Sommaire des Matières pour Silhouette DKC055D1SSPRO
Page 1
OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO MODEL * MODÈLE * MODELO DKC055D1SSPRO OUTDOOR KEG COOLER Owner’s Manual........1 - 14 GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION EXTÉRIEUR Manuel du propriétaire......15 - 28 BARRIL REFRIGERADOR AL AIRE LIBRE Manual del propietario......29 - 42...
Welcome Welcome to the Silhouette family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance is not intended for use by persons refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, •...
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: CO CAN BE DANGEROUS! Cylinders, when charged, contain high pressure compressed gas which can be hazardous 1. Pressure gauge dial if not handled properly. Read and understand the 2. Pressure relief ring following procedures for CO cylinders before 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION FRONT VENT • Two people should be used when moving the This appliance is front breathing. Do not block the appliance. front air vent as this will result in high operating temperatures, higher energy usage and possible •...
INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARING THE ENCLOSURE REQUIRED TOOLS Gloves and safety goggles should be worn during • Safety goggles installation. • Gloves • Tape measure If installing this appliance into an enclosure, ensure • Carpenter square that the casters, the guard rail and drip tray are not •...
INSTALLATION INSTRUCTIONS FEATURES ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Faucet Tower Cylinder, Regulator and Air Line Installation 2. Guard Rail 3. Insulated Stainless Steel Wrapped Door The CO cylinder does not come fi lled. The cylinder 4. Stainless Steel Towel Bar Door Handle must be fi...
Page 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS Faucet Tower Installation Protective Metal Plate Installation Remove the plug from the top of the fridge cabinet The protective metal plate should be installed on the by twisting and pulling out. Save the plug for later bottom of the inside of the cabinet. This plate should use.
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS How to Tap a Keg of Beer Coupler Components Make sure the CO is turned off and the valve on the regulator is in the closed position. Pull out and release the pressure release valve on the coupler to purge any air pressure. Make sure the beer tower faucet handle is in the closed position.
Page 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS Opening the CO Cylinder Main Valve Completed Assembly To begin the fl ow of CO , turn the valve on the top of the Co cylinder. The pressure gauge on the regulator will begin to climb. Turn the CO shut off valve on the regulator to the open position to allow CO to travel through the air...
INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components. 1.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL FUNCTION INSTRUCTION 1. Power Button: Press and hold this button for 3 The default temperature setting is 43°F (6°C). The seconds to turn the appliance on or off. default temperature scale is °F. 2. Light Button 3.
Page 13
CARE & MAINTENANCE CLEANING THE APPLIANCE ERROR CODES Ensure the appliance is unplugged before cleaning. If the “HI”, “LO” or “CL” error codes appear on the display for more than 5 minutes, a power reset • To clean the inside of the appliance, use a soft may rectify the issue.
Page 14
TROUBLESHOOTING Silhouette Consumer Care: 1-844-455-6097 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power •...
Page 15
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Silhouette. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DANGER: Risque d’incendie ou d’explosion. Liquide Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas creuser les des personnes (y compris des enfants) dont les tubes de réfrigérant.
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION: LE CO PEUT ÊTRE DANGEREUX! Les cylindres de CO , lorsqu’ils sont chargés, contiennent des gaz comprimés à haute pression 1. Cadran de manomètre qui peuvent être dangereux s’ils ne sont pas 2.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT VENTILATION AVANT • Deux personnes devraient être utilisées lors du Cet appareil est une respiration avant. Ne déplacement de l’appareil. bloquez pas l’évent avant car cela entraînera des températures de fonctionnement élevées, • Retirer les emballages intérieurs et extérieurs une consommation d’énergie plus élevée et une avant l’installation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARATION DE L’ENCEINTE OUTILS REQUIS Des gants et des lunettes de sécurité devraient être • Lunettes de sécurité portés lors de l’installation. • Gants • Mètre à ruban Si vous installez cet appareil dans une enceinte, • Carré de charpentier assurez-vous que les roulettes, le garde-corps •...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Tour du robinet Installation du cylindre de CO , du régulateur et de 2. Rail de garde la ligne aérienne 3. Porte isolée en acier inoxydable 4. Poignée de porte à barre de serviette en acier Le cylindre de CO n’est pas rempli.
Page 22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation de la tour de robinet Installation de plaque métallique de protection Retirez la fi che du haut de l’armoire du réfrigérateur La plaque métallique de protection doit être installée en vous tordant et en tirant. Enregistrez la fi che au bas de l’intérieur de l’armoire.
Page 23
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Comment exploiter un fût de bière Composants du coupleur Assurez-vous que le CO est éteint et que la vanne du régulateur est en position fermée. Retirez et relâchez la soupape de dégagement de pression du coupleur pour purger toute pression d’air.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Ouverture de la soupape principale du cylindre de CO Assemblée fi nie Pour commencer le fl ux de CO , tourner la vanne sur le dessus du cylindre CO . Le manomètre sur le régulateur commencera à grimper. Tournez la soupape d’arrêt du CO sur le régulateur en position ouverte pour permettre au CO...
Page 25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE Si l’appareil est placé à l’arrière ou au côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit pouvoir rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes. 1.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE INSTRUCTIONS DE FONCTION La température par défaut est de 43°F (6°C). 1. Bouton d’alimentation: Maintenez ce bouton L’échelle de température par défaut est °F. enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l’appareil. Pour changer l’affi chage entre °F et °C, appuyez 2.
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’APPAREIL CODES D’ERREUR Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de Si les codes d’erreur “HI”, “LO” ou “CL” le nettoyer. apparaissent sur l’écran pendant plus de 5 minutes, une réinitialisation de l’alimentation peut corriger • Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez le problème.
DÉPANNAGE Silhouette soins du consommateur: 1-844-455-6097 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
Page 29
GARANTIE LIMITÉE “À DOMICILE” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating normales recommandées par le fabricant.
Page 30
Bienvenido Bienvenido a la familia Silhouette. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Este aparato no está diseñado para ser usado por Refrigerante infl amable usado. No perforar la personas (incluyendo niños) cuyas capacidades tubería del refrigerante.
Page 32
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ¡EL CO PUEDE SER PELIGROSO! Cilindros de CO , cuando están cargados, contienen gas comprimido de alta presión 1. Indicador del manómetro que puede ser peligroso si no se maneja 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN RESPIRADERO FRONTAL • Se deben utilizar dos personas al mover el Este aparato es la respiración delantera. No aparato. bloquee el respiradero de aire delantero, ya que esto resultará en altas temperaturas de • Retire el embalaje interior y exterior antes de la funcionamiento, mayor consumo de energía y instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARACIÓN DEL RECINTO HERRAMIENTAS REQUERIDAS Deben usarse guantes y gafas de seguridad durante • Gafas protectoras la instalación. • Guantes • Cinta métrica Si instala este aparato en un armario, asegúrese de • Cuadrado de carpintero que las ruedas, el riel de seguridad y la bandeja de •...
Page 35
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERISTICAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Torre del grifo Instalación de Cilindro, Regulador y Línea de Aire 2. Carril de guardia de CO 3. Puerta de acero inoxidable aislada 4. Mango de la puerta de la barra de la toalla del El cilindro de CO no viene lleno.
Page 36
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de torre de grifo Instalación de placas de metal protector Quite el enchufe de la parte superior del gabinete La placa metálica protectora debe instalarse en la del frigorífi co girando y sacando. Guarde el parte inferior del interior del gabinete. Esta placa enchufe para su uso posterior.
Page 37
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo servir un barril de cerveza Componentes del acoplador Asegúrese de que el CO esté apagado y la válvula del regulador esté en la posición cerrada. Tire hacia afuera y suelte la válvula de liberación de presión en el acoplador para purgar cualquier presión de aire.
Page 38
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Apertura de la válvula principal del cilindro de CO Ensamblaje completado Para comenzar el fl ujo de CO , gire la válvula en la parte superior del cilindro CO . El manómetro del regulador comenzará a subir. Gire la válvula de cierre de CO en el regulador a la posición abierta para permitir que el CO...
Page 39
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE LA PUERTA Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca erguido durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL INSTRUCCIÓN DE FUNCIONES 1. Botón de encendido: Mantenga pulsado este La temperatura predeterminada es de 43°F (6°C). botón durante 3 segundos para encender o La escala de temperatura predeterminada es °F. apagar el aparato. 2.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL APARATO CÓDIGOS DE ERROR Si los códigos de error “HI”, “LO” o “CL” aparecen Asegúrese de que el aparato esté desenchufado en la pantalla durante más de 5 minutos, un antes de limpiar. restablecimiento de alimentación puede solucionar el problema.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Silhouette cuidado del consumidor: 1-844-455-6097 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Page 43
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
Page 44
MODEL * MODÈLE * MODELO Model • Modèle • Modelo DKC055D1SSPRO TM/MC Printed in China Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Impreso en China...