Télécharger Imprimer la page

Schenker Storen VSe ZIP 2157 Instructions De Montage page 4

Publicité

4
Montage getrennt ausführen / Montage séparé /
Montaggio separato / Complete installation separately
DE a. Kasten vormontieren.
b. Führungen von unten jeweils in Seitendeckel-Laschen einfahren, siehe Hinweise unter Schritt 3 a, b und Fig. 5.
c. Führungen am Gebäude korrekt montieren (Standardmontage, siehe Fig. 8).
d. Kunststoff-Innenführung einclipsen, siehe Schritt 7.
FR a. Prémonter le caisson.
b. Les profils de coulisses sont ensuite introduits par le bas dans les éclisses du couvercle latéral,
voir les explications à l'étape 3 a, b et Fig. 5.
c. Monter correctement les profils de coulisses au bâtiment (montage standard, voir Fig. 8).
d. Clipper le guidage intérieur en PVC, voir étape 7.
IT
a. Il cassonetto viene premontato.
b. Le guide vengono poi inserite dal basso nelle linguette della copertura laterale. Si vedano le indicazioni del punto 3. a, b e Fig. 5.
c. Montaggio della guida (Montaggio standard si veda Fig. 8).
d. Agganciare la guida interna in plastica, si veda il punto 7.
EN a. Preassemble the casing.
b. Insert the guides from below in each of the side cover tabs, see instructions in steps 3 a, b and Fig. 5.
c. Properly mount the guides on the building (standard installation see Fig. 8).
d. Clip the plastic inner guide, see step 7.
5
Komplettmontage ausführen / Montage complet /
Montaggio completo / Complete the installation
DE a. Store (Kasten plus Führungen) komplett vormontieren, siehe Hinweise unter Schritt 3 a und b.
b. Mindestens 2 Monteure bringen die komplette Store in Position (Fig. 5) und halten sie dort, bis
die Führungen am Gebäude korrekt montiert sind, siehe Fig. 8.
FR a. Prémonter complètement le store (caisson plus profils de coulisses), voir les explications à
l'étape 3 a et b.
b. Au moins 2 installateurs doivent placer tout le store dans sa position (Fig. 5) et le tenir jusqu'à
ce que les profils de coulisses soient correctement fixés au bâtiment, voir Fig. 8.
IT
a. La tenda (cassonetto e guide) viene completamente premontata al punto 3 a e b.
b. Almeno due montatori posizionano la tenda completa (Fig. 5) e la sostengono finché le guide non
sono montate correttamente nella struttura. Si veda Fig. 8.
EN a. Completely pre-assemble the blind (box plus guides), see instructions in steps 3 a and b.
b. At least 2 installers must lift the complete blind into position (Fig. 5) and hold it there until the
guides are properly mounted on the building, see Fig. 8.
6
Stoffstab in Kunststoff-Innenführung (lang) einfädeln / Enfilage de la barre à toile dans le guidage intérieur en PVC (long) /
Montaggio della guida interna in plastica (lungo) / Installing the fabric rod in the plastic inner guide (long)
DE Seitliche Aussparungen der Kunststoff-Innenführung müssen oben sein,
siehe (Fig. 9). Kunststoff-Innenführung einclipsen, siehe Schritt 7.
FR Les dégagements de côté du guidage intérieur en PVC doivent être en
haut (Fig. 9). Clipser le guidage intérieur en PVC, voir étape 7.
IT Le scanalature laterali della guida interna in plastica devono trovarsi in
alto. Si veda la (Fig. 9). Agganciare la guida interna in plastica, si veda
il punto 7.
EN The side recesses of the plastic inner guides must be up (Fig. 9). Clip in
the plastic inner guide, see step 7.
DE a. Stoffstab ca. 100 mm absenken und den Reissverschluss in die Kunststoff-Innenführung (lang) auf jeder Seite einfädeln (Fig. 9).
b. Kunststoff-Innenführung jeweils nach oben schieben und so kontrollieren, ob der Stoff sauber in beiden Innenführungen eingefädelt ist.
FR a. Baisser légèrement la barre à toile (env. 100 mm) et enfiler la fermeture à glissière de chaque côté dans le guidage intérieur en PVC (long) (Fig. 9).
b. Pousser vers le haut le guidage intérieur en PVC et contrôler si le tissu est bien enfilé dans les deux guidages intérieurs.
IT
a. Abbassare la barra finale di ca. 100 mm e infilare la cerniera nella guida interna in plastica (lunga) in entrambi i lati (Fig. 9).
b. Spingere la guida interna in plastica verso l'alto e in questo modo controllare che la stoffa sia infilata correttamente in entrambe le guide interne.
EN a. Lower the fabric rod approx. 100 mm and thread the zipper in the plastic inner guide (long) on each side (Fig. 9).
b. Push the plastic inner guide upwards and check wether the fabric is properly threaded in both inner guides.
Fig. 8
Fig. 9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vse zip 2158Vse zip 2159