Gamma V1332X2 Mode D'emploi Original

Scarificateur 1300w
Masquer les pouces Voir aussi pour V1332X2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V1332X2
Verticuteermachine 1300W
Scarificateur 1300W
455857 - 11/19
NL – Originele gebruiksaanwijzing
F – Mode d'emploi original
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je het product in gebruik neemt.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gamma V1332X2

  • Page 1 V1332X2 Verticuteermachine 1300W Scarificateur 1300W 455857 - 11/19 NL – Originele gebruiksaanwijzing F – Mode d’emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je het product in gebruik neemt. Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE TABLES DE MATIÈRES Onderdelen Fig. Composants Fig. Monteren duwboom Fig. Montage du guidon Fig. Monteren grasbak Fig. Montage du bac de ramassage Fig. Instellen werkhoogte Fig. Réglage de la hauteur de travail Fig. Trekontlasting netsnoer Fig. Réducteur de traction du cordon Aan- en uitschakelen Fig.
  • Page 3 Onderdelen Composants 1. Ontgrendelingsknop 1. Molette de déverrouillage aan- / uithendel interrupteur marche/arrêt 2. Aan- / uithendel 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Duwboom 3. Guidon 4. Trekontlasting 4. Guide-câble 5. Stroomaansluiting 5. Prise de raccordement 6. Vergrendelknop duwboom 6. Molette de blocage du guidon 7.
  • Page 4 Onderdelen Composants 15. Houders buisframe duwboom 15. Supports tubulure du guidon 16. Schroeven buisframe 16. Vis de la tubulure Symbolen Symboles Losdraaien Vastdraaien Desserrer Serrer...
  • Page 9: Introductie

    1. INTRODUCTIE Draag bij werkzaamheden met veel stofontwikkeling een Bedankt voor de aanschaf van stofmasker. deze machine. Voordat je deze elektrische machine in gebruik Draag beschermende werk- neemt, moet je de onderstaan- schoenen tijdens het gebruik de veiligheidsvoorschriften en van deze machine. instructies aandachtig doorlezen om de machine op Bescherm jezelf tegen een...
  • Page 10: Algemene Veiligheid

    2.1 Algemene veiligheid Schakel na gebruik altijd de • Voor een veilige omgang met deze machine uit en haal de stekker machine moet de gebruiker van deze uit de wandcontactdoos. machine deze gebruiksaanwijzing vóór Voordat je de machine reinigt het eerste gebruik gelezen en begrepen of repareert moet je ook de hebben.
  • Page 11: Veiligheid Van Personen

    • Zorg voor goede omgevingsverlichting. • Draag tijdens gebruik van de machine • Gebruik de machine niet in de buurt veiligheidsschoenen met profielzolen van brandbare vloeistoffen of gassen. en werkhandschoenen. • Vermijd het gebruik van de machine • Zorg dat lang haar niet los hangt, zodat vlakbij vijvers en zwembaden.
  • Page 12: Veiligheid Verticuteermachines

    Overbelast de machine niet • Vergelijk altijd het maximaal toegestane • De machine werkt binnen het aangege- toerental waarvoor gekochte accessoires ven vermogensbereik beter en veiliger. geschikt zijn met het toerental van de • Hak nooit met een grotere diepte dan de machine.
  • Page 13 • Wees voorzichtig met de messen. metaal, blikjes, etc. Deze voorwerpen Breng altijd de machine in de normale kunnen de messen van de machine werkstand voordat je deze inschakelt. beschadigen, bot maken en eventueel de • Gebruik de machine niet indien de motor beschadigen.
  • Page 14: Elektrische Veiligheid

    • Laat de machine nooit onbeheerd achter. een elektricien. Rol verlengsnoeren al- • Berg de machine op een droge, veilige tijd volledig uit voordat je ze gebruikt. plaats op buiten het bereik van kinderen. • Tijdens transport de machine nooit bij de voedingskabel vasthouden, altijd de handgrepen gebruiken.
  • Page 15: Montage

    3. MONTAGE 3.3 Instellen van de werkhoogte | fig. Let op! Alleen de stand aanpassen als de motor is uitgeschakeld en de cilinder Risico op letsel! tot stilstand is gekomen. Aan de cylinders zitten scherpe messen. Raak deze met blote handen niet •...
  • Page 16: Gebruik

    4. GEBRUIK van je gazon. Het beste resultaat bereik je als je eerst het gras korter dan 4 cm maait. • De harkcilinder stel je in staat om je gazon of de aarde zonder veel inspanning aan te harken. • Kies de werkdiepte op basis van de grashoogte en de staat van je gazon (in een wat diepere stand zal deze cilinder 4.1 Aan-/uitschakelaar...
  • Page 17: Verticuteren/ Beluchten

    4.4 Verticuteren/ beluchten • Maak regelmatig de grasbak leeg voordat deze helemaal vol raakt. Met de verticuteercilinder kan de Hiermee kan je voorkomen dat de machine gebruikt worden om de boven- cilinder vastloopt en de motor overbe- laag van het gazon te bewerken. Dit zorgt last wordt.
  • Page 18: Onderhoud

    5. ONDERHOUD • interne bedrading is beschadigd: neem contact op met een erkende servicedienst. De messen blokkeren: • Voor elke controle- of onderhouds- • de machine eerst uitzetten. beurt dient de stekker van de machine • controleer de werkdiepte en pas deze uit de wandcontactdoos te worden zo nodig aan.
  • Page 19: Technische Gegevens

    7. TECHNISCHE GEGEVENS **De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en zijn niet hetzelfde als veilige werkplekwaarden. Hoewel er een wisselwerking bestaat tussen Type V1332X2 emissie- en immissiewaarden kan daaruit niet betrouwbaar worden afgeleid of aanvullende Voltage 230 V ~ 50 Hz voorzorgsmaatregelen noodzakelijk zijn of niet.
  • Page 20: Ce Conformiteits- Verklaring

    9. CE-CONFORMITEITS- VERKLARING Intergamma B.V. verklaart hiermee dat de verticuteermachine V1332X2 voldoet aan de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG (machinerichtlijn) 2014/30/EU (EMC-richtlijn) 2000/14/EG & 2005/88/EG (geluidsemissierichtlijn buitenmaterieel) 2011/65/EU (RoHS) en in overeenstemming is met de normen EN-60335-1:2012+A11 EN-50636-2-92:2014 EN-62233:2008 AfPS GS 2014:01 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015...
  • Page 21: Introduction

    1. INTRODUCTION En cas de dégagement important de poussière, porter Avant d’utiliser cet appareil un masque anti-poussière. électrique, veuillez lire attentive- ment les consignes de sécurité Porter des chaussures offrant et instructions qui suivent afin une bonne protection lors de de pouvoir l’employer, l’entre- l’utilisation de l’équipement.
  • Page 22: Sécurité En Général

    2.1 Sécurité en général Après utilisation, mettre • Pour garantir une utilisation sûre, l’appareil hors tension en l’utilisateur doit avoir lu et compris le débranchant la fiche électrique. présent mode d’emploi avant la Débrancher également la fiche première mise en service de l’appareil. électrique avant de nettoyer •...
  • Page 23: Sécurité Des Personnes

    Tenez compte de l’environnement • Si nécessaire, portez des chaussures • N’exposez pas l’appareil à la pluie. de sécurité. • N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie • Lorsque vous travaillez à l’extérieur, il ou dans un environnement humide ou est recommandé de porter des gants mouillé.
  • Page 24: Sécurité Lors De L'utilisation D'un Scarificateur

    Utilisez les accessoires adéquats • Respectez toujours les instructions du • Ne fixez pas à cet appareil des acces- fabricant lors du montage ou de soires qui lui imposent une trop forte l’utilisation d’accessoires. contrainte. • Arrêtez immédiatement l’appareil s’il se met à...
  • Page 25: Sécurité Électrique

    quelques secondes après l’arrêt du • Pour les machines dotées de roues : moteur. Attendez toujours qu’elles progressez perpendiculairement à la s’arrêtent d’elles-mêmes. pente, jamais parallèlement. • Avant utilisation, vérifiez toujours • Faites particulièrement attention lorsque vous changez de direction sur un terrain visuellement les outils qui ne sont ni en pente.
  • Page 26: Vibrations

    • Branchez l’appareil sur une prise de • Pendant le transport, ne tirez pas sur courant protégée par un coupe-circuit le câble d’alimentation; portez l’appa- de minimum 16 A. reil par la poignée centrale. • Les appareils électriques utilisés à l’extérieur doivent être protégés par un 2.7 Vibrations disjoncteur différentiel de maximum...
  • Page 27: Montage

    3. MONTAGE 3.3 Réglage de la hauteur de travail | fig. Attention ! Avant de procéder au réglage, assurez-vous que le moteur est hors Risque de blessures ! tension et que le cylindre est immobile. Les lames des cylindres sont tran- •...
  • Page 28: Utilisation

    4. UTILISATION 4.3 Ratissage et démoussage Équipée d’un cylindre de ratissage , la machine peut être utilisée pour éliminer les résidus de tonte du gazon, la mousse et les mauvaises herbes. Nous vous conseillons de procéder à un ratissage toutes les 4 à 6 semaines, après la tonte. Vous obtiendrez des résultats optimaux 4.1 Interrupteur marche/arrêt avec un gazon d’une hauteur inférieure à...
  • Page 29: Scarifier Et Aérer Le Gazon

    votre épaule pour qu’il pende derrière • Évitez les conditions de blocage et de vous. surcharge de la machine. Ces conditions • Si vous travaillez sur un terrain en vous seront signalées par une baisse pente, adaptez votre posture par de régime du moteur.
  • Page 30: Entretien

    juste après la scarification. • Vérifiez le disjoncteur principal de • Ré-ensemencez les zones dégarnies en l’installation électrique. suivant les instructions de l’emballage La machine fonctionne par intermittence : des semences. • Vérifiez l’état de la rallonge. • Câblage interne endommagé. Contac- 5.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Tenter de maintenir la charge liée aux vibrations aussi basse que possible. Pour réduire la charge liée aux vibrations, il est Type V1332X2 possible par exemple de limiter le temps de travail. Dans ce cadre, toutes les parts du cycle de Tension 230 V ~ 50 Hz fonctionnement (par exemple les périodes pendant...
  • Page 32: Déclaration De Conformité Ce

    9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Intergamma B.V. déclare par la présente que le scarificateur V1332X2 satisfait aux dispositions des directives: 2006/42/CE (directive machine) 2014/30/UE (directive CEM) 2000/14/CE & 2005/88/CE (directive bruit extérieur) 2011/65/UE (RoHS) et est conforme aux normes: EN-60335-1:2012+A11...

Table des Matières