Festo SBRD Instructions D'utilisation
Festo SBRD Instructions D'utilisation

Festo SBRD Instructions D'utilisation

Système de vision destiné à être monté dans une machine ou une installation d'automatisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SBRD:

Publicité

SBRD
système de vision
Instructions | Utilisation
8078000
2018­02
[8078004]
Traduction de la notice originale
1
À propos de ce document
1.1
Documents applicables
Tous les documents relatifs au produit è www.festo.com/pk.
2
Sécurité
2.1
Instructions générales de sécurité
Utiliser le produit uniquement dans son état d'origine sans y apporter de mo­
difications non autorisées.
Utiliser le produit uniquement dans un état fonctionnel irréprochable.
Tenir compte des marquages sur le produit.
Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d'utilisation.
Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation en énergie et la
sécuriser contre toute remise en marche. Ne rétablir l'alimentation en énergie
qu'une fois le montage du produit entièrement terminé et les travaux d'instal­
lation achevés.
Montage et installation uniquement par un personnel qualifié.
Lors de la mise en service et de la programmation, il convient de respecter les
instructions de sécurité indiquées dans les présentes instructions ainsi que
dans la description de la commande mise en œuvre et des composants res­
tants.
Respecter les consignes de manipulation des composants sensibles aux
charges électrostatiques. Toute charge électrostatique risque d'endommager
l'électronique interne.
Ne pas démonter ou connecter l'union lorsque l'appareil est sous tension.
Dans un environnement domestique, ce produit peut être à l'origine d'interfé­
rences haute fréquence pouvant nécessiter des mesures d'antiparasitage.
2.2
Usage normal
Le système de vision SBRD est destiné à être monté dans une machine ou une ins­
tallation d'automatisation.
N'utiliser le système de vision SBRD que de la façon suivante :
conformément à l'usage prévu
En cas de raccordement d'autres composants courants du commerce tels que des
capteurs et des actionneurs, les valeurs limites de pressions, de températures, de
caractéristiques électriques et de couples doivent être respectées
è 10 Caractéristiques techniques. Le système de vision SBRD est exclusivement
destiné à être utilisé dans le domaine industriel. D'éventuelles mesures
d'antiparasitage doivent être prises dans les zones résidentielles.
2.3
Qualification du personnel qualifié
Montage et installation uniquement par un personnel qualifié.
Mise en service uniquement par un personnel qualifié.
Le personnel qualifié doit être familiarisé avec l'installation de systèmes de
commande électriques et pneumatiques.
2.4
Certifications
Les normes et les valeurs d'essai que respecte et satisfait le produit figurent à la
section Caractéristiques techniques è 10 Caractéristiques techniques. Les direc­
tives CE et les normes relatives à ce produit figurent dans la déclaration de
conformité è www.festo.com/sp
Le produit est conforme aux exigences des directives CE et possède le marquage
CE.
.
3
Informations complémentaires
Accessoires è www.festo.com/catalogue.
Pièces de rechange è www.festo.com/spareparts.
Tous les documents disponibles du produit et les versions actuelles du micro­
logiciel et du logiciel CCS è www.festo.com/sp.
4
Composants
Le système de vision SBRD comprend les composants suivants :
Commande Machine Vision SBRD­Q
Têtes de caméra SBPB
Câbles de liaison NEBC
Domaines d'application
Festo AG & Co. KG
Le système de vision SBRD peut être utilisé pour les tâches suivantes :
Ruiter Straße 82
détection de position et de position de rotation
73734 Esslingen
Allemagne
Pick and Place
+49 711 347­0
Contrôle de la qualité
Mesure
www.festo.com
Lecture de codes à barres et de codes Data­Matrix (codes 1D ET 2D)
Lecture de texte clair (ROC)
4.1
Commande SBRD-Q
La commande SBRD­Q est une unité de traitement compacte avec le degré de pro­
8078000
tection IP 20. Jusqu'à 2 caméras de la gamme SPBD peuvent être raccordées à
l'appareil.
Fig. 1 Commande SBRD­Q
Vue d'ensemble des fonctions et des interfaces
Les sorties et entrées 24 V de la commande SBRD­Q peuvent être dotées d'une
affectation quasi infinie de fonctions. La configuration s'effectue via l'outil logiciel
CCS (Camera Configuration Studio).
E/S 24 V : 10 entrées + 2 entrées (résistance pull­up)/8 sorties
Puissance : unité centrale 2x 32 bits ARM Cortex­A9
Mémoire : 1 Go
Dimensions : 130 mm x 106 mm x 60 mm
Fonctionnalité : Machine Vision
Communication : Ethernet 10/100/1000 Mbit/s
Interfaces : connecteurs enfichables
Interface de caméra : 2 compatibles USB de connexion avec la tête de caméra
LED : état, E/S, Ethernet
Fente d'insertion de carte mémoire SD
État logique des entrées/sorties
Certains signaux E/S peuvent être configurés avec le logiciel CCS è Job­Naviga­
tor étape 6 Configurer E/S, sélection des entrées numériques ou des sorties nu­
mériques.
Tenir compte de la différence entre le niveau électrique (high­active, low­active) et
l'état logique (signal 1, signal 0) d'une entrée ou d'une sortie.
Tous les signaux sont high­active dans le réglage d'usine et peuvent être inversés
au niveau de la logique dans le logiciel CCS. Ils deviennent alors des signaux low­
active. L'ensemble des diagrammes de timing et des représentations se basent
sur ce réglage high­active. Une inversion des signaux ne devrait être effectuée
que dans des cas exceptionnels et par des utilisateurs expérimentés.
Tête de caméra SBPB
Conformément à l'usage, les têtes de caméra SBPB servent à enregistrer des
images pour le système de vision SBRD. Les têtes de caméra sont optimisées
pour l'utilisation en milieu industriel. Le produit est disponible avec des capteurs
d'image en variantes couleur et monochrome et dans différentes résolutions.
Fig. 2
Mode de fonctionnement et structure du système de vision SBRD
Variantes de produits

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo SBRD

  • Page 1 Usage normal active. L'ensemble des diagrammes de timing et des représentations se basent Le système de vision SBRD est destiné à être monté dans une machine ou une ins­ sur ce réglage high­active. Une inversion des signaux ne devrait être effectuée tallation d'automatisation.
  • Page 2: Dimensions Du Système De Vision

    C­Mount structure interne du câble. – Protéger l'union au niveau de la commande SBRD­Q et de la tête de caméra Tab. 1 Code de commande SBPB pour ne pas qu'elle se débranche ou ne se détache de manière involon­ Câbles de liaison NEBC taire (par ex.
  • Page 3: Installation Électrique

    Longueurs de câble admissibles 6 X4 Sorties numériques X4.0 ­ X4.7 11 X7 Interface caméra Fils de signaux 30 m max. Fig. 7 Commande SBRD­Q Câble de liaison NEBC 5 m max. Les possibilités de raccordement suivantes sont disponibles : Ethernet >...
  • Page 4: Nettoyage Et Entretien

    Degré de sévérité 2 selon EN 60068 et FN 942017 – Les LED Run, Error, Net, Mod, Speed et Link/Traffic­LED sur la face de raccor­ dement de la commande SBRD­Q (è Commande SBRD­Q) fournissent les in­ Tenue aux vibrations Degré de sévérité 2 selon EN 60068 et FN 942017 formations indiquées à...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques Électriques

    Compatible USB 3.0, type B micro Informations relatives aux Conforme à 2002/95/CE (RoHS) Nombre de pôles/fils matériaux Pôles/fils occupés Couple de serrage [Nm] Tab. 8 Caractéristiques techniques mécaniques : commande SBRD­Q Tolérance du couple de ser­ ± 20 rage Tête de caméra SBPB SBPB-R2 SBPB-R5 SBPB-R9 Raccordement électrique 2...
  • Page 6 Tête de caméra SBPB SBPB-R2 SBPB-R5 SBPB-R9 Résolution du capteur [Pixel] 1280 x 1024 1600 x 1200 2456 x 2054 (SXGA) (UXGA) (5Mpix) Interface compatible USB Interface compatible USB, Alimentation électrique, communication fonction Interface compatible USB, USB 3.0, type B micro technique de raccordement Tension de service nominale Fluctuations de tension ad­...

Table des Matières