Ex STM 295-3G/D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung
Mounting and wiring instructions / Solenoid interlock
Instructions de montage et de câblage / Dispositif d' interverrouillage de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Elettroserratura di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança com bloqueio
Инструкция по монтажу и подключению / Реле защитной блокировки
Português
acordo com a EN 60079-14. Atende aos requisitos da EN 60079-14, por
ex. no que diz respeito a acumulo de poeira e limites de temperatura.
As chaves de segurança com bloqueio Ex STM 295-3G/D em ação con-
comitante com as funções de comando como: temporizadores ou sen-
sores controladores de paralisação de movimentos, que integram o
sistema de segurança de uma máquina, garantem o travamento dos
equipamentos de segurança, tais como de: grades, portas ou barreiras
até que tenham sido concluídas todas as movimentações que gerem
riscos de acidentes (ex.: inércia dos movimentos de avanços, etc.).
Duas versões são disponibilizadas:
1. Operando pelo princípio do bloqueio por mola: mantendo fechado
através de mola e desbloqueando aplicando a corrente elétrica no
eletro-ímã.
2. Operando pelo princípio do travamento por corrente elétrica: man-
tendo fechado através da energia elétrica aplicada no eletro-íma e
desbloqueando através da mola. Esta versão só pode ser aplicada
depois de uma criteriosa avaliação dos riscos envolvidos, uma vez
que, ocorrendo uma queda de tensão a função de liberação do sis-
tema é atuada imediatamente.
Instalação, montagem e desmontagem
=
PERIGO
Partes vivas e atmosfera explosiva. Risco de cho-
que elétrico! Perigo de explosão! Risco de queima-
duras! Conexão e desconexão apenas por pessoal
qualificado e autorizado. Conexão e desconexão
apenas em ambiente não explosivo.
Quando a instalação do solenóide não for precedida por um fusí-vel
com capacidade protetiva mínima de 1500 A, a corrente de curto cir-
cuito da fonte alimentadora deverá ter sua capacidade de atuação
restringida à capacidade do fusível interno de até 50 A. Os cabos de
uma e mais veias deverão ser isolados numa extensão mínima de 5
mm e ser providos de buchas aderentes com 5 mm. Montar a chave de
segurança com bloqueio e atuador em uma superfície plana. As cha-
ves de segurança com bloqueio Ex STM 295-3G/D deverão ser fixadas
com 3 parafusos e para tanto foram previstas 3 possibilidades de fixa-
ção. A ligação elétrica somente poderá ser executada por profissionais
devidamente qualificados e credenciados. Esta providência tem como
objetivo, primordial, evitar que o acesso aos elementos de atuação ou
aos atuadores secundários sejam inibidos em função dos riscos de
manipulação. Assegure-se de que o dispositivo não possa ser desloca-
do, mesmo em caso da ocorrência de falha. Para proteção contra ma-
nipulação não autorizada, use, por exemplo, parafusos de segurança
unidirecionais. Com outra fixação, por ex. rebites ou solda, assegure-
se de que a profundidade do suporte de acionamento codificado não
seja alterado. A implementação de providências apropriadas deverá
evitar a utilização de desbloqueadores auxiliares. Quando da monta-
gem do atuador e da chave, observar os requerimentos da norma EN
ISO 14119, especialmente os parágrafos 5.1 até 5.4! Observar as ins-
truções nas normas EN ISO 12100 e EN ISO 14120.
Aplicação e operação
=
PERIGO
Partes vivas. Risco de choque elétrico! A tampa
protetora sobre os contatos deve estar intacta.
=
PERIGO
Em caso de sobrecarga dos contatos podem ocor-
rer temperaturas de operação muito altas. Perigo
de explosão! Risco de queimaduras! Para proteção
de curto-circuito utilizar fusível 4 A (gG/gN).
- Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto-
rizada (ver dados técnicos).
- Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura am-
biente permitido (ver rótulo do produto e dados técnicos).
Limpeza
=
PERIGO
Partes vivas. Risco de choque elétrico! Durante a
limpeza: observar o grau de proteção IP67.
- Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas explosivas.
Isto previne contra carga eletrostática.
- Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza
não abrasivos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.
Manutenção, serviços e reparo
=
PERIGO
Partes vivas. Risco de choque elétrico! A Não repa-
re dispositivos com defeito e danos. Substitua.
=
PERIGO
Atmosferas explosivas. Perigo de explosão! Risco
de queimaduras! Observe ciclos máximos
de comutação.
=
PERIGO
Atmosferas explosivas. Perigo de explosão! Risco
de queimaduras! Não reconstruir ou alterar
o dispositivo.
=
PERIGO
Partes vivas. Risco de choque elétrico! Perigo de
explosão! Abra o dispositivo somente
desenergizado.
9 / 20