Conditions de sécurité Précautions d’emploi SCHEMAS ET FONCTIONS Combine Base Icones de l’écran du combiné INSTALLATION DU TELEPHONE Raccordement de la base Installation des batteries rechargeables Charge des batteries ARBORESCENCE DES MENUS Structure du menu FONCTION DU TELEPHONE Choix d’une langue Réglage des sonneries du combiné...
Page 3
REGLAGE DE LA BASE Programmation des appels interdits Enregistrement des numéros d’appel d’urgence Réglage du volume et choix de la sonnerie de la base Touche R Choix de la numérotation Programmation du code PIN de la base Réinitialisation des paramètres de la base Annulation d’un combiné...
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil..Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
électrique. • Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé. • Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique. • Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus. •...
Page 6
4) Ne exposer pas les batteries à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. 5) Ne rechargez pas les batteries, ne les incinérez pas. Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des Votre produit est conçu et fabriqué...
SCHEMAS ET FONCTIONS Combiné Combiné Combiné Combiné Utilisation du clavier alphanumérique Utilisation du clavier alphanumérique Utilisation du clavier alphanumérique Utilisation du clavier alphanumérique Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
autant de fois que nécessaire. Par exemple : - Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2; - Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2 - Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé...
Icones de l’écran du combiné Icones de l’écran du combiné Icones de l’écran du combiné Icones de l’écran du combiné Indique le niveau de charge des batteries. Indique que la sonnerie du combiné est coupée. Indique que le clavier du combiné est verrouillé. Indique une prise de ligne IN IN IN INT T T T Indique un appel interphone.
INSTALLATION DU TELEPHONE Raccordement de la base Raccordement de la base Raccordement de la base Raccordement de la base • Connecter la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise située derrière la base. L’adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être branchés correctement afin de ne pas endommager les appareils.
Page 11
charger sans interruption pendant au moins 20 heures. charger sans interruption pendant au moins 20 heures. charger sans interruption pendant au moins 20 heures. charger sans interruption pendant au moins 20 heures.
ARBORESCENCE DES MENUS Le tableau ci-dessous décrit l’arborescence des menus de votre téléphone. Appuyez sur la touche pour accéder à chaque menu puis appuyez sur la touche OK/INT OK/INT OK/INT pour faire défiler les sous-menus. OK/INT...
FONCTION DU TELEPHONE Choix d’une langue Choix d’une langue Choix d’une langue Choix d’une langue Il y a 10 langues programmées dans le menu : Français, Anglais (ENGLISH), Allemand (DEUTSCH), Italien (ITALIANO), Espagnol (ESPANOL), Portugais (PORTUGUES), Polonais (POLSKI), Néerlandais (NEDERLANDS), Suédois (SVENSKA) et Turque (TURKCE). La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
• “1 “1 “1 “1- - - - VOLUME” VOLUME” VOLUME” s’affiche sur l’écran. VOLUME” • Appuyer sur la touche OK/INT OK/INT OK/INT OK/INT • Régler le volume de la sonnerie à l’aide des touches • Appuyer sur la touche OK/INT OK/INT pour valider votre choix.
indirect indirect indirect indirect • Le combiné est au repos (aucune tonalité). • Maintenir enfoncée la touche 0 0 0 0 jusqu'à ce que le numéro s’affiche sur l’écran du combiné. • Appuyer sur la touche pour composer le numéro affiché. Activer/Désactiver la tonalité...
Prise de ligne automatique au décroché Prise de ligne automatique au décroché Prise de ligne automatique au décroché Prise de ligne automatique au décroché A la réception d’appel : • Si cette fonction est activée (MARCHE), l’appareil prend la ligne automatiquement lorsque vous soulevez le combiné...
Enregistrement d’un combiné sur une base Enregistrement d’un combiné sur une base Enregistrement d’un combiné sur une base Enregistrement d’un combiné sur une base Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base. Une base peut enregistrer jusqu’à 4 combinés. Pour enregistrer un combiné, suivre les manipulations suivantes : •...
REPERTOIRE Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire Vous pouvez enregistrer 40 numéros et noms dans le répertoire. Vous pouvez associer une sonnerie à...
Consultation et composition d’un numéro à partir du répertoire. Consultation et composition d’un numéro à partir du répertoire. Consultation et composition d’un Consultation et composition d’un numéro à partir du répertoire. numéro à partir du répertoire. • Le combiné est au repos (aucune tonalité) •...
utilisant le clavier alphanumérique. • Appuyer sur la touche OK/INT OK/INT. OK/INT OK/INT • Le nom correspondant au numéro modifié précédemment s’affiche sur l’écran. • Maintenir enfoncée la touche C C C C pour effacer le nom affiché. • “ENTRER NOM” “ENTRER NOM”...
Effacement total du répertoire Effacement total du répertoire Effacement total du répertoire Effacement total du répertoire • Le combiné est au repos (aucune tonalité) • Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que “2 “2 “2 “2- - - - ANNUAIRE”...
REGLAGE DE LA BASE Programmation des appels interdits Programmation des appels interdits Programmation des appels interdits Programmation des appels interdits Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base. Cette fonction vous permet d’interdire la composition d’un numéro externe qui commence par un préfixe enregistré...
Tous les appels commencent par le préfixe enregistré seront interdits. b) Sélectionner le mode de fonctionnement des appels interdits. b) Sélectionner le mode de fonctionnement des appels interdits. b) Sélectionner le mode de fonctionnement des b) Sélectionner le mode de fonctionnement des appels interdits.
Page 26
librement et ne sont pas soumis à la restriction d’appel lorsque la fonction appels interdits appels interdits appels interdits est activée. appels interdits Deux numéros d’appel d’urgence sont enregistrés par défaut. Position 1 : 15 (Urgences médicales) Position 2 : 17 (Police) Ces numéros d’appel d’urgence peuvent être modifiés, suivre les manipulations suivantes : •...
Réglage du volume et choix de la sonnerie sur la base. Réglage du volume et choix de la sonnerie sur la base. Réglage du volume et choix de la sonnerie sur la base. Réglage du volume et choix de la sonnerie sur la base. Vous disposez d’un choix de 10 sonneries sur la base et vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur 6 niveaux (0 à...
• Le combiné est au repos (aucune tonalité). • Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que “4 “4 “4 “4- - - - BASE” BASE” s’affiche sur l’écran. BASE” BASE” • Appuyer sur la touche OK/INT OK/INT. OK/INT OK/INT •...
Programmation du code PIN (code confidentiel personnel) de la base Programmation du code PIN (code confidentiel personnel) de la base Programmation du code PIN (code confidentiel personnel) de la base Programmation du code PIN (code confidentiel personnel) de la base Certaines fonctions ne sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du code PIN de la base.
Réinitialisation des paramètres de la base Réinitialisation des paramètres de la base Réinitialisation des paramètres de la base Réinitialisation des paramètres de la base Cette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut de la base. • Le combiné est au repos (aucune tonalité). •...
Page 31
• “1 “1 “1 “1- - - - BLOQUER” BLOQUER” BLOQUER” s’affiche sur l’écran. BLOQUER” • Sélectionner “8 “8 “8 “8- - - - ANNUL DECL” ANNUL DECL” ANNUL DECL” à l’aide des touches ANNUL DECL” • Appuyer sur la touche OK/INT OK/INT.
INTERPHONE (uniquement valable pour la référence 2DCT-357) Appel interphone vers l’autre combiné Appel interphone vers l’autre combiné Appel interphone vers l’autre combiné Appel interphone vers l’autre combiné Cette fonction est possible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base. •...
• Dès que votre correspondant interne décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et lui passer le correspondant externe. • Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT pour reprendre le correspondant externe en ligne. Conférence à trois Conférence à...
FONCTION PRESENTATION DU NUMERO Le combiné vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos correspondants. Les numéros de téléphone sont mémorisés dans un journal des appels pouvant contenir jusqu’à 20 numéros. L’accès au service présentation du numéro est soumis à la L’accès au service présentation du numéro est soumis à...
Consultation du journal des appels Consultation du journal des appels Consultation du journal des appels Consultation du journal des appels Pour consulter le journal des appels, suivre la manipulation suivante : • Le combiné est au repos (aucune tonalité). • Maintenir enfoncée la touche jusqu’à...
Page 36
• Appuyer sur la touche pour visualiser le dernier chiffre du numéro. • Appuyer de nouveau sur la touche pour visualiser la date et l’heure associées au numéro affiché précédemment. • Appuyer sur la touche pour consulter les autres numéros. b) Appel reçu avec le nom b) Appel reçu avec le nom b) Appel reçu avec le nom...
• Appuyer sur la touche pour visualiser la date et l’heure d’arrivée de l’appel. c) Pour appel reçu où l’appelant ne souhaite pas divulguer son c) Pour appel reçu où l’appelant ne souhaite pas divulguer son c) Pour appel reçu où l’appelant ne souhaite pas divulguer son c) Pour appel reçu où...
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier appel enregistré s’affiche sur l’écran. • Utiliser les touches pour sélectionner le numéro que vous souhaitez transférer dans une mémoire répertoire. • Appuyer sur la touche pour transférer le numéro affiché. •...
Page 39
enregistré dans le journal s’affiche. • Maintenir enfoncée la touche C C C C jusqu’à ce que “EFFACER ?” “EFFACER ?” “EFFACER ?” “EFFACER ?” s’affiche sur l’écran. • Utiliser les touches pour sélectionner “EFF “EFF- - - - TOUT ?”. TOUT ?”.
Page 40
Attention : Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé...
Page 41
Atención: Este logotipo que aparece en el producto indica que se trata de un equipo cuyo tratamiento como residuo debe realizarse de acuerdo con la directiva 2002/96/CE de 27 de enero de 2003, relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede provocar efectos en el medio ambiente y en la salud de las personas en el ciclo de tratamiento de dicho producto.