Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

EHF
F1
UTILIT
TY FAN HEA
CONVE
ECTEUR À V
VENTI
ILATORKAC
TERMO
OVENTILAD
HEIZL
ÜFTER - 20
TERMO
OVENTILAD
USER M
MANUAL
NOTICE
E D'EMPLOI
GEBRU
IKERSHAND
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
MANUA
AL DO UTILIZ
ATER - 200
0W
VENTILATEU
UR – 2000
CHEL – 2000
0 W
DOR - 2000W
W
000W
DOR - 2000W
W
DLEIDING
ARIO
ITUNG
ZADOR
W
3
5
 
7
 
9
 
1
1
 
1
3
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perel Tools EHF1

  • Page 1 UTILIT TY FAN HEA ATER - 200 CONVE ECTEUR À V VENTILATEU UR – 2000 VENTI ILATORKAC CHEL – 2000 TERMO OVENTILAD DOR - 2000W HEIZL ÜFTER - 20 000W TERMO OVENTILAD DOR - 2000W USER M MANUAL NOTICE E D’EMPLOI  ...
  • Page 2 e switch therm mostat sélec cteur de mode therm mostat usschakelaar therm mostaatknop selec ctor de modo term mostato Modu usschalter Ther rmostatknopf inter rruptor de modo term mostato © COPYRIGH HT NOTICE This manual i is copyrighted. T The copyright to this manual is o owned by Velleman...
  • Page 3 USER MA ANUAL 1. In ntroduction To all r residents of th he European U Union Important e nvironmental information a bout this prod duct This symbol o on the device or r the package in ndicates that dis sposal of the dev vice after its lifecycle could d harm the envi...
  • Page 4: Cleaning And Storage

    EHF1 • Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. 4. Features • stylish design • metal housing • 2 heat settings: 1000W-2000W • adjustable thermostat (stepless) • fan-only setting • automatic safety cut-off overheating protection •...
  • Page 5 OTICE D ’EMPLOI 1. In ntroduction Aux ré ésidents de l'U nion européen Des inf formations en vironnementa ales important es concernant t ce produit Ce symbole s ur l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élimi nation d’un app pareil en fin de v peut polluer l 'environnement t.
  • Page 6: Caractéristiques

    EHF1 • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Page 7 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. In nleiding Aan all le ingezetenen n van de Europ pese Unie Belang grijke milieu-in nformatie betr reffende dit pr roduct Dit symbool o p het toestel of f de verpakking geeft aan dat, a als het na zijn le evenscyclus wo weggeworpen...
  • Page 8: Reiniging En Opslag

    EHF1 • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
  • Page 9 ¡Gracia s por haber com mprado el EHF1 1! Lea atentame ente las instrucc ciones del manu al antes de usa rlo. Si el ap parato ha sufrido o algún daño en...
  • Page 10: Características

    EHF1 • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • El mantenimiento debe ser realizado por personal especializado.
  • Page 11 BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ei inführung An alle e Einwohner de er Europäische en Union Wichti ge Umweltinfo ormationen üb ber dieses Pro dukt Dieses Sym mbol auf dem Pro odukt oder der Verpackung zei gt an, dass die Entsorgung die Produktes n nach seinem Leb benszyklus der...
  • Page 12: Reinigung Und Lagerung

    EHF1 • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 13 Obrigad da por ter adqui irido o EHF1! Le eia atentamente e as instruções deste manual a antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum d dano durante o transporte não...
  • Page 14: Especificações

    EHF1 • Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações ao aparelho desde que não autorizadas. • Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. O uso incorrecto anula completamente a garantia. • Os danos causados pelo não respeito das instruções de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será...
  • Page 15 EHF1 • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition ® Velleman Service and Quality Warranty effective ; ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics •...
  • Page 16 of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of contrario a las instrucciones del fabricante;...
  • Page 17 ® • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman • estão por consequência excluídos : Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original- artigo (p.ex.

Table des Matières