Sommaire des Matières pour Tyco Security Products American Dynamics i625PTZ
Page 1
Quick Reference Guide Kurzanleitung Guide de référence rapide Guía de referencia rápida Guida di consultazione rapida Guia rápido de referência Beknopte handleiding 快速参考指南 i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Domo illustra Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ...
Page 3
Las marcas comerciales, los logotipos y las marcas de servicio que se incluyen en este documento están registrados en los Estados Unidos (o en otros países). Todo uso indebido de las marcas comerciales está prohibido y Tyco Security Products. hará cumplir...
Page 4
Tutti i marchi non di proprietà di Tyco Security Products. appartengono ai rispettivi proprietari e vengono utilizzati a seguito di regolare autorizzazione e secondo quanto consentito dalle leggi in vigore.
Page 5
De in dit document vermelde handelsmerken, logo's, en servicemerken zijn geregistreerd in de Verenigde Staten [of andere landen]. Elk misbruik van de handelsmerken is strikt verboden en Tyco Security Products. zal zijn intellectuele eigendomsrechten uitoefenen met alle middelen die de wet biedt, waar nodig door strafrechtelijke vervolging. Alle handelsmerken die geen eigendom zijn van Tyco International Ltd.
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing To the Installer .............1 What’s in the box .
Page 8
Instalación de la carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ ..44 Especificaciones............57 Detalles mecánicos y dimensiones .
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing To the Installer This guide assumes that the indoor mounting structure to which the housing is attached is in place and that data and power cables have been pulled to the installation site. 1.
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Installing the i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing The following describes the installation procedure for the i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing. Step Action Remove the recessed indoor flush mount unit from the packaging. Using the template supplied, as illustrated in Figure 1: Determine the direction of the cable routing and orientate the template.
Page 13
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Adjust the two “swing out” mounting clips for the ceiling thickness as seen in Figure 2. Figure 2 Using the two safety wires, attach the housing to a strong structural ceiling member as follows: Find a strong structural member capable of supporting the dome.
Page 14
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Secure the housing to the ceiling. Insert housing in the ceiling cutout. Reference Figure 4. Figure 4 Angle the housing as necessary to ease insertion into the cutout. Ensure that the orientation of the housing is correct with reference to the conduit adapter.
Page 15
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Pull the camera mounting spider down to remove it from the outdoor recessed housing as seen in Figure 6. Figure 6 To aid installation the camera mounting spider can be connected to the camera housing in the parked position.
Page 16
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Route site cables into the housing. Reference Figure 8. The Audio Output and Microphone cables shall be shielded and shall not be longer than 30m. Route power and data cables through the adapter. Note Electrical conduit and conduit adaptor are not supplied with the housing.
Page 17
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Alarm and Audio (Available on Price+ Option (ADCi625-P132) only) Pin# Designation Pin# Designation Relay NO (Normally Open) Alarm IN #1 (Active Low) Relay C (Common) Relay NC (Normally Closed) Alarm IN #2 (Active Low) Alarm IN #3 (Active Low) MIC BIAS (4.5V 2mA) Alarm IN #4 (Active Low)
Page 18
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Attach the camera mounting spider to the i625PTZ dome as seen in Figure 10. Insert the dome into the camera mounting spider and align with the corresponding boss features on the dome base.As a guide, use the straight edge of the camera mounting spider to align with the straight edge of the camera base.
Page 19
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Attach the Price+ connector first followed by Ethernet and Power. Secure cables to the cable tie holder on the dome assembly using a cable tie as seen in Figure 12. Figure 12 Insert the dome assembly into the housing: Align the arrow on the dome assembly with the arrow on the housing flange as seen in Figure 13.
Page 20
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Ensure that the three screws on the housing flange align with the corresponding keyhole cutouts on the dome assembly as seen in Figure 14. Figure 14 Maintain upward pressure and rotate the dome assembly clockwise to lock into position.
Page 21
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Secure the camera mounting spider to the housing by tightening the three screws on the housing flange as seen in Figure 15. Figure 15 Remove the bubble assembly from the package and ensure that the bubble is clean and free of debris.
Page 22
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Figure 17 Rotate the trim ring clockwise until it catches the tabs and stops. The bubble adaptor is now secure. Ensure that all four tabs are engaged. i625PTZ Indoor Recessed Housing...
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Specifications • 802.3at PoE+ 25.5W max Electrical (combined dome and housing) • Input Voltage 22 to 30Vac, 50/60 Hz NEC Class 2 / Certified Limited Power Source Maximum operation current 1.4A. RMS Environmental •...
Page 24
English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide i625PTZ Indoor Recessed Housing...
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Hinweise für den Installateur Diese Anleitung geht davon aus, dass die Befestigungsstruktur im Innenbereich, an der das Gehäuse befestigt wird, eingerichtet ist und Daten- und Stromkabel an den Installationsort verlegt sind. 1. Die Installation sollte von einer Fachkraft gemäß den örtlichen Vorschriften durchgeführt werden....
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Montage des i625PTZ Montagegehäuses zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Nachfolgend finden Sie die Montageanleitung für das i625PTZ Montagegehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich. Schritt Aktion Nehmen Sie das Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich aus der Verpackung.
Page 27
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Passen Sie die zwei „ausklappbaren“ Befestigungsbügel an die Dicke der Decke an wie in Abbildung 2 dargestellt. Abbildung 2 Befestigen Sie mithilfe der beiden Sicherungsdrähte das Gehäuse wie folgt an einem stabilen Element der Deckenstruktur: Suchen Sie sich ein stabiles Bauteil, das die Dome-Kamera tragen kann.
Page 28
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Straffen Sie den Draht so stark wie möglich. Bringen Sie ihn nicht an einer Komponente eines Brandschutzsystems an. Befestigen Sie das Gehäuse an der Decke. Setzen Sie das Gehäuse in den ausgeschnittenen Bereich in der Decke ein. Siehe Abbildung 4.
Page 29
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Entfernen Sie die Halterung vom Gehäuse. Durch das Sicherheitsband bleibt die Kamerahalterung mit dem Gehäuse verbunden und darf daher nicht entfernt werden. Drehen Sie die Kamerahalterung gegen den Uhrzeigersinn, um sie von den Schrauben am Gehäuseflansch zu lösen.
Page 30
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Abbildung 7 Führen Sie die Kabel in das Gehäuse. Siehe Abbildung 8. Die Audioausgangs- und Mikrofonkabel sollten geschirmt und nicht länger als 30 Meter sein. Führen Sie die Strom- und Datenkabel durch den Adapter. Hinweis Kabelführung und Kabeladapter sind nicht im Lieferumfang des Gehäuses enthalten.
Page 31
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Schließen Sie die Strom- und Datenkabel mithilfe der mitgelieferten Anschlussstecker an. Die Pinbelegung für Stromversorgung, Alarme und Audiodaten sind wie folgt: Stromversorgung AC/DC Pin- 3-adrige DC-Versorgung 24 V AC/24 V DC 24 V AC/V DC Alarm und Audio (nur als Price+ Option (ADCi625-P132) erhältlich) Pin- Belegung...
Page 32
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Falls erforderlich, installieren Sie eine microSD-Karte in den Speicherkartenplatz der Dome-Kamera: Hinweis Die microSD-Karte ist ein optionales Zubehörteil und nicht im Lieferumfang enthalten. Die maximale Speicherkapazität für microSD-Karten, die für die Dome- Kamera verwendet werden können, ist 32 GB.
Page 33
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Die Dome-Kamera wird in die Kamerahalterung eingesetzt und am Aufsatz des Sockels ausgerichtet. Dabei dient die gerade Kante der Kamerahalterung als Führung, um sie mit der geraden Kante des Kamerabodens auszurichten. Abbildung 10 Fixieren Sie die Dome-Kamera an der Kamerahalterung, indem Sie nacheinander alle drei M4 unverlierbaren Schrauben wie in Abbildung 11 dargestellt anziehen.
Page 34
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Schließen Sie die Kabel an der i625PTZ Dome-Kamera an. Schließen Sie zuerst den Price+-Steckverbinder an, gefolgt von Ethernet- und Stromkabel. Befestigen Sie die Kabel mit einem Kabelbinder am Kabelhalter der Dome- Baugruppe wie in Abbildung 12 dargestellt. Abbildung 12 Setzen Sie die Dome-Baugruppe in das Gehäuse ein: Richten Sie den Pfeil auf der Dome-Baugruppe auf den Pfeil auf dem...
Page 35
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Abbildung 14 Drücken Sie die Dome-Baugruppe weiter nach oben und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet. Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben am Gehäuseflansch vollständig angezogen wurden, bevor Sie die Dome-Baugruppe loslassen. Befestigen Sie die Kamerahalterung am Gehäuse, indem Sie die drei Schrauben am Gehäuseflansch anziehen wie in Abbildung 15 dargestellt.
Page 36
Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Nehmen Sie die Kuppel-Baugruppe aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass die Kuppel sauber und frei von Fremdkörpern ist. Montieren Sie die Kuppel-Baugruppe: Befestigen Sie das Sicherheitsband am Gehäuse mit dem Trimmring der Kuppel- Baugruppe wie in Abbildung 16 gezeigt.
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ À l'intention de l'installateur Ce guide implique que le système de fixation intérieur sur lequel le caisson sera monté soit en place et que tous les câbles de données et d'alimentation aient été acheminés vers le site d'installation.
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Installation du caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ La section suivante décrit la procédure d'installation du caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ. Étape Action Sortez le support d'encastrement d'intérieur de son emballage.
Page 41
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Réglez les deux attaches de montage rabattables en fonction de l'épaisseur du plafond, tel que présenté dans la Figure 2. Figure 2 En utilisant les deux câbles de sécurité, fixez le caisson sur un élément structurel solide du plafond comme suit : Trouvez un élément structurel solide capable de supporter le dôme.
Page 42
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Fixez le caisson au plafond. Insérez le caisson dans la découpe du plafond. Référence Figure 4. Figure 4 Inclinez le caisson de manière à faciliter son insertion dans la découpe. Assurez- vous que l'orientation du caisson est correcte, par rapport à...
Page 43
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Tirez le support-araignée de la caméra vers le bas pour la retirer du caisson d'extérieur encastré, tel que présenté sur la Figure 6. Figure 6 Afin de faciliter l'installation, le support-araignée de la caméra peut être connecté au caisson de la caméra en position de repos.
Page 44
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Acheminez les câbles du site à l'intérieur du caisson. Référence Figure 8. La sortie audio et les câbles du microphone doivent être blindés et ne doivent pas faire plus de 30m.
Page 45
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Alarme et audio (disponible uniquement dans l'option Price+ (ADCi625-P132)) Broche n° Désignation Broche n° Désignation Relais NO (Normalement ouvert) Alarm IN n°1 (Actif à l'état bas) Relais C (commun) GND (Masse) Relais NC (normalement fermé) Alarm IN n°2 (Actif à...
Page 46
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Fixez le support-araignée de caméra au dôme i625PTZ, tel que présenté dans la Figure 10. Insérez le dôme dans le support-araignée de caméra et alignez avec les fixations en relief situés à...
Page 47
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Fixez le connecteur Price+, puis les connecteurs Ethernet et alimentation. Fixez les câbles au support d'attache de câbles de l'ensemble dôme, tel que présenté dans la Figure 12. Figure 12 Insérez l'ensemble dôme dans le caisson : Alignez la flèche de l'ensemble dôme avec celle de la bride du caisson, tel que présenté...
Page 48
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Figure 14 Exercez une pression vers le haut et tournez l'ensemble dôme dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le mettre en position. Assurez-vous que les vis de la bride du caisson sont entièrement engagées avant de lâcher l'ensemble dôme.
Page 49
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Fixez le support-araignée au caisson en serrant les trois vis de la bride, tel que présenté dans la Figure 15. Figure 15 Sortez l'ensemble bulle de son emballage et assurez-vous que la bulle est propre et exempte de tout débris.
Page 50
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Figure 17 Tournez l'anneau de garniture dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il atteigne les languettes et s'arrête. L'adaptateur de bulle est désormais fixé. ...
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Spécifications • 802.3at PoE+ 25.5W max Électriques (dôme et caisson associés) • Tension de sortie 22 à 30 V AC 50/60 HzSource d'alimentation limitée certifiée ou NEC Classe 2 Courant de fonctionnement maximal : 1,4 A. RMS Environnement •...
Page 52
Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Caisson d'intérieur encastré de l'i625PTZ...
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Para el instalador Esta guía supone que la estructura de montaje para interiores a la que se acopla la carcasa se encuentra correctamente colocada y que los cables de datos y de alimentación han sido llevados hasta el sitio de instalación.
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Instalación de la carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ A continuación, se describe el proceso de instalación de la carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ. Paso Acción Quite la unidad de montaje empotrado embutido para interiores del embalaje.
Page 55
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Ajuste las dos abrazaderas de montaje conforme al grosor del cielorraso como se muestra en la Figura 2. Figura 2 Utilice los dos cables de seguridad y acople la carcasa a un miembro estructural fuerte del cielorraso, como se indica a continuación: Localice un miembro estructural fuerte que sea capaz de soportar el domo.
Page 56
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Sujete la carcasa al cielorraso. Inserte la carcasa en el corte del cielorraso. Consulte la Figura 4. Figura 4 Incline la carcasa según sea necesario para facilitar la colocación dentro del corte. Asegúrese de que la orientación de la carcasa sea correcta con respecto al adaptador de conducto.
Page 57
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Tire hacia abajo el soporte araña de la cámara para quitarlo de la carcasa empotrada para exteriores como se muestra en la Figura 6. Figura 6 Para facilitar la instalación, el soporte araña de la cámara se puede conectar a la carcasa de la cámara en la posición de estacionamiento.
Page 58
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Guíe los cables de la zona en la carcasa. Consulte la Figura 8. Los cables de salida de audio y micrófono deben estar blindados y no deben exceder los 30 m de largo.
Page 59
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Alimentación de energía CA/CC N.° de pin 3 cables de alimentación de CC 24 V CA/24 V CC 24 V CA/V CC Alarma y audio (únicamente disponible la opción Price+ (ADCi625-P132)) N.°...
Page 60
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Alinee la tarjeta microSD con la ranura para tarjetas de memoria como se muestra; los contactos de color dorado deben orientarse hacia la lente de la cámara como se muestra en la Figura 9.
Page 61
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ soporte araña de la cámara para alinearlo con el borde recto de la base de la cámara. Figura 10 Fije el domo al soporte araña de la cámara ajustando secuencialmente los tres tornillos cautivos M4 como se muestra en la Figura 11.
Page 62
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Figura 11 Conecte los cables al domo i625PTZ. Primero coloque el conector Price+, y luego Ethernet y el suministro eléctrico. Fije los cables en el soporte del sujetacables que se encuentra en el ensamblaje del domo, con la ayuda de un sujetacables, como se muestra en la Figura 12.
Page 63
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Inserte el ensamblaje del domo en la carcasa: Alinee la flecha que se encuentra en el ensamblaje del domo con la flecha que está en la brida de la carcasa como se muestra en la Figura 13. Figura 13 Inserte el ensamblaje del domo en la carcasa....
Page 64
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida con los cortes en forma de ojo de cerradura correspondientes en el ensamblaje del domo, como se muestra en la Figura 14. Figura 14 Presione hacia arriba y gire el ensamblaje del domo en sentido horario para bloquearlo en su posición.
Page 65
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Sujete a la carcasa el soporte araña de la cámara ajustando los tres tornillos en la brida de la carcasa como se muestra en la Figura 15. Figura 15 Quite la burbuja del embalaje y asegúrese de que esté limpia y no tenga desechos. Coloque la burbuja: Coloque el acollador de seguridad de la carcasa en el anillo de ajuste que se encuentra en la burbuja como se muestra en la Figura 16.
Page 66
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Figura 17 Gire el anillo de ajuste en sentido horario hasta llegar hasta las pestañas y los topes. El adaptador de burbuja ahora está sujetado. Asegúrese de que las cuatro pestañas estén enganchadas. Carcasa empotrada para interiores i625PTZ...
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Especificaciones Tensión y Potencia • 802.3at PoE+ 25.5W max Eléctricas (combinadas, domo y carcasa) • Voltaje de entrada 22 a 30 VCA, 50/60 Hz Clase 2 NEC/Fuente de alimentación limitada certificada Corriente máxima de funcionamiento 1,4 A.RMS Ambientales •...
Page 68
Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Carcasa empotrada para interiores i625PTZ...
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Per l'installatore In questa guida si assume che la struttura di montaggio da interno a cui è fissato l'alloggiamento sia in posizione e che i cavi dati e di alimentazione siano nel sito di installazione. 1.
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Installazione dell'alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Di seguito è descritta la procedura di installazione dell'alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ. Passaggio Azione Estrarre l'unità...
Page 71
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Regolare i due morsetti di montaggio mobili per lo spessore del soffitto, come mostrato in Figura 2. Figura 2 Servendosi dei due cavi di sicurezza, fissare l'alloggiamento a un elemento strutturale resistente del soffitto, come segue: Individuare un elemento strutturale resistente, in grado di sostenere la cupola.
Page 72
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Fissare l'alloggiamento al soffitto. Inserire l'alloggiamento nel ritaglio sul soffitto. Fare riferimento alla Figura 4. Figura 4 Inclinare l'alloggiamento quanto basta per agevolare l'inserimento nel ritaglio. Assicurarsi che l'orientamento dell'alloggiamento sia corretto, facendo riferimento all'adattatore del condotto.
Page 73
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Tirare la raggiera di montaggio della telecamera verso il basso per rimuoverla dall'alloggiamento da incasso a filo per esterno, come mostrato in Figura 6. Figura 6 Per facilitare l'installazione, la raggiera di montaggio della telecamera può essere collegata all'alloggiamento della stessa in posizione di riposo.
Page 74
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Instradare i cavi in sito all'interno dell'alloggiamento. Fare riferimento alla Figura 8. I cavi dell’uscita audio e del microfono dovranno essere schermati e non superare i 30 metri di lunghezza.
Page 75
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Allarme e audio (disponibili solo con l'opzione Price+, ADCi625-P132) N. pin Designazione N. pin Designazione Relè NA (Normalmente Aperto) Ingresso allarme n. 1 (basso attivo) Relè C (Comune) Relè NC (Normalmente Chiuso) Ingresso allarme n.
Page 76
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Fissare la raggiera di montaggio della telecamera alla cupola i625PTZ, come mostrato in Figura 10. Inserire la cupola nella raggiera di montaggio della telecamera e allineare alle guide corrispondenti sulla base della cupola.
Page 77
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Fissare prima il connettore Price+ e poi i cavi Ethernet e di alimentazione. Assicurare i cavi al portafascette del gruppo cupola utilizzando una fascetta stringicavi, come mostrato in Figura 12. Figura 12 Inserimento del gruppo cupola nell'alloggiamento: Allineare la freccia del gruppo cupola a quella della flangia dell'alloggiamento, come mostrato in Figura 13.
Page 78
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Assicurarsi che le tre viti sulla flangia dell'alloggiamento siano allineate ai corrispondenti ritagli dei fori a chiave del gruppo cupola, come mostrato in Figura 14. Figura 14 Continuare a esercitare una pressione verso l'alto e ruotare il gruppo cupola in senso orario per bloccarlo in posizione.
Page 79
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Fissare la raggiera di montaggio della telecamera sull'alloggiamento stringendo le tre viti sulla flangia dello stesso, come mostrato in Figura 15. Figura 15 Rimuovere il gruppo calotta dalla confezione e assicurarsi che la calotta sia pulita e priva di detriti.
Page 80
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Figura 17 Ruotare l'anello di rivestimento in senso orario finché non raggiunge le linguette e si blocca. L'adattatore della calotta è ora fissato correttamente. Assicurarsi che tutte le quattro linguette siano inserite. Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ...
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Specifiche tecniche Tensione e Potenza • 802.3at PoE+ 25.5W max Impianto elettrico (combinazione cupola e alloggiamento) • Tensione di ingresso da 22 a 30 V CA, 50/60 Hz Sorgente di energia limitata (LPS) / NEC di Classe 2 Corrente di esercizio massima 1,4 A.
Page 82
Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ...
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Para o instalador Este guia pressupõe que a estrutura de montagem para ambientes internos, à qual o alojamento é acoplado, esteja posicionada e que os cabos de alimentação tenham sido puxados para o local da instalação.
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Instalação do Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ A seguir, descrição do procedimento de instalação para o alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Etapa Ação Remover a unidade de suporte embutido interno da embalagem. Usando o modelo fornecido, como ilustrado na Figura 1: Determinar a direção da rotação do cabo e direcionar o modelo.
Page 85
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Ajuste os dois clipes de montagem “giratórios” na espessura do teto, como visto na Figura 2. Figura 2 Utilizando o fio de segurança, conecte o alojamento a uma estrutura forte do teto conforme descrito a seguir: Localize uma estrutura forte capaz de suportar o domo.
Page 86
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Fixe o alojamento ao teto. Insira o alojamento no corte do teto. Referência Figura 4. Figura 4 Incline o alojamento, conforme a necessidade, para facilitar a inserção no corte. Certifique-se que a orientação do alojamento está...
Page 87
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Puxe o tripé de montagem da câmera para baixo para removê-lo do alojamento rebaixado de ambiente externo, como visto na Figura 6. Figura 6 Para ajudar a instalação, o tripé pode ser conectado ao alojamento de câmera na posição que parou.
Page 88
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Roteie os cabos do local ao alojamento. Referência Figura 8. Os cabos de saída de áudio e microfone deverão ser blindados e ter, no máximo, 30m. Roteie os cabos de energia e de dados pelo adaptador. Note O conduíte elétrico e o adaptador de conduíte não são compatíveis com o alojamento.
Page 89
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Alarme e áudio (Disponível em Preço+ Opção (ADCi625-P132) apenas) Pino nº Designação Pino nº Designação Relé NO (normalmente aberto) ENTRADA de alarme nº1 (Ativa-baixa) Relé C (comum) Relé NC (normalmente fechado) ENTRADA de alarme nº2 (Ativa-baixa) ENTRADA de alarme nº3 (Ativa-baixa) MIC BIAS (4,5V 2mA) ENTRADA de alarme nº4 (Ativa-baixa)
Page 90
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Acople o tripé de montagem da câmera ao domo i625PTZ, como visto na Figura 10. Insira o domo no tripé de montagem e alinhe com os recursos correspondentes na base do domo.
Page 91
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Conecte primeiro o Preço+ conector seguidos pelo Ethernet e Energia. Fixe os cabos à braçadeira no conjunto domo usando uma braçadeira, como visto na Figura 12. Figura 12 Insira o conjunto domo no alojamento: Alinhe a seta ao conjunto com a seta do flange do alojamento, como visto na...
Page 92
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Figura 14 Manter pressão para cima e girar o conjunto domo em sentido horário para travar na posição. Certifique-se que os parafusos no flange de alojamento estão completamente encaixados antes de remover suas mãos do conjunto domo.
Page 93
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Fixe o tripé de montagem da câmera ao alojamento apertando os três parafusos no flange do alojamento, como visto na Figura 15. Figura 15 Remova o conjunto de bolhas da embalagem e verifique se a bolha está limpa e sem poeira.
Page 94
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Figura 17 Girar o anel de ajuste em sentido horário até ele alcançar as guias e parar. O adaptador de bolha está agora fixo. Certifique-se que todas as quatro guias estão encaixadas. Alojamento para ambientes externos rebaixado i625PTZ...
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Especificações • 802.3at PoE+ 25.5W max Elétrica (domo e alojamento combinados) • Voltagem de entrada de 22 a 30Vca, 50/60 Hz NEC Classe 2 / Fonte de Alimentação limitadae certificada Operaçãomáxima peration corrente 1,4A.RMS Ambiental •...
Page 96
Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Alojamento para ambientes externos rebaixado i625PTZ...
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Aan de monteur Deze handleiding is gebaseerd op de veronderstelling dat de structuur van de binnenbehuizing, waaraan de behuizing is bevestigd, aanwezig is en dat de gegevens- en voedingskabels op de installatieplek zijn getrokken. 1. De installatie dient uitgevoerd te worden door een bevoegde persoon en overeenkomstig alle lokale regels....
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing De verzonken inbouwbehuizing voor i625PTZ installeren Hieronder wordt de installatieprocedure voor de verzonken inbouwbehuizing voor de i625PTZ beschreven. Stap Actie Verwijder de verzonken inbouwbehuizing uit de verpakking. Gebruik het meegeleverde sjabloon zoals afgebeeld in Figuur 1: Bepaal de richting van de kabels en plaats het sjabloon.
Page 99
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Stel de twee “uitzwenkende” bevestigingsklemmen zo in dat ze overeenkomen met de dikte van het plafond. Zie Figuur 2. Figuur 2 Bevestig de behuizing met de twee veiligheidskabels als volgt aan een stevig plafonddeel: Zoek een stevig plafonddeel dat geschikt is om de dome te dragen. Wikkel één van de kabels rondom dit plafonddeel en draai de kabel vier keer om zichzelf om deze stevig te bevestigen....
Page 100
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Bevestig de behuizing aan het plafond. Plaats de behuizing in het in het plafond uitgesneden gat. Zie Figuur 4. Figuur 4 Draai de behuizing zo nodig om de plaatsing in de uitsnede de vereenvoudigen. Zorg dat de behuizing op de juiste wijze georiënteerd is. Gebruik de kabeladapter als referentie.
Page 101
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Trek de camerasteunspin naar beneden om hem uit de verzonken buitenbehuizing te verwijderen. Zie Figuur 6. Figuur 6 Om de installatie te vereenvoudigen kan de camerasteun op de camerabehuizing worden aangesloten wanneer de behuizing al is aangebracht. Bevestig de sleutelgatuitsparing op de gebogen poot van de camerasteunspin op één van de schroeven op de flens van de behuizing, zoals op Figuur 7.
Page 102
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Voer de kabels in de behuizing. Zie Figuur 8. De audio-uitgang- en microfoonkabels dienen afgeschermd te zijn en mogen niet langer zijn dan 30 meter. Voer de stroom- en gegevenskabels door de adapter. Let op De elektrische leidingen en kabeladapter worden niet bij de behuizing geleverd. Figuur 8 Sluit de voeding- en audiokabels af met de meegeleverde stekkers.
Page 103
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Alarm en audio (alleen beschikbaar op Price+ optie (ADCi625-P132)) Pin# Benaming Pin# Benaming Relais NO (normaal open) Alarm IN #1 (Actief laag) Relais C (algemeen) Relais NC (normaal gesloten) Alarm IN #2 (Actief laag) Alarm IN #3 (Actief laag) MIC BIAS (4,5 V 2mA) Alarm IN #4 (Actief laag) MIC-ingang...
Page 104
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Figuur 9 Bevestig de camerasteunspin in de i625PTZ-dome, zoals in Figuur 10. Plaats de dome in de camerasteun en lijn deze uit met de bijbehorende bevestigingspunten in de domebehuizing. Hanteer als richtlijn de rechte rand op de camerasteun en lijn deze uit met de rechte rand op de camerabehuizing.
Page 105
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Figuur 11 Sluit de kabels aan op de i625PTZ-dome. Bevestig eerst de Price+-connector, daarna de Ethernet- en voedingskabels. Bevestig de kabels aan de kabelhouder van de dome. Gebruik daarvoor een kabelbinder, zoals in Figuur 12. Figuur 12 Plaats de dome in de behuizing: Lijn de pijl op de dome uit met de pijl op de flens van de behuizing, zoals in Figuur 13.
Page 106
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Figuur 13 Plaats de dome in de behuizing. Zorg dat de drie schroeven op de flens van de behuizing overeenkomen met de bijbehorende sleutelgatuitsparingen op de dome. Zie Figuur 14. Figuur 14 Handhaaf opwaartse druk en draai de dome naar rechts tot hij in de juiste positie vergrendeld wordt.
Page 107
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Zorg dat de schroeven op de flens van de behuizing volledig zijn vastgedraaid voor u de dome loslaat. Bevestig de camerasteun aan de behuizing door de drie schroeven in de flens van de behuizing vast te draaien, zoals in Figuur 15. Figuur 15 Verwijder de glazen bol uit de verpakking en verzeker u ervan dat deze schoon is.
Page 108
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Centreer de ring over de behuizing en lijn de vergrendelingslipjes uit met de bijbehorende lipjes op de behuizing. Plaats de ring in de behuizing. Zorg dat de kabel ingeklapt wordt, zoals in Figuur 17. Figuur 17 Draai de ring naar rechts tot hij alle lipjes en blokkeringen bedekt.
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Specificaties • 802.3at PoE+ 25.5W max Elektrisch (combinatie van dome en behuizing) • Ingangsspanning 22 tot 30 V ac, 50/60 Hz NEC -klasse 2 / Certified Limited Power Source Maximale bedrijfsspanning 1,4 A. RMS Omgeving • Bedrijfstemperatuur –10°C tot 50 °C (14 °F tot 122 °F) •...
Page 110
Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing i625PTZ Verzonken binnenbehuizing...