiche. Bei Betrieb am Kran kann die Motorzoomkamera mit Anfrage separat zur Verfügung.
  • Page 4: Abmessungen

    Abmessungen Sicherheitsvorschriften Der elektrische Anschluss und die Erstinbetriebnahme dürfen nur von einer Fachkraft nach den Angaben dieser Bedienungsanleitung erfolgen. Die Geräte dürfen nur in Betrieb gesetzt werden, wenn sich der Anwender über die aus der Benutzung resultierenden Risiken und Gefahren im Klaren ist. Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden.
  • Page 5: Inbetriebnahme

    Verlegen Sie die Kabel nicht in der Nähe des Motors oder anderen Die Welle der Pendelhalterung MP5000-2 Wärmequellen. und der Motorzoomkamera MC5201 werden Schützen Sie die Kabel durch Kabelkanäle oder Schutzschläuche vor an dem dafür vorgesehenen Halterohr des MP5000-2 Beschädigungen. Kranauslegers befestigt und mit einer Si- Achten Sie darauf, die Kabel nicht zu verdrehen.
  • Page 6: Funktionsprüfung Und Kamerajustage

    Funktionsprüfung und Kamerajustage Die Bedienung über die Bedieneinheit MBE5201-1 ist erst möglich, nachdem dieser Vorgang abgeschlossen ist. (Inbetriebnahme des Videosenders und Vi- Prüfen Sie die Funktion der Kamera, nachdem Sie diese an einen Monitor an- deoempfängers entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung MBE5201-1.) geschlossen haben.
  • Page 7: Umweltschutz

    Contents Bezeichnung Matchcode Artikelnummer Motorzoomkamera MC5201 Product description ..................13 Motorzoomkamera MC5201-x 404 0582 xxx Important information about the product ............14 Declaration of conformity ................14 Haltebügel GMC5100-6 813 0100 006 Technical data MC5201.................. 15 Schraubenset MC5100 Schraubenset 406 0166 001 Dimensions ....................
  • Page 8: Product Description

    Product description based on the requirements of the relevant “harmonised standards”. You will find the CE mark on the product and also on the accompanying product documen- Motorised zoom camera MC5201 is a video camera which is intended as a visual tation.
  • Page 9: Dimensions

    Dimensions Safety precautions The electrical connection and initial commissioning must only be performed by a knowledgeable specialist in conformity with the instructions in these operating instructions. The devices must only be placed in operation if the user is aware of the risks and dangers resulting from the use of the device.
  • Page 10: Commissioning

    machine and/or vehicle is mandatory when installing components and operating Align the camera in the retaining bracket the system. so that the outer edges of the retaining bracket and the camera are parallel to MP5000-2 Do not lay cables close to the motor or other sources of heat. each other and the type plate faces the Protect cables against damage with cable ducts or protective tubes.
  • Page 11: Functional Check And Camera Adjustment

    Functional check and camera adjustment Customer information Check the camera functionality after you have connected it to a monitor. Switch Motec GmbH Phone +49 6433 9145-9888 the camera display to mirror image (see operating manual of monitor/control - Service - motec.service@ametek.com unit).
  • Page 12: Environmental Protection

    Sommaire Description Matchcode Article number Motorzoomkamera MC5201 Description du produit ..................23 Motorised zoom camera MC5201-x 404 0582 xxx Remarques importantes concernant le produit ..........24 Déclaration de conformité ................24 Retaining bracket GMC5100-6 813 0100 006 Caractéristiques techniques MC5201 ............25 Bolt set MC5100 Schraubenset 406 0166 001...
  • Page 13: Description Du Produit

    Description du produit tions légales. Le marquage CE est ainsi apposé sur le produit et sur la docu- mentation qui l’accompagne. Nous nous ferons un plaisir de vous faire parvenir Grâce à la caméra zoom motorisé, le conducteur ou l‘utilisateur d‘un véhicule séparément sur demande une déclaration de conformité...
  • Page 14: Dimensions

    Dimensions Consignes de sécurité Le raccordement électrique et la première mise en service ne doivent être effectués que par une personne qualifiée en respectant les indications de la présente notice d‘utilisation. Les appareils ne doivent être mis en service que si l’utilisateur est conscient des risques et dangers résultant de leur utilisation.
  • Page 15: Mise En Service

    les indications du constructeur et les consignes de sécurité en vigueur pour la Orientez la caméra dans l’étrier de retenue machine ou le véhicule lors du montage des composants et pendant de telle sorte que les bords extérieurs de MP5000-2 l’utilisation.
  • Page 16: Contrôle Du Fonctionnement Et Ajustage De La Caméra

    Contrôle du fonctionnement et ajustage de la caméra MC5201 est initialisée. Son utilisation via le boîtier de commande MBE5201-1 n’est possible qu’au terme de cette procédure d’initialisation. Pour plus d’infor- Contrôlez le fonctionnement de la caméra après l‘avoir branchée à un moniteur. mations sur la mise en service de l’émetteur et du récepteur vidéo, consultez les Sélectionnez la représentation inversée de l‘image de la caméra (voir la notice instructions de service MBE5201-1.
  • Page 17: Respect De L'environnement

    Description Matchcode Numéro d’article Caméra avec zoom motorisé MC5201 Caméra avec zoom motorisé MC5201-x 404 0582 xxx Étrier de retenue GMC5100-6 813 0100 006 Jeu de vis MC5100 Schraubenset 406 0166 001 Instructions de service BA-MC5201-x 103 0000 139 Support pendulaire MP5000-2 Support pendulaire + MP5000-2 406 0153 003...
  • Page 19 Motec GmbH Phone +49 6433 9145-0 Oberweyerer Straße 21 motec.info@ametek.com 65589 Hadamar-Steinbach www.motec-cameras.com GERMANY Copyright © 2020 by Motec GmbH | Art. No. 103 0000 139 BA-MC5201-x | 01/2020 | Subject to change without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Mp5000-2